Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des président, vice-président et référendaires de la Commission paritaire centrale de l'enseignement officiel subventionné | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de voorzitter, ondervoorzitter en referendarissen van de centrale paritaire commissie van het officieel gesubsidieerd onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
5 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 5 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant nomination des président, vice-président et référendaires de | tot benoeming van de voorzitter, ondervoorzitter en referendarissen |
la Commission paritaire centrale de l'enseignement officiel | van de centrale paritaire commissie van het officieel gesubsidieerd |
subventionné | onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel | Gelet op het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de |
subsidié de l'enseignement officiel subventionné, notamment l'article | rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel |
90; | gesubsidieerd onderwijs, inzonderheid op artikel 90; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 1995 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
portant création des commissions paritaires dans l'enseignement | mei 1995 betreffende de paritaire commissies in het officieel |
officiel subventionné, modifié par le décret du 3 mars 2004 et par les | gesubsidieerd onderwijs, gewijzigd bij het decreet van 3 maart 2004 en |
arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 12 mars 1998, | bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 |
23 novembre 1998 et 8 novembre 2001; | maart 1998, 23 november 1998 en 8 november 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
2004 fixant la composition de la Commission paritaire centrale de | december 2004 tot vaststelling van de samenstelling van de centrale |
l'enseignement officiel subventionné, modifié par les arrêtés du | paritaire commissie van het officieel gesubsidieerd onderwijs, |
Gouvernement de la Communauté française des 11 octobre 2007, 14 | gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap |
septembre 2009, 3 février 2011 et 14 février 2011; | van 11 oktober 2007, 14 september 2009, 3 februari 2011 en 14 februari |
Considérant qu'il convient de remplacer le Vice-président et les | 2011; Overwegende dat de ondervoorzitter en de referendarissen van de |
référendaires de la Commission paritaire centrale de l'enseignement | centrale paritaire commissie van het officieel gesubsidieerd |
officiel subventionné, respectivement admis à la retraite et | onderwijs, die respectief in ruste wordt gesteld en ontslagnemend |
démissionnaires; | zijn, dienen te worden vervangen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education, du Ministre de | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs, van de Minister van |
l'Enseignement supérieur et de la Ministre de l'Enseignement de | Hoger Onderwijs en van de Minister van Onderwijs voor sociale |
Promotion sociale; | promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Michel PREUD'HOMME, conciliateur social au Service |
Artikel 1.De heer Michel PREUD'HOMME, sociaal bemiddelaar op de |
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé | Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, |
président de la Commission paritaire centrale de l'enseignement | wordt benoemd tot voorzitter van de centrale paritaire commissie van |
officiel subventionné. | het officieel gesubsidieerd onderwijs. |
Mme Sophie ROSMAN, conciliatrice sociale au Service public fédéral | Mevr. Sophie ROSMAN, sociaal bemiddelaar op de Federale |
Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommée vice-présidente de | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt |
la Commission paritaire centrale de l'enseignement officiel | benoemd tot ondervoorzitter van de centrale paritaire commissie van |
subventionné | het officieel gesubsidieerd onderwijs. |
Art. 2.Mme Aurélie PERIN et M. Stéphane DELATTE, attachés au |
Art. 2.Mevr. Aurélie PERIN en de heer Stéphane DELATTE, attachés op |
Ministère de la Communauté française, sont nommés référendaires de la | het Ministerie van de Franse Gemeenschap, worden benoemd tot |
Commission paritaire centrale de l'enseignement officiel subventionné. | referendaris van de centrale paritaire commissie van het officieel gesubsidieerd onderwijs. |
Art. 3.Le secrétariat de la Commission paritaire centrale |
Art. 3.Het secretariaat van de centrale paritaire commissie van het |
communautaire de l'enseignement officiel subventionné est assuré par | officieel gesubsidieerd onderwijs wordt door de diensten van de |
les services du Gouvernement de la Communauté française. | Regering van de Franse Gemeenschap waargenomen. |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 |
Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
décembre 2004 fixant la composition de la Commission paritaire | december 2004 tot vaststelling van de samenstelling van de centrale |
centrale de l'enseignement officiel subventionné, modifié par les | paritaire commissie van het gesubsidieerd officieel onderwijs, |
arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 11 octobre | gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap |
2007, 14 septembre 2009, 3 février 2011 et 14 février 2011, est | van 11 oktober 2007, 14 september 2009, 3 februari 2011 en 14 februari |
abrogé. | 2011 wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 6.La Ministre de l'Education, le Ministre de l'Enseignement |
Art. 6.De Minister van Onderwijs, de Minister van Hoger Onderwijs en |
supérieur et la Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale sont | de Minister van Onderwijs voor sociale promotie worden, ieder wat hem |
chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 novembre 2014. | Brussel, 5 november 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, | De Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, des Médias et de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs, Media en Wetenschappelijk Onderzoek, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des Femmes et de l'Egalité des Chances, | en Gelijke Kansen, |
Mme I. SIMONIS | Mevr. I. SIMONIS |