Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 avril 2007 fixant les règles de financement spécifiques des formations continuées dispensées par les Universités et les Hautes Ecoles | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 april 2007 tot vaststelling van de specifieke regels voor de financiering van de voortgezette opleidingen verstrekt in de Universiteiten en Hogescholen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
8 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 8 MEI 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 | houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
avril 2007 fixant les règles de financement spécifiques des formations | Gemeenschap van 20 april 2007 tot vaststelling van de specifieke |
continuées dispensées par les Universités et les Hautes Ecoles | regels voor de financiering van de voortgezette opleidingen verstrekt |
in de Universiteiten en Hogescholen | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de | Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, |
notamment l'article 74; | inzonderheid op artikel 74; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
2007 fixant les règles de financement spécifiques des formations | april 2007 tot vaststelling van de specifieke regels voor de |
continuées dispensées par les Universités et les Hautes Ecoles; | financiering van de voortgezette opleidingen verstrekt in de |
Universiteiten en Hogescholen; | |
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 21 janvier 2014.; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 januari 2014; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 février 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 |
februari 2014; | |
Vu la concertation du 12 mars 2014 avec les organisations | Gelet op het overleg van 12 maart 2014 met de representatieve |
représentatives des étudiants organisée conformément à l'article 33 du | studentenverenigingen georganiseerd overeenkomstig artikel 33 van het |
décret du 21 septembre 2012 relatif à la participation et la | decreet van 21 september 2012 betreffende de deelneming en de |
représentation étudiante dans l'enseignement supérieur au niveau | vertegenwoordiging van studenten in het hoger onderwijs op |
communautaire; | gemeenschapsniveau; |
Vu l'avis de l'Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur, | Gelet op het advies van de Academie de Recherche et d'Enseignement |
donné le 18 mars 2014; | supérieur (ARES), gegeven op 18 maart 2014; |
Vu la consultation des pouvoirs organisateurs du 28 mars 2014; | Gelet op de raadpleging van de inrichtende machten van 28 maart 2014; |
Vu l'avis n° 55.944/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2014, en | Gelet op het advies nr. 55.944/2 van de Raad van State, gegeven op 28 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur; | Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, alinéa 1, de l'arrêté du Gouvernement de |
Artikel 1.In artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Regering |
la Communauté française du 20 avril 2007 fixant les règles de | van de Franse Gemeenschap van 20 april 2007 tot vaststelling van de |
financement spécifiques des formations continuées dispensées par les | specifieke regels voor de financiering van de voortgezette opleidingen |
Universités et les Hautes Ecoles, les mots « au sens de l'article 20 | verstrekt in de Universiteiten en Hogescholen, worden de woorden "in |
du décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, | de zin van artikel 20 van het decreet van 31 maart 2004 betreffende de |
favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement | organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie |
supérieur et refinançant les universités » sont remplacés par « au | in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de |
herfinanciering van de universiteiten" vervangen door de woorden "in | |
sens de l'article 74 du décret précité du 7 novembre 2013 définissant | de zin van artikel 74 van het voornoemde decreet van 7 november 2013 |
le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique | tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische |
des études ». | organisatie van de studies". |
Art. 2.A l'article 2, 6°, du même arrêté, sont ajoutés les points |
Art. 2.In artikel 2, 6°, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
suivants : | punten toegevoegd: |
« j) la formation dans le domaine paramédical à une des | "j) de opleiding op het paramedisch gebied tot één van de |
spécialisations requises par le secteur de la santé; | specialisaties vereist door de gezondheidssector; |
k) la formation des enseignants du secteur pédagogique. » | k) de opleiding van de leerkrachten van de pedagogische sector.". |
Art. 3.A l'article 4, alinéa 1er, deuxième phrase, du même arrêté, |
Art. 3.In artikel 4, eerste lid, tweede zin, van hetzelfde besluit, |
les mots « Pour les formations visées à l'article 2, 6°, h) et i) » | worden de woorden "Voor de opleidingen bedoeld in artikel 2, 6°, h) en |
sont remplacés par les mots « Pour les formations visées à l'article | i)" vervangen door de woorden "Voor de opleidingen bedoeld in artikel |
2, 6°, h), i) et j) ». | 2, 6°, h), i) en j)". |
Art. 4.L'article 4, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par le |
Art. 4.Artikel 4, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
suivant : | door het volgende lid: |
« En outre, seules les institutions universitaires ou les hautes | "Daarenboven kunnen enkel de universitaire instellingen of de |
écoles qui mettent effectivement en oeuvre la valorisation des acquis | hogescholen die effectief de valorisatie van de verworven ervaring |
de l'expérience en vue de l'admission aux études prévues à l'article | uitvoeren met het oog op de toelating tot de studies bedoeld bij |
119 du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de | artikel 119 van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, |
peuvent obtenir le financement de leurs formations continuées. ». | de financiering van hun voortgezette opleidingen verkrijgen.". |
Art. 5.A l'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « du |
Art. 5.In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Conseil interuniversitaire de la Communauté française, ci-après | woorden "de Interuniversitaire raad van de Franse Gemeenschap, hierna |
dénommé le CIUF » sont remplacés par « de l'ARES » et les mots « et au | de CIUF genoemd" vervangen door de woorden "de ARES" en de woorden "de |
Conseil général des Hautes Ecoles, ci après le « CGHE » » sont supprimés. | Algemene raad voor hogescholen, hierna de "CGHE"", afgeschaft. |
Aux autres alinéas de ce même article, les mots « le CIUF » sont | In de andere leden van dit artikel worden de woorden "de CIUF" |
remplacés par « l'ARES ». | vervangen door de woorden "de ARES". |
La dernière phrase de ce même article est supprimée. | De laatste zin van ditzelfde artikel wordt geschrapt. |
Art. 6.A l'article 6, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « du |
Art. 6.In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
C.I.U.F. » sont remplacés par « de l'ARES ». | woorden "van de CIUF" vervangen door de woorden "van de ARES". |
A l'alinéa 2, les mots « sans que le montant par crédit soit inférieur | In het tweede lid worden de woorden ", zonder dat het bedrag per |
à 1.100 euros sauf demande motivée en sens contraire par l'institution | krediet lager dan 1.100 euro is behoudens een aanvraag in |
tegenovergestelde zin gemotiveerd door de instelling op het ogenblik | |
au moment de l'introduction de sa demande de financement et consignée | van de indiening van zijn aanvraag om financiering en door de CIUF in |
par le CIUF dans son avis » sont supprimés. | haar advies vermeld" worden geschrapt. |
Art. 7.A l'article 8 du même arrêté, les mots « le CIUF » sont |
Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde besluit, worden de woorden "de |
remplacés par « l'ARES ». | CIUF" vervangen door de woorden "de ARES". |
Art. 8.A l'article 9 du même arrêté, les mots « du CGHE » sont |
Art. 8.In artikel 9 van hetzelfde besluit, worden de woorden "van de |
remplacés par « de l'ARES » et les mots « le CGHE » par « l'ARES ». | CGHE" vervangen door de woorden "van de ARES" en de woorden "de CGHE" |
door de woorden "de ARES". | |
La dernière ligne du premier alinéa est supprimée. | De eerste zin van het eerste lid wordt geschrapt. |
La dernière ligne de l'article est supprimée. | De laatste regel van het artikel wordt geschrapt. |
Art. 9.A l'article 10 du même arrêté, les mots « du CGHE » sont |
Art. 9.In artikel 10 van hetzelfde besluit, worden de woorden "van de |
remplacés par « de l'ARES ». | CGHE" vervangen door de woorden "van de ARES". |
A l'alinéa 2, les mots « sans que le montant par crédit soit inférieur | In het tweede lid, worden de woorden ", zonder dat het bedrag per |
à 1.100 euros sauf demande motivée en sens contraire par l'institution | krediet lager dan 1.100 euro is behoudens een aanvraag in |
tegenovergestelde zin gemotiveerd door de instelling op het ogenblik | |
au moment de l'introduction de sa demande de financement et consignée | van de indiening van zijn aanvraag om financiering en door de CGHE in |
par le CGHE dans son avis » sont supprimés. | zijn advies vermeld", afgeschaft. |
Art. 10.A l'article 12 du même arrêté, les mots « le CGHE » sont |
Art. 10.In artikel 12 van hetzelfde besluit, worden de woorden "de |
remplacés par « l'ARES ». | CGHE" vervangen door de woorden "de ARES". |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 12.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses |
Art. 12.De Minister bevoegd voor het Hoger onderwijs is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 mai 2014. | Brussel, 8 mei 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-president, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Minister van Hoger onderwijs, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |