Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du Conseil de la transmission de la mémoire | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van de leden van de Raad voor de overdracht van de herinnering |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
3 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 3 SEPTEMBER 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation des membres du Conseil de la transmission de la | tot aanstelling van de leden van de Raad voor de overdracht van de |
mémoire | herinnering |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 13 mars 2009 relatif à la transmission de la mémoire | Gelet op het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van |
des crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de | de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de |
menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die | |
guerre et des faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux | verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt; |
régimes qui ont suscité ces crimes; | Gelet op de oproep tot de kandidaten voor de hernieuwing van de |
Vu l'appel à candidatures pour le renouvellement des membres effectifs | werkende en plaatsvervangende leden die de burgerlijke maatschappij |
et suppléants représentant la société civile au Conseil de la | vertegenwoordigen in de Raad voor de overdracht van de herinnering, |
tansmission de la mémoire, publié au Moniteur le 21 mai 2014; | bekendgemaakt in het Belgisch Staatblad op 21 mei 2014; |
Vu la décision de la Chambre des Universités de l'Académie de | Op de voordracht van de Minister-president; |
Recherche et de l'Enseignement supérieur du 1 juillet 2014; | |
Sur proposition du Ministre-Président; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il faut entendre par « décret », le décret du 13 mars |
Artikel 1.Onder « decreet » moet worden verstaan, het decreet van 13 |
2009 relatif à la transmission de la mémoire des crimes de génocide, | maart 2009 betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden |
des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et des faits de | van genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en |
résistance ou des mouvements ayant résisté aux régimes qui ont suscité | verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen de regimes die deze |
ces crimes. | misdaden hebben veroorzaakt. |
Art. 2.Sont désignés comme membres effectifs du Conseil de la |
Art. 2.Worden aangesteld tot werkend lid van de Raad voor de |
transmission de la mémoire les personnes suivantes : | overdracht van de herinnering, de volgende personen : |
- en qualité de membre visé à l'article 5, § 1er, 1° : | - als lid bedoeld bij artikel 5, § 1, 1° : |
Mme Laurence van YPERSELE (UCL); | Mevr. Laurence van YPERSELE (UCL); |
M. Philippe RAXHON (ULg); | de heer Philippe RAXHON (ULg); |
M. Jean-Pierre SCHREIBER (ULB); | de heer Jean-Pierre SCHREIBER (ULB); |
- en qualité de membre visé à l'article 5, § 1er, 2° : | - als lid bedoeld bij artikel 5, § 1, 2° : |
Mme Nathalie COLETTE-BASECQ (UNamur); | Mevr. Nathalie COLETTE-BASECQ (UNamur); |
M. Eric DAVID (ULB); | de heer Eric DAVID (ULB); |
- en qualité de membre visé à l'article 5, § 1er, 3° : | - als lid bedoeld bij artikel 5, § 1, 3° : |
M. Edouard DELRUELLE (ULg); | de heer Edouard DELRUELLE (ULg); |
- en qualité de membre visé à l'article 5, § 1er, 4° : | - als lid bedoeld bij artikel 5, § 1, 4° : |
Mme Odile REMY; | Mevr. Odile REMY; |
M. Olivier Van der WILT; | de heer Olivier Van der WILT; |
M. Marcel MATHELOT; | de heer Marcel MATHELOT; |
- en qualité de membre visé à l'article 5, § 1er, 5° : | - als lid bedoeld bij artikel 5, § 1, 5° : |
Mme Evelyne WAONRY. | Mevr. Evelyne WAONRY. |
Art. 3.Sont désignés comme membres suppléants du Conseil de la |
Art. 3.Worden aangesteld tot plaatsvervangend lid van de Raad voor de |
transmission de la mémoire les personnes suivantes : | overdracht van de herinnering, de volgende personen : |
- en qualité de membre visé à l'article 5, § 1er, 1° : | - als lid bedoeld bij artikel 5, § 1, 1° : |
M. Axel TIXHON (UNamur); | de heer Axel TIXHON (UNamur); |
Mme Nathalie TOUSSIGNANT (USL-B et UCL); | Mevr. Nathalie TOUSSIGNANT (USL-B et UCL); |
M. Serge JAUMAIN (ULB); | de heer Serge JAUMAIN (ULB); |
- en qualité de membre visé à l'article 5, § 1er, 2° : | - als lid bedoeld bij artikel 5, § 1, 2° : |
M. Henri BOSLY (UCL); | de heer Henri BOSLY (UCL); |
M. Raphaël STEENBERGHE (UCL); | de heer Raphaël STEENBERGHE (UCL); |
- en qualité de membre visé à l'article 5, § 1er, 3° : | - als lid bedoeld bij artikel 5, § 1, 3° : |
M. Thomas BERNS (ULB); | de heer Thomas BERNS (ULB); |
- en qualité de membre visé à l'article 5, § 1er, 4° : | - als lid bedoeld bij artikel 5, § 1, 4° : |
Mme Claire PAHAUT; | Mevr. Claire PAHAUT; |
M. Vincent VANDENDRIESSCHE; | de heer Vincent VANDENDRIESSCHE; |
M. Michel HERODE; | de heer Michel HERODE; |
- en qualité de membre visé à l'article 5, § 1er, 5° : | - als lid bedoeld bij artikel 5, § 1, 5° : |
M. Maurice BAYENET. | de heer Maurice BAYENET. |
Art. 4.Les membres effectifs et suppléants sont nommés à partir du 15 |
Art. 4.De werkende en plaatsvervangende leden worden benoemd vanaf 15 |
septembre 2014 pour un mandat de cinq ans. Si, à ce terme, le nouveau | september 2014 voor een mandaat van vijf jaar. Indien, op die datum, |
Conseil n'est pas encore constitué, ils gardent leur qualité de membre | de nieuwe raad nog niet samengesteld wordt, behouden ze hun |
jusqu'à l'installation de ce dernier. | hoedanigheid als lid tot de installatie van de nieuwe raad. |
Art. 5.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
Art. 5.De Minister-president is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 3 septembre 2014. | Brussel, 3 september 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-president, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |