← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des Présidents et Secrétaires de la Chambre de recours de l'Enseignement libre non confessionnel de promotion sociale "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des Présidents et Secrétaires de la Chambre de recours de l'Enseignement libre non confessionnel de promotion sociale | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de Voorzitters en Secretarissen van de Raad van Beroep van het niet-confessioneel vrij onderwijs voor sociale promotie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
8 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 8 MEI 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
portant nomination des Présidents et Secrétaires de la Chambre de | benoeming van de Voorzitters en Secretarissen van de Raad van Beroep |
recours de l'Enseignement libre non confessionnel de promotion sociale | van het niet-confessioneel vrij onderwijs voor sociale promotie |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 1er février 1993 fixant le statut des membres du | Gelet op het decreet van 1 februari 1993 tot vaststelling van het |
personnel subsidiés de l'enseignement libre subventionné, l'article | statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd |
81, tel que modifié; | vrij onderwijs, artikel 81, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 8 mars 1993 | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 8 |
relatif aux chambres de recours dans l'enseignement libre non | maart 1993 betreffende de raden van beroep in het niet-confessioneel |
confessionnel, tel que modifié; | vrij onderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
portant désignation des membres de la Chambre de recours de | april 2011 tot benoeming van de leden van de Raad van Beroep van het |
l'enseignement libre non confessionnel de promotion sociale; | niet-confessioneel vrij onderwijs voor sociale promotie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 avril 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 mai 2014; | april 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 mei |
Considérant qu'il convient de redésigner les présidents et secrétaires | 2014; Overwegende dat de voorzitters en secretarissen van de Raad van Beroep |
de la Chambre de recours; | opnieuw benoemd moeten worden; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique et de la | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en van de |
Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale; | Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Mme Isabelle DE SAEDELEER est nommée présidente de la |
Artikel 1.Mevr. Isabelle DE SAEDELEER wordt tot voorzitster van de |
Chambre de recours. | Raad van Beroep benoemd. |
Mme Cécile HOUSSIAUX est nommée première présidente suppléante de la | Mevr. Cécile HOUSSIAUX wordt tot eerste plaatsvervangende voorzitster |
Chambre de recours. | van de Raad van Beroep benoemd. |
M. Jean-Pierre COLLIN est nommé deuxième président suppléant de la | De heer Jean-Pierre COLLIN wordt tot tweede plaatsvervangende |
Chambre de recours. | voorzitter van de Raad van Beroep benoemd. |
Art. 2.Le secrétariat de la Chambre de recours est assuré par les |
Art. 2.Het secretariaat van de Raad van beroep wordt door de diensten |
services du Gouvernement de la Communauté française. | van de Regering van de Franse Gemeenschap waargenomen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur avec effet rétroactif le 7 |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking met terugwerkende kracht op 7 |
avril 2011. | april 2011. |
Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 mai 2014. | Brussel, 8 mei 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-president, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, | De Minister van Kinderwelzijn, Onderzoek en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |