Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 08/05/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les conditions d'organisation d'activités d'enseignement en e-learning par l'enseignement de promotion sociale "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les conditions d'organisation d'activités d'enseignement en e-learning par l'enseignement de promotion sociale Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de voorwaarden voor de organisatie van e-learning-onderwijsactiviteiten door het onderwijs voor sociale promotie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 8 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les conditions d'organisation d'activités d'enseignement en e-learning par l'enseignement de promotion sociale Le Gouvernement de la Communauté française, MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 8 MEI 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de voorwaarden voor de organisatie van e-learning-onderwijsactiviteiten door het onderwijs voor sociale promotie De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het
onderwijs voor sociale promotie, zoals gewijzigd bij het decreet van
sociale, tel que modifié par le décret du 20 juin 2013 portant 20 juni 2013 houdende diverse maatregelen betreffende het onderwijs
diverses mesures en matière d'enseignement de promotion sociale, voor sociale promotie waarbij de sturingsorganen ervan worden bepaald
définissant ses organes de pilotage et intégrant l'e-learning dans son en waarbij e-learning in haar onderwijsaanbod geïntegreerd wordt,
offre d'enseignement, l'article 120, § 1er; inzonderheid op artikel 120, § 1;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 décembre 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 december 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 février 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6
februari 2014;
Vu les protocoles de négociation du 3 mars 2014 du Comité de Gelet op de Onderhandelingsprotocollen van 3 maart 2014 van het
négociation du Secteur IX : « Enseignement » (Communauté française), Onderhandelingscomité van Sector IX : « Onderwijs » (Franse
du Comité des services publics provinciaux et locaux, Section II, et Gemeenschap), van het Comité voor de provinciale en plaatselijke
du Comité de négociation pour les statuts des personnels de overheidsdiensten, Afdeling II, en van het Onderhandelingscomité voor
l'enseignement libre subventionné; de statuten van het personeel van het vrij gesubsidieerd onderwijs;
Vu le protocole de négociation du 3 mars 2014 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 3 maart 2014 van het
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de
organes de représentation et de coordination des pouvoirs vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten
organisateurs de l'enseignement et des Centres psycho-médico-sociaux. van het onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra
subventionnés reconnus par le Gouvernement; erkend door de Regering;
Vu l'avis n° 55.822/2 du Conseil d'Etat, donné le 22 avril 2014, en Gelet op het advies nr. 55.822/2 van de Raad van State, gegeven op 22
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs
promotion sociale; voor sociale promotie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder «

d'entendre par « décret » : le décret du 16 avril 1991 organisant decreet » : het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het
l'enseignement de promotion sociale. onderwijs voor sociale promotie.

Art. 2.§ 1er. La décision de mettre en place des unités

Art. 2.§ 1. De beslissing om onderwijseenheden te organiseren die

d'enseignement organisées en tout ou en partie en e-learning est totaal of gedeeltelijk via e-learning georganiseerd worden, wordt voor
soumise à l'avis préalable des organes de concertation sociale. voorafgaand advies voorgelegd aan de organen van sociaal overleg.
§ 2. Toute unité d'enseignement organisée en tout ou en partie par § 2. Elke onderwijseenheid die totaal of gedeeltelijk via e-learning
e-learning, en ce compris les dédoublements éventuels d'activités georganiseerd wordt, met inbegrip van eventuele splitsingen in tweeën
d'enseignement, fait l'objet d'une organisation distincte de celle van onderwijsactiviteiten, wordt afzonderlijk van het contactonderwijs
organisée en présentielle. georganiseerd.
§ 3. L'administration définit par circulaire la procédure selon § 3. Het bestuur bepaalt bij omzendbrief de procedure volgens dewelke
laquelle les établissements l'informent de l'organisation d'unités de instellingen informatie geven over de organisatie van
d'enseignement organisées en tout ou en partie par e-learning. onderwijseenheden die totaal of gedeeltelijk via e-learning
georganiseerd worden.
§ 4. La durée d'une unité d'enseignement organisée en tout ou en § 4. De duur van een onderwijseenheid die totaal of gedeeltelijk via
partie en e-learning est constituée du nombre de jours situés entre la e-learning georganiseerd wordt, bestaat uit het aantal dagen tussen de
date d'ouverture de l'unité d'enseignement considérée et la date de la openingsdatum van de betrokken onderwijseenheid en de datum van
délibération des épreuves organisées dans le cadre d'une première beraadslaging van de proeven die georganiseerd worden in het kader van
session. een eerste zittijd.

Art. 3.Les établissements qui organisent des activités d'enseignement

Art. 3.De instellingen die onderwijsactiviteiten via e-learning

en e-learning organisent en présentiel, en plus des sessions d'examens organiseren, organiseren als contactonderwijs, naast de examens- en
ou d'épreuves, au moins deux séances de cours (une en début et une en proefperiodes, ten minste twee lesperiodes (één in het begin en één
cours de formation). Ces plages horaires peuvent être utilisées pour : tijdens de opleiding). Deze uurroosters kunnen gebruikt worden om :
1. présenter la méthodologie et les processus spécifiques aux 1. de methodologie en processen voor te stellen die specifiek zijn
activités d'enseignement organisées en e-learning; voor de onderwijsactiviteiten die via e-learning georganiseerd worden;
2. pour retravailler des aspects de matière incompris; 2. weer aan de aspecten van de studierichtingen te werken;
3. pour apporter des compléments de formation; 3. aanvullende opleidingen te organiseren;
4. pour travailler la dynamique de groupe ou pour favoriser l'accrochage scolaire des étudiants. L'horaire des séances en présentiel et les dates des épreuves sont transmis au Service d'inspection ainsi qu'à la Direction générale de l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique selon les procédures et modalités décidées par ceux-ci. Lorsque plusieurs unités d'enseignement d'une même section sont organisées en tout ou en partie en e-learning, l'établissement peut organiser des séances en présentiel communes aux unités d'enseignement concernées. 4. de groepsdynamiek te ontwikkelen of om de schoolherinschakeling van de studenten aan te moedigen. De uurrooster van de zittingen die samen georganiseerd worden en de data van de proeven worden bezorgd aan de Inspectiedienst, alsook aan de Algemene Directie Niet-verplicht onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek volgens de procedures en de nader door deze te bepalen regels. Wanneer verschillende onderwijseenheden van eenzelfde afdeling totaal of gedeeltelijk via e-learning georganiseerd worden, kan de instelling contactzittingen organiseren die gemeen zijn aan de betrokken onderwijseenheden.

Art. 4.Pour assurer l'organisation de l'unité d'enseignement en

Art. 4.Voor de organisatie van de onderwijseenheid via e-learning

e-learning, le directeur d'établissement définit avec les chargés de bepaalt de directeur van de instelling met de docenten, de uurroosters
cours concernés les plages horaires consacrées au suivi des étudiants die gewijd zijn aan de begeleiding van de studenten en de cursussen
et aux séances de cours en présentiel ainsi que les dates des als contactonderwijs georganiseerd worden alsook de data van de
épreuves. Ces informations sont transmises aux étudiants, par voie proeven. Deze informatie wordt bezorgd aan de studenten, langs
électronique, au plus tard au premier dixième de l'unité elektronische weg, ten laatste bij het eerste tiende van de
d'enseignement. onderwijseenheid.
Moyennant l'accord de la direction, les plages horaires consacrées au Mits de toestemming van de directie kunnen de uurroosters gewijd aan
suivi des étudiants peuvent être prestées par les chargés de cours, de begeleiding van studenten uitgevoerd worden door de docenten,
s'ils le souhaitent, en dehors de leur établissement. Dans ce cas, les indien gewenst, buiten hun instellingen. In dit geval gebruiken de
chargés de cours utilisent leur propre matériel et remettent au chef docenten hun eigen materiaal en geeft het hoofd van de instelling een
d'établissement un récapitulatif de leurs prestations. overzicht van hun prestaties.

Art. 5.Les établissements qui organisent des activités d'enseignement

Art. 5.De instellingen die onderwijsactiviteiten via e-learning

en e-learning mettent à la disposition des étudiants et des chargés de organiseren, stellen ter beschikking van de studenten en de docenten
cours une infrastructure équipée en matériel informatique suffisant een infrastructuur uitgerust met voldoend informatica-materiaal zodat
leur permettant de suivre et de dispenser les cours dans ze cursussen kunnen volgen en geven in de instelling.
l'établissement.

Art. 6.Les établissements qui organisent des activités d'enseignement

Art. 6.De instellingen die onderwijsactiviteiten via e-learning

en e-learning intègrent les éléments spécifiques à l'e-learning dans organiseren, integreren elementen die specifiek zijn voor e-learning
leur règlement d'ordre intérieur dont les conditions d'utilisation des in het huishoudelijk reglement waaronder de voorwaarden voor het
infrastructures visées à l'article 5. gebruik van de infrastructuren bedoeld in artikel 5.

Art. 7.Le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses

Art. 7.De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, is belast met

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 8 mai 2014. Brussel, 8 mei 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie,
Mme M.-M. SCHYNS Mevr. M.-M. SCHYNS
^