Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 03/04/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le cadre d'accueil au sein des services du Gouvernement de la Communauté française. - Ministère de la Communauté française du personnel transféré du Jardin botanique national de Belgique "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le cadre d'accueil au sein des services du Gouvernement de la Communauté française. - Ministère de la Communauté française du personnel transféré du Jardin botanique national de Belgique Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de onthaalformatie binnen de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap. - Ministerie van de Franse Gemeenschap voor het personeel overgeheveld van de Nationale Plantentuin van België
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
3 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 3 APRIL 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
fixant le cadre d'accueil au sein des services du Gouvernement de la vaststelling van de onthaalformatie binnen de Diensten van de Regering
Communauté française. - Ministère de la Communauté française du van de Franse Gemeenschap. - Ministerie van de Franse Gemeenschap voor
personnel transféré du Jardin botanique national de Belgique het personeel overgeheveld van de Nationale Plantentuin van België
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988 et instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere
par la loi spéciale du 16 juillet 1993; wet van 8 augustus 1988 en bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu le décret du 20 juin 2013 portant assentiment à l'accord de Gelet op het decreet van 20 juni 2013 houdende instemming met het
coopération entre la Communauté flamande et la Communauté française samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse Gemeenschap en de Franse
relatif à la gestion et au fonctionnement du Jardin botanique national Gemeenschap betreffende het beheer en de werking van de "Nationale
de Belgique; Plantentuin van België";
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van
statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
personnel des Services des Gouvernements de Communauté et de Région et diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges
des Collèges de la Commission communautaire commune et de la van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse
Commission Communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen
droit public qui en dépendent; die ervan afhangen;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat; statuut van het rijkspersoneel;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la juni 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van
Communauté française; de Regering van de Franse Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 juillet 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 juli 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 septembre 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5
september 2013;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 30 août 2013; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 30 augustus 2013;
Vu l'avis motivé du Comité supérieur concertation du Comité de Secteur Gelet op het redenen omkleed advies van het Hoog overlegcomité van het
XVII, donné le 6 décembre 2013; Comité van Sector XVII, gegeven op 6 december 2013;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est créé, à titre transitoire, au sein des Services du

Artikel 1.Bij wijze van overgangsmaatregel, wordt, binnen de Diensten

Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Communauté van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse
Gemeenschap, bij het Algemeen bestuur Onderwijs en Wetenschappelijk
française, auprès de l'Administration générale de l'Enseignement et de Onderzoek, een onthaalformatie opgericht voor de ambtenaren die
la Recherche scientifique, un cadre d'accueil des agents transférés du overgeheveld worden van de Nationale Plantentuin van België naar de
Jardin botanique national de Belgique aux Services du Gouvernement de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, vastgesteld als
la Communauté française, fixé comme suit : volgt :
Personnel de niveau 1 Personeel niveau 1
4 4
(1) (1)
Personnel de niveau 2+ Personeel niveau 2+
6 6
(2) (2)
Personnel de niveau 2 Personeel niveau 2
15 15
(3) (5) (3) (5)
Personnel de niveau 3 Personeel niveau 3
2 2
(4) (5) (4) (5)
Personnel scientifique Wetenschappelijk personeel
11 11
(1) le nombre total de titulaires ne peut être supérieur à 3 (1) het totaal aantal titularissen mag niet meer dan 3 bedragen
(2) le nombre total de titulaires ne peut être supérieur à 4 (2) het totaal aantal titularissen mag niet meer dan 4 bedragen
(3) le nombre total de titulaires ne peut être supérieur à 12 (3) het totaal aantal titularissen mag niet meer dan 12 bedragen
(4) le nombre total de titulaires ne peut être supérieur à 1 (4) het totaal aantal titularissen mag niet meer dan 1 bedragen
(5) emplois mis en extinction au départ de leur premier titulaire (5) uitdovende betrekkingen bij het vertrek van hun eerste titularis

Art. 2.Il est créé, auprès de 1'Administration générale de

Art. 2.Bij het Algemeen bestuur Onderwijs en Wetenschappelijk

1'Enseignement et de la Recherche scientifique, un cadre d'accueil Onderzoek, wordt een aanvullende onthaalformatie opgericht voor het
complémentaire du personnel transféré du Jardin botanique national de personeel overgeheveld van de Nationale Plantentuin van België naar de
Belgique aux Services du Gouvernement de la Communauté française, fixé Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, vastgesteld als
comme suit : volgt :
Personnel de niveau 1 Personeel niveau 1
3 3
Personnel de niveau 2 Personeel niveau 2
1 1
(1) (1)
(1) emplois mis en extinction au départ de leur premier titulaire (1) uitdovende betrekkingen bij het vertrek van hun eerste titularis

Art. 3.Les emplois prévus à l'article 2 qui ne sont pas mis en

Art. 3.De betrekkingen bedoeld bij artikel 2 die niet uitdovende

extinction ne peuvent être pourvus de titulaires qu'après le départ ou betrekkingen zijn, kunnen enkel met titularissen bekleed worden na het
concomitamment à la cessation des fonctions de membres du personnel vertrek of tegelijkertijd met het ophouden van de ambten van de
engagés par contrat de travail et exerçant des fonctions personeelsleden aangeworven met een arbeidsovereenkomst en die
correspondantes ou pour permettre le recrutement en qualité d'agents overeenstemmende ambten uitoefenen of om de aanwerving toe te laten
statutaires des membres du personnel qui occupent ces emplois. als titularissen van personeelsleden die deze betrekkingen bekleden.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 5.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 3 avril 2014. Brussel, 3 april 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-president,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, De Minster van Kinderwelzijn, Onderzoek en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^