Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 07/11/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril 2003 portant application de l'article 19, § 3, de l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril 2003 portant application de l'article 19, § 3, de l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 april 2003 houdende toepassing van artikel 19, § 3, van het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
7 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 7 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
avril 2003 portant application de l'article 19, § 3, de l'arrêté royal Gemeenschap van 30 april 2003 houdende toepassing van artikel 19, § 3,
du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire van het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie
van het secundair onderwijs
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt
de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren
organisant les structures propres à les atteindre, notamment l'article organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op
43; artikel 43;
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de
l'enseignement secondaire, notamment l'article 18; organisatie van het secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 18;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30
2003 portant application de l'article 19, § 3, de l'arrêté royal du 29 april 2003 houdende toepassing van artikel 19, § 3, van het koninklijk
juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire; besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair
Vu les propositions reçues du Conseil général de concertation pour onderwijs; Gelet op de voorstellen van de Algemene Overlegraad voor het secundair
l'enseignement secondaire en date du 20 juin 2013; onderwijs gekregen op 20 juni 2013;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 juillet 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juli
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 juillet 2013; 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 juli 2013;
Vu le protocole de négociation du Comité de négociation entre le Gelet op het onderhandelingsprotocol van het Onderhandelingscomité
Gouvernement de la Communauté française et les organes de tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de
représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten
l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux subventionnés van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde PMS-centra erkend
reconnus par le Gouvernement, conclu en date du 28 août 2013; door de Regering, gesloten op 28 augustus 2013;
Vu l'avis n° 54.145/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 octobre 2013 en Gelet op het advies nr. 54.145/2 van de Raad van State, gegeven op 14
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le oktober 2013 met toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de op 12
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement secondaire et de Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs en Onderwijs
Promotion sociale; voor sociale promotie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française

Artikel 1.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap

du 30 avril 2003 portant application de l'article 19, § 3, de l'arrêté van 30 april 2003 houdende toepassing van artikel 19, § 3, van het
royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het
secondaire, y compris dans son titre, les mots « l'article 19, § 3, » secundair onderwijs, met inbegrip van het opschrift, worden de woorden
sont remplacés par les mots « l'article 18 ». "artikel 19, § 3," vervangen door de woorden "artikel 18".

Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 2.In artikel 1 van het voornoemde besluit van de Regering van de

française du 30 avril 2003 précité, tel que modifié par l'article 1er, Franse Gemeenschap van 30 april 2003, zoals gewijzigd bij artikel 1,
les modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° Secteur 1 Agronomie 1° Sector 1 Landbouwkunde
Les accès à la formation « 7 PB Arboriste : De toegangsmogelijkheden tot de opleiding "7de BB Boomkweker :
grimpeur-élagueur/grimpeuse-élagueuse S-O » sont complétés en date du snoeier-klimmer S-O" worden op 1 september 2013 aangevuld met de
1er septembre 2013 des options de base groupées du 3e degré suivantes : volgende gegroepeerde basisopties van de derde graad :
7 PB Arboriste : grimpeur-élagueur/grimpeuse-élagueuse S-O 7e BB Boomkweker : snoeier-klimmer 3e graad
6 TQ Technicien/Technicienne en agriculture 6 TK Technicus/Bouwkundetechnicus
6 P Ouvrier/Ouvrière en agriculture 6 TK Werkman/Bouwkundewerkman
2° Secteur 6 Arts appliqués 2° Sector 6 Toegepaste kunsten
Les accès à la formation « 7 PB Etalagiste S-O » sont complétés en De toegangsmogelijkheden tot de opleiding "7de BB Boomkweker :
date du 1er septembre 2013 de l'option de base groupée du 3e degré snoeier-klimmer S-O" worden op 1 september 2013 aangevuld met de
suivante : volgende gegroepeerde basisoptie van de derde graad :
7 PB Etalagiste S-O 7de BB Etaleur S-O
6 TQ Arts plastiques 6e TK Plastische Kunsten

Art. 3.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 3.In artikel 1 van het voornoemde besluit van de Regering van de

française du 30 avril 2003 précité, tel que modifié par les articles 1er Franse Gemeenschap van 30 april 2003, zoals gewijzigd bij de artikelen
et 2, la modification suivante est apportée : 1 en 2 van dit besluit, wordt de volgende wijziging aangebracht :
3° Secteur 8 Services aux personnes 3° Sector 8 Dienstverlening aan personen
Les accès à la formation « 7 PB Agent médico-social/Agente De toegangsmogelijkheden tot de opleiding "7de BB Medisch-sociaal
médico-sociale S-O » sont complétés en date du 1er septembre 2012 de beambte S-O" worden op 1 september 2012 aangevuld met de volgende
l'option de base groupée du 3e degré suivante : gegroepeerde basisoptie van de derde graad :
7 PB Agent médico-social/Agente médico-sociale S-O 7e BB Medisch-sociaal beambte S-O
6 TQ Technicien commercial/Technicienne commerciale 6 TK Handelstechnicus

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets au 1er septembre 2013, à

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2013,

l'exception de l'article 3 qui produit ses effets au 1er septembre met uitzondering van artikel 3 dat uitwerking heeft op 1 september
2012. 2012.

Art. 5.Le Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion

Art. 5.De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale

sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté. Promotie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 7 novembre 2013. Brussel, 7 november 2013.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M.-M. SCHYNS Mevr. M.-M. SCHYNS
^