Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 07/11/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 mars 2000 fixant la composition de la Chambre de recours compétente pour les fonctionnaires généraux "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 mars 2000 fixant la composition de la Chambre de recours compétente pour les fonctionnaires généraux Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 maart 2000 houdende de samenstelling van de Raad van beroep voor de ambtenaren-generaal
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
7 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 7 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
mars 2000 fixant la composition de la Chambre de recours compétente Gemeenschap van 22 maart 2000 houdende de samenstelling van de Raad
pour les fonctionnaires généraux van beroep voor de ambtenaren-generaal
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988 et instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere
par la loi spéciale du 16 juillet 1993; wet van 8 augustus 1988 en bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
1996 portant statut des agents de Service du Gouvernement de la juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van
Communauté française, notamment son article 118; de Regering van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 118;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29
1998 portant création de la chambre de recours compétente pour les december 1998 houdende oprichting van de raad van beroep voor de
fonctionnaires généraux; ambtenaren-generaal;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 mars 2000 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
fixant la composition de la chambre de recours compétente pour les maart 2000 houdende de samenstelling van de raad van beroep voor de
fonctionnaires généraux tel que modifié par les arrêtés du ambtenaren-generaal, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Regering
Gouvernement du 3 avril 2003, du 5 novembre 2003 et du 1er juillet 2011; van 3 april 2003, 5 november 2003 en 1 juli 2011;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 22 mars 2000 fixant la composition de la Gemeenschap van 22 maart 2000 houdende de samenstelling van de raad
Chambre de recours compétente pour les fonctionnaires généraux, est van beroep voor de ambtenaren-generaal, wordt gewijzigd als volgt: de
modifié comme suit : les mots "M. René Marchal, magistrat" sont woorden "de heer René Marchal, magistraat" worden vervangen door de
remplacés par les mots "M. Franklin Huisman, magistrat" woorden "de heer Franklin Huisman, magistraat".

Art. 2.L'article 3, 2 Pour la C.C.S.P., du même arrêté, est modifié

Art. 2.Artikel 3, 2, voor C.G.S.P., van hetzelfde besluit, wordt

comme suit : gewijzigd als volgt :
1° les mots "M. Patrick Bollu" sont remplacés par "M. Jean-Marie 1° de woorden "de heer Patrick Bollu" worden vervangen door de woorden
Smiets"; "de heer Jean-Marie Smiets";
2° les mots "M. Alain Demaegd" sont remplacés par "M. Christian 2° de woorden "de heer Alain Demaegd" worden vervangen door de woorden
Degueldre"; "de heer Christian Degueldre";
3° les mots "M. Philippe Henrion" sont remplacés par "M. Guy Proot". 3° de woorden "de heer Philippe Henrion" worden vervangen door de

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

woorden "de heer Guy Proot".

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Par dérogation à l'alinéa précédent, les chambres de recours déjà In afwijking van het vorige lid behouden de op deze datum reeds
convoquées à cette date conservent la composition qui était la leur au samengeroepen raden van beroep de samenstelling die ze op het ogenblik
moment de leur convocation. van hun bijeenroeping hadden.

Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 7 novembre 2013. Brussel, 7 november 2013.
Le Ministre-Président, De Minister-president,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Enfance de la Recherche et de la Fonction publique, De Minister van Kinderwelzijn, Onderzoek en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^