← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2013-2014, dérogation aux normes de rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2013-2014, dérogation aux normes de rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning, voor het jaar 2013-2014, van een afwijking van de rationalisatienormen voor sommige inrichtingen voor secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
4 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 4 JULI 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
accordant, pour l'année 2013-2014, dérogation aux normes de | toekenning, voor het jaar 2013-2014, van een afwijking van de |
rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire | rationalisatienormen voor sommige inrichtingen voor secundair onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het |
secondaire de plein exercice, notamment les articles 3, 4, 5bis, | secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op de |
5quinquies et 5sexies, tels que modifiés; | artikelen 3, 4, 5bis, 5quinquies en 5sexies, zoals gewijzigd; |
Vu l'avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement | Gelet op het advies van de algemene overlegraad voor het secundair |
secondaire, donné en date du 23 mai 2013; | onderwijs, gegeven op 23 mei 2013; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 juin 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 juni 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 juillet 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 4 juli |
Considérant que la Communauté éducative Saint-Jean-Baptiste (2e et 3e | 2013; Overwegende dat de « Communauté éducative Saint-Jean-Baptiste, 2e en |
degrés) à Tamines connaît une évolution de la population positive qui | 3e graad, te Tamines, een gunstige evolutie van de bevolking kent |
devrait permettre d'espérer un rattrapage de la norme, la population | waardoor de norm zou kunnen worden verbeterd, daar de huidige |
actuelle atteignant au minimum 90 % de la norme d'une part et qu'un | bevolking minstens 90 % van de norm bereikt, enerzijds, en dat een |
projet de restructuration est envisagé pour le 1er septembre 2014 | herstructureringsproject voor 1 september 2014 van start zou kunnen |
d'autre part; | gaan, anderzijds; |
Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs |
Promotion sociale; | voor sociale promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une dérogation aux normes de rationalisation, fixées par |
Artikel 1.Er wordt een afwijking van de rationalisatienormen, |
les articles 3 et 4 du décret du 29 juillet 1992 portant organisation | vastgesteld door de artikelen 3 en 4 van het decreet van 29 juli 1992 |
de l'Enseignement secondaire, est accordée, pour l'année scolaire | houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig |
2013-2014, à l'établissement suivant : Enseignement libre subventionné | leerplan, voor het schooljaar 2013-2014, toegekend aan de volgende |
par la Communauté française - Communauté éducative Saint | inrichting : vrij door de Franse Gemeenschap gesubsidieerd onderwijs,- |
Jean-Baptiste, 2e et 3e degrés, de Tamines. | communauté éducative Saint-Jean-Baptiste, 2e en 3e graad, van Tamines. |
Art. 2.La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion |
Art. 2.De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale |
sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté. | Promotie wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 juillet 2013. | Brussel, 4 juli 2013. |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |