Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 01/07/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les pourcentages de capitaux-périodes qui peuvent être utilisés dans les instituts d'enseignement spécialisé de la Communauté française et dans les homes d'accueil de la Communauté française pour l'année scolaire 2011-2012 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les pourcentages de capitaux-périodes qui peuvent être utilisés dans les instituts d'enseignement spécialisé de la Communauté française et dans les homes d'accueil de la Communauté française pour l'année scolaire 2011-2012 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de percentages lestijdenpakketten die aangewend kunnen worden in de inrichtingen voor gespecialiseerd onderwijs van de Franse Gemeenschap en in de opvangtehuizen van de Franse Gemeenschap voor het schooljaar 2011-2012
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 1er JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les pourcentages de capitaux-périodes qui peuvent être utilisés dans les instituts d'enseignement spécialisé de la Communauté française et dans les homes d'accueil de la Communauté française pour l'année scolaire 2011-2012 Le Gouvernement de la Communauté française, MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 1 JULI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de percentages lestijdenpakketten die aangewend kunnen worden in de inrichtingen voor gespecialiseerd onderwijs van de Franse Gemeenschap en in de opvangtehuizen van de Franse Gemeenschap voor het schooljaar 2011-2012 De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'arrêté royal n° 184 du 30 décembre 1982 fixant la façon de Gelet op het koninklijk besluit nr. 184 van 30 december 1982 tot
déterminer pour les instituts d'enseignement spécialisé de la vaststelling van de wijze waarop voor de inrichtingen voor
Communauté française et dans les homes d'accueil de la Communauté gespecialiseerd onderwijs van de Franse Gemeenschap en de
opvangtehuizen van de Franse Gemeenschap de ambten worden bepaald van
française, les fonctions du personnel paramédical et du personnel het paramedisch personeel en van het personeel, toegekend in het kader
attribué dans le cadre de l'internat modifié par l'arrêté royal n° 456 van het internaat, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 456 van 10
du 10 décembre 1986, notamment l'article 8; december 1986, inzonderheid op artikel 8;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 décembre 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 december 2010;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 avril 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 april
Vu les protocoles de négociation du comité de secteur IX du 26 avril 2011; Gelet op de onderhandelingsprotocollen van het Sectorcomité IX van 26
2011; april 2011;
Vu l'avis n° 49.684/2 du Conseil d'Etat donné le 6 juin 2011 en Gelet op het advies nr. 49.684/2 van de Raad van State, gegeven op 6
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le juni 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs
Promotion sociale; voor Sociale Promotie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En application de l'article 8 de l'arrêté royal n° 184 du

Artikel 1.Met toepassing van artikel 8 van het koninklijk besluit nr.

30 décembre 1982 fixant la façon de déterminer pour les instituts d'enseignement spécialisé de la Communauté française et dans les homes d'accueil de la Communauté française, les fonctions du personnel paramédical et du personnel attribué dans le cadre de l'internat, l'utilisation de capital périodes, obtenu après la déduction prévue par l'article 11 de l'arrêté susmentionné, est fixé à 100 % pour l'année scolaire 2011-2012.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011.

Art. 3.Le Ministre ayant en charge l'enseignement spécialisé est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er juillet 2011. La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale,

184 van 30 december 1982 tot vaststelling van de wijze waarop voor de inrichtingen voor gespecialiseerd onderwijs van de Franse Gemeenschap en de opvangtehuizen van de Franse Gemeenschap de ambten worden bepaald van het paramedisch personeel en van het personeel, toegekend in het kader van het internaat, wordt de aanwending van het lestijdenpakket, verkregen na de aftrekking bedoeld in artikel 11 van voornoemd besluit, vastgesteld op 100 % voor het schooljaar 2011-2012.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011.

Art. 3.De Minister bevoegd voor het Gespecialiseerd onderwijs wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 juli 2011. De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie,

Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^