Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création de l'école fondamentale autonome de la Communauté française à Antoing et lui annexant un internat | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van de autonome basisschool van de Franse Gemeenschap te Antoing met verbinding aan een internaat |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
9 JUIN 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 9 JUNI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
portant création de l'école fondamentale autonome de la Communauté | oprichting van de autonome basisschool van de Franse Gemeenschap te |
française à Antoing et lui annexant un internat | Antoing met verbinding aan een internaat |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les lois sur l'enseignement primaire coordonnées par l'arrêté royal | Gelet op de wetten betreffende het lager onderwijs gecoördineerd bij |
du 20 août 1957, notamment les articles 13, 14, 15, telles qu'elles | het koninklijk besluit van 20 augustus 1957, inzonderheid op de |
ont été modifiées; | artikelen 13, 14, 15, zoals gewijzigd; |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der |
de l'enseignement de l'Etat, telle qu'elle a été modifiée; | personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu le décret du 12 mai 2004 fixant le statut des membres du personnel | Gelet op het decreet van 12 mei 2004 tot bepaling van het statuut van |
administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service | de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en |
des établissements d'enseignement organisé par la Communauté | dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse |
française; | Gemeenschap; |
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van |
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, | inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, |
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces | technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der |
établissements et des membres du personnel du service d'inspection | internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de |
chargé de la surveillance de ces établissements, tel qu'il a été | inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, |
modifié; | zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de | Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling |
religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion | van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs |
des religions catholique, protestante, israélite, orthodoxe et | katholieke, protestantse, Israëlitische, orthodoxe en islamitische |
islamique des établissements d'enseignement de la Communauté française | godsdienst der onderwijsinrichtingen van de Franse Gemeenschap, zoals |
tel qu'il a été modifié; | gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 2 août 1984 portant rationalisation et | Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 houdende |
programmation de l'enseignement primaire et maternel, notamment | rationalisatie en programmatie van het gewoon kleuter- en lager |
l'article 21; | onderwijs, inzonderheid op artikel 21; |
Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 4 avril 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 april 2011; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 mai 2011; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 mei |
Vu l'avis du Comité supérieur de concertation de Secteur IX du 12 mai | 2011; Gelet op het advies van de Hoge raad voor Overleg van Sector IX van 12 |
2011; | mei 2011; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'école fondamentale Antoing annexée à l'ITCF Val |
Artikel 1.De basisschool van Antoing verbonden aan het « ITCF Val |
d'Escaut à Tournai est transformée en une école fondamentale autonome | d'Escaut » te Doornik wordt omgevormd tot een autonome basisschool van |
de la Communauté française. | de Franse Gemeenschap. |
Art. 2.Cette école comprend une implantation : place Bara 10, à 7640 |
Art. 2.Die school omvat een vestiging : place Bara 10, te 7640 |
Antoing | Antoing. |
Art. 3.Un emploi de directeur d'une école fondamentale annexée de la |
Art. 3.Een betrekking van directeur van een geannexeerde basisschool |
Communauté française est supprimé. | van de Franse Gemeenschap wordt geschrapt. |
Art. 4.Il est créé un emploi de directeur d'une école fondamentale |
Art. 4.Een betrekking van directeur van een autonome basisschool van |
autonome de la Communauté française. | de Franse Gemeenschap wordt opgericht. |
Art. 5.Un emploi de correspondant-comptable est créé. |
Art. 5.Een betrekking van correspondent-boekhouder wordt opgericht. |
Art. 6.L'internat annexé à l'ITCF Val d'Escaut à Tournai est annexé à |
Art. 6.Het internaat verbonden aan het « ITCF Val d'Escaut » te |
l'école fondamentale autonome d'Antoing. | Doornik wordt geannexeerd aan de autonome basisschool van Antoing. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2011. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2011. |
Bruxelles, le 9 juin 2011. | Brussel, 9 juni 2011. |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |