← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant, en ce qu'il fixe le régime des congés de vacances annuelles pour l'année scolaire 2012-2013, l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant, en ce qu'il fixe le régime des congés de vacances annuelles pour l'année scolaire 2012-2013, l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging, voor de vaststelling van de vakantieregeling voor het schooljaar 2012-2013, van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 9 JUIN 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 9 JUNI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
| modifiant, en ce qu'il fixe le régime des congés de vacances annuelles | wijziging, voor de vaststelling van de vakantieregeling voor het |
| pour l'année scolaire 2012-2013, l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif | schooljaar 2012-2013, van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 |
| aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre | betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en |
| définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de | vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale |
| l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services | centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten |
| d'inspection | |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres | Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale |
| psycho-médico-sociaux, notamment l'article 7, tel qu'inséré par | centra, inzonderheid op artikel 7, zoals ingevoegd bij het koninklijk |
| l'arrêté royal n°467 du 1er octobre 1986; | besluit nr. 467 van 1 oktober 1986; |
| Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés | Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de |
| des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel | vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd |
| technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de | technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de |
| formation de l'Etat et des services d'inspection, notamment l'article | rijksvormingscentra en de inspectiediensten, inzonderheid op artikel 1 |
| 1er, tel que remplacé par les arrêtés du Gouvernement des 28 octobre | zoals gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 28 oktober 1994, |
| 1994, 27 juin 2001, 17 juillet 2002, 16 octobre 2003, 17 juin 2004, 9 | 27 juni 2001, 17 juli 2002, 16 oktober 2003, 17 juni 2004, 9 september |
| septembre 2005, 31 août 2006, 12 octobre 2007, 18 septembre 2008, 27 | 2005, 31 augustus 2006, 12 oktober 2007, 18 september 2008, 27 mei |
| mai 2009 et du 19 mai 2010; | 2009 en 19 mei 2010; |
| Vu le protocole de négociation du 28 avril 2011 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 28 april 2011 van het |
| négociation - Secteur IX Enseignement, du Comité des services publics | Onderhandelingscomité - Sector IX Onderwijs, van het Comité voor |
| locaux et provinciaux - Section II et du Comité de négociation pour | plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - Afdeling II en van het |
| les Statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné, | Onderhandelingscomité voor de personeelsstatuten van het gesubsidieerd |
| réunis conjointement; | vrij onderwijs, samen vergaderend; |
| Vu le protocole de concertation du 28 avril 2011 du Comité de | Gelet op het overlegprotocol van 28 april 2011 van het Overlegcomité |
| concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les | tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de |
| organes de représentation et de coordination des pouvoirs | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten |
| organisateurs de l'enseignement et des centres Psycho-médico-sociaux | van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde PMS-centra erkend |
| subventionnés reconnus par le Gouvernement; | door de Regering; |
| Vu l'avis n° 49.653/2 de la section de législation du Conseil d'Etat, | Gelet op het advies nr. 49.653/2 van de afdeling wetgeving van de Raad |
| donné le 30 mai 2011, sur base de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, | van State, gegeven op 30 mei 2011, op basis van artikel 84, §1, 1e |
| des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
| Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs |
| Promotion sociale; | voor Sociale Promotie; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 |
| aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre | betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en |
| définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de | vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale |
| l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services | centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten, zoals voor het |
| d'inspection, tel que remplacé en dernier lieu par l'arrêté du | |
| Gouvernement du 19 mai 2010, est remplacé par ce qui suit : | laatst vervangen door het besluit van de Regering van 19 mei 2010, |
| wordt vervangen door de volgende bepaling : | |
| « Article 1er.- Les membres du personnel, définitifs et stagiaires, |
« Artikel 1.De leden van het vastbenoemd en stagedoend personeel, |
| soumis à l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des | onderworpen aan het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot |
| membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la | vaststelling van het statuut van de leden van het technisch personeel |
| Communauté française et des membres du personnel du service | van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en van |
| d'inspection chargés de la surveillance de ces centres | de leden van de inspectiedienst belast met toezicht op de |
| psycho-médico-sociaux, bénéficient du régime des congés de vacances | psycho-medisch-sociale centra, genieten het hierna bepaalde jaarlijkse |
| annuelles défini ci-après : | vakantiestelsel : |
| 1° Congé d'automne : du lundi 29 octobre 2012 au vendredi 2 novembre | 1° Herfstvakantie : van maandag 29 oktober 2012 tot en met vrijdag 2 |
| 2012; | november 2012; |
| 2° Vacances d'hiver : du lundi 24 décembre 2012 au vendredi 4 janvier | 2° Wintervakantie : van maandag 24 december 2012 tot en met vrijdag 4 |
| 2013; | januari 2013; |
| 3° Congé de détente (carnaval) : du lundi 11 février 2013 au vendredi | 3° Ontspanningsverlof (krokusvakantie) : van maandag 11 februari 2013 |
| 15 février 2013; | tot en met vrijdag 15 februari 2013; |
| 4° Vacances de printemps : du lundi 1er avril 2013 au vendredi 12 | 4° Lentevakantie : van maandag 1 april 2013 tot en met vrijdag 12 |
| avril 2013; | april 2013; |
| 5° Vacances d'été : les périodes de vacances d'été sont fixées comme | 5° Zomervakantie : de zomervakantieperiodes worden als volgt |
| suit, compte tenu du fait que pendant lesdites vacances, les centres | vastgesteld, aangezien de psycho-medisch-sociale centra tijdens die |
| psycho-médico-sociaux doivent, par l'organisation de permanences | vakantie, door het organiseren van duidelijk aan de consulenten |
| clairement signalées aux consultants, assurer aux jeunes et aux | gesignaleerde permanenties, aan de jongeren en aan de gezinnen de |
| familles la fonction ou mission de conseil en matière d'orientation | functie of de opdracht van raadgever inzake school- en |
| scolaire et professionnelle : | beroepsoriëntatie moet verzekeren : |
| a) pour les directeurs : du lundi 8 juillet 2013 au vendredi 16 août | a) voor de directeurs : van maandag 8 juli 2013 tot en met vrijdag 16 |
| 2013 inclus; | augustus 2013; |
| b) pour les autres membres du personnel : soit lundi 1er juillet 2013 | b) voor de andere personeelsleden : ofwel van maandag 1 juli 2013 tot |
| au vendredi 16 août 2013 inclus, soit du lundi 8 juillet 2013 au | en met vrijdag 16 augustus 2013, ofwel van maandag 8 juli 2013 tot en |
| vendredi 23 août 2013 inclus; | met vrijdag 23 augustus 2013; |
| 6° Congés divers : | 6° Andere verlofdagen : |
| a) Fête de la Communauté française : jeudi 27 septembre 2012; | a) Feest van de Franse Gemeenschap : dinsdag 27 september 2012; |
| b) Fête du 1er mai : mercredi 1er mai 2013; | b) Feest van 1 mei : woensdag 1 mei 2013; |
| c) Congé de l'Ascension : jeudi 9 mai 2013; | c) Hemelvaart : donderdag 9 mei 2013; |
| d) Lundi de Pentecôte : lundi 20 mai 2013. » | d) Pinkstermaandag : maandag 20 mei 2013. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2012 et |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2012 en houdt op |
| cessera de produire ses effets le 31 août 2013. | van kracht te zijn op 31 augustus 2013. |
Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het Leerplichtonderwijs en het |
| sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Onderwijs voor Sociale Promotie wordt belast met de uitvoering van dit |
| Bruxelles, le 9 juin 2011. | besluit. Brussel, 9 juni 2011. |
| La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
| Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |