Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 09/06/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant, en ce qu'il fixe le régime des congés de vacances annuelles pour l'année scolaire 2012-2013, l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant, en ce qu'il fixe le régime des congés de vacances annuelles pour l'année scolaire 2012-2013, l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging, voor de vaststelling van de vakantieregeling voor het schooljaar 2012-2013, van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
9 JUIN 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 9 JUNI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant, en ce qu'il fixe le régime des congés de vacances annuelles wijziging, voor de vaststelling van de vakantieregeling voor het
pour l'année scolaire 2012-2013, l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif schooljaar 2012-2013, van het koninklijk besluit van 19 mei 1981
aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en
définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale
l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten
d'inspection
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale
psycho-médico-sociaux, notamment l'article 7, tel qu'inséré par centra, inzonderheid op artikel 7, zoals ingevoegd bij het koninklijk
l'arrêté royal n°467 du 1er octobre 1986; besluit nr. 467 van 1 oktober 1986;
Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de
des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd
technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de
formation de l'Etat et des services d'inspection, notamment l'article rijksvormingscentra en de inspectiediensten, inzonderheid op artikel 1
1er, tel que remplacé par les arrêtés du Gouvernement des 28 octobre zoals gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 28 oktober 1994,
1994, 27 juin 2001, 17 juillet 2002, 16 octobre 2003, 17 juin 2004, 9 27 juni 2001, 17 juli 2002, 16 oktober 2003, 17 juni 2004, 9 september
septembre 2005, 31 août 2006, 12 octobre 2007, 18 septembre 2008, 27 2005, 31 augustus 2006, 12 oktober 2007, 18 september 2008, 27 mei
mai 2009 et du 19 mai 2010; 2009 en 19 mei 2010;
Vu le protocole de négociation du 28 avril 2011 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 28 april 2011 van het
négociation - Secteur IX Enseignement, du Comité des services publics Onderhandelingscomité - Sector IX Onderwijs, van het Comité voor
locaux et provinciaux - Section II et du Comité de négociation pour plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - Afdeling II en van het
les Statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné, Onderhandelingscomité voor de personeelsstatuten van het gesubsidieerd
réunis conjointement; vrij onderwijs, samen vergaderend;
Vu le protocole de concertation du 28 avril 2011 du Comité de Gelet op het overlegprotocol van 28 april 2011 van het Overlegcomité
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de
organes de représentation et de coordination des pouvoirs vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten
organisateurs de l'enseignement et des centres Psycho-médico-sociaux van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde PMS-centra erkend
subventionnés reconnus par le Gouvernement; door de Regering;
Vu l'avis n° 49.653/2 de la section de législation du Conseil d'Etat, Gelet op het advies nr. 49.653/2 van de afdeling wetgeving van de Raad
donné le 30 mai 2011, sur base de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, van State, gegeven op 30 mei 2011, op basis van artikel 84, §1, 1e
des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12
Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs
Promotion sociale; voor Sociale Promotie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 mei 1981

aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en
définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale
l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten, zoals voor het
d'inspection, tel que remplacé en dernier lieu par l'arrêté du
Gouvernement du 19 mai 2010, est remplacé par ce qui suit : laatst vervangen door het besluit van de Regering van 19 mei 2010,
wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Article 1er.- Les membres du personnel, définitifs et stagiaires,

«

Artikel 1.De leden van het vastbenoemd en stagedoend personeel,

soumis à l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des onderworpen aan het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot
membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la vaststelling van het statuut van de leden van het technisch personeel
Communauté française et des membres du personnel du service van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en van
d'inspection chargés de la surveillance de ces centres de leden van de inspectiedienst belast met toezicht op de
psycho-médico-sociaux, bénéficient du régime des congés de vacances psycho-medisch-sociale centra, genieten het hierna bepaalde jaarlijkse
annuelles défini ci-après : vakantiestelsel :
1° Congé d'automne : du lundi 29 octobre 2012 au vendredi 2 novembre 1° Herfstvakantie : van maandag 29 oktober 2012 tot en met vrijdag 2
2012; november 2012;
2° Vacances d'hiver : du lundi 24 décembre 2012 au vendredi 4 janvier 2° Wintervakantie : van maandag 24 december 2012 tot en met vrijdag 4
2013; januari 2013;
3° Congé de détente (carnaval) : du lundi 11 février 2013 au vendredi 3° Ontspanningsverlof (krokusvakantie) : van maandag 11 februari 2013
15 février 2013; tot en met vrijdag 15 februari 2013;
4° Vacances de printemps : du lundi 1er avril 2013 au vendredi 12 4° Lentevakantie : van maandag 1 april 2013 tot en met vrijdag 12
avril 2013; april 2013;
5° Vacances d'été : les périodes de vacances d'été sont fixées comme 5° Zomervakantie : de zomervakantieperiodes worden als volgt
suit, compte tenu du fait que pendant lesdites vacances, les centres vastgesteld, aangezien de psycho-medisch-sociale centra tijdens die
psycho-médico-sociaux doivent, par l'organisation de permanences vakantie, door het organiseren van duidelijk aan de consulenten
clairement signalées aux consultants, assurer aux jeunes et aux gesignaleerde permanenties, aan de jongeren en aan de gezinnen de
familles la fonction ou mission de conseil en matière d'orientation functie of de opdracht van raadgever inzake school- en
scolaire et professionnelle : beroepsoriëntatie moet verzekeren :
a) pour les directeurs : du lundi 8 juillet 2013 au vendredi 16 août a) voor de directeurs : van maandag 8 juli 2013 tot en met vrijdag 16
2013 inclus; augustus 2013;
b) pour les autres membres du personnel : soit lundi 1er juillet 2013 b) voor de andere personeelsleden : ofwel van maandag 1 juli 2013 tot
au vendredi 16 août 2013 inclus, soit du lundi 8 juillet 2013 au en met vrijdag 16 augustus 2013, ofwel van maandag 8 juli 2013 tot en
vendredi 23 août 2013 inclus; met vrijdag 23 augustus 2013;
6° Congés divers : 6° Andere verlofdagen :
a) Fête de la Communauté française : jeudi 27 septembre 2012; a) Feest van de Franse Gemeenschap : dinsdag 27 september 2012;
b) Fête du 1er mai : mercredi 1er mai 2013; b) Feest van 1 mei : woensdag 1 mei 2013;
c) Congé de l'Ascension : jeudi 9 mai 2013; c) Hemelvaart : donderdag 9 mei 2013;
d) Lundi de Pentecôte : lundi 20 mai 2013. » d) Pinkstermaandag : maandag 20 mei 2013. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2012 et

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2012 en houdt op

cessera de produire ses effets le 31 août 2013. van kracht te zijn op 31 augustus 2013.

Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion

Art. 3.De Minister bevoegd voor het Leerplichtonderwijs en het

sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté. Onderwijs voor Sociale Promotie wordt belast met de uitvoering van dit
Bruxelles, le 9 juin 2011. besluit. Brussel, 9 juni 2011.
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^