Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 relatif à l'examen d'admission aux études organisées dans les Hautes Ecoles, en application de l'article 22, § 1er, 5°, du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009 betreffende het examen voor de toelating tot de studies ingericht in de Hogescholen, met toepassing van artikel 22, § 1, 5°, van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
4 MARS 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 4 MAART 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
mai 2009 relatif à l'examen d'admission aux études organisées dans les | van 14 mei 2009 betreffende het examen voor de toelating tot de |
Hautes Ecoles, en application de l'article 22, § 1er, 5°, du décret du | studies ingericht in de Hogescholen, met toepassing van artikel 22, § |
5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur | 1, 5°, van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene |
en Hautes Ecoles | organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de | Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene |
l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 22, § 1er, | organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen, inzonderheid op |
5° inséré par le décret du 30 juin 2006 et modifié par le décret du 30 | artikel 22, § 1, 5° ingevoegd bij het decreet van 30 juni 2006 en |
avril 2009; | gewijzigd bij het decreet van 30 april 2009; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 |
relatif à l'examen d'admission aux études organisées dans les Hautes | mei 2009 betreffende het examen voor de toelating tot de studies |
Ecoles en application de l'article 22, § 1er, 5°, du décret du 5 août | ingericht in de Hogescholen, met toepassing van artikel 22, § 1, 5°, |
1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en | van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie |
Hautes Ecoles; | van het hoger onderwijs in Hogescholen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 décembre 2009; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 december 2009; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 |
december 2009; | |
Vu les procès-verbaux de la concertation du 6 janvier 2010 avec les | Gelet op de processen-verbalen van het overleg van 6 januari 2010 met |
organisations représentatives des étudiants, organisée conformément à | de representatieve studentenverenigingen, georganiseerd overeenkomstig |
l'article 32 du décret du 12 juin 2003 définissant et organisant la | artikel 32 van het decreet van 12 juni 2003 tot bepaling en |
participation des étudiants au sein des institutions universitaires et | organisatie van de deelneming van de studenten aan het leven van de |
instaurant la participation des étudiants au niveau communautaire; | universitaire instellingen en tot instelling van de deelneming van de |
studenten aan het leven van de gemeenschap; | |
Vu la consultation du mardi 9 février 2010 avec les pouvoirs | Gelet op het overleg van dinsdag 9 februari 2010 met de inrichtende |
organisateurs d'enseignement reconnus par le Gouvernement, organisée | machten van het onderwijs erkend door de Regering, georganiseerd |
suite à l'article 5 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines | volgens artikel 5 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige |
dispositions de la législation de l'enseignement; | bepalingen van de onderwijswetgeving; |
Après consultation du Conseil général des Hautes Ecoles le 18 juin | Na beraadslaging van de Algemene raad voor Hogescholen op 18 juni |
2009; | 2009; |
Vu l'avis n° 47.717/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 février 2010 en | Gelet op het advies nr. 47.717/2 van de Raad van State, gegeven op 8 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | februari 2010 bij toepassing van artikel 84, § 1, 1° van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, modifiées par la loi | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, gewijzigd bij de |
du 4 août 1996, par la loi du 8 septembre 1997 et par la loi du 2 | wet van 4 augustus 1996, bij de wet van 8 september 1997 en bij de wet |
avril 2003; | van 2 april 2003; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur; | Op de voordracht van de Minister van Hoger onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Artikel 1.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
du 14 mai 2009 relatif à l'examen d'admission aux études organisées | van 14 mei 2009 betreffende het examen voor de toelating tot de |
dans les Hautes Ecoles, l'article 1er est remplacé par la disposition | studies ingericht in de Hogescholen, wordt artikel 1 vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
« Article 1er.L'examen d'admission aux études organisées dans les |
« Artikel 1.Het toegangsexamen tot de studies georganiseerd in de |
Hautes Ecoles comprend une seule session par an organisée entre le 25 | Hogescholen bevat één enkele zittijd per jaar georganiseerd tussen 25 |
août et le 14 septembre précédant l'année académique souhaitée. » | augustus en 14 september die aan het gewenste academiejaar voorafgaat. » |
Art. 2.A l'article 4, alinéa 2, les mots « enseignement supérieur |
Art. 2.In artikel 4, 2e lid, worden de woorden « landbouwkundig hoger |
agricole » sont remplacés par les mots « enseignement supérieur | onderwijs » vervangen door de woorden « hoger landbouwkundig onderwijs |
agronomique »; les mots « enseignement supérieur artistique » sont | »; worden de woorden « kunsthoger onderwijs » vervangen door de |
remplacés par les mots « enseignement supérieur des arts appliqués »; | woorden « hoger onderwijs toegepaste kunsten »; worden de woorden « |
les mots « un enseignant pour chaque matière visée à l'article 6, | een onderwijzer voor iedere leerstof bedoeld bij artikel 6, derde lid |
alinéa 3 » sont remplacés par les mots « au moins un enseignant pour | » vervangen door de woorden « minstens een onderwijzer voor elke |
chaque matière visée à l'article 5, 2° et à l'article 6, alinéa 3 ». | leerstof bedoeld in artikel 5, 2° en in artikel 6, 3e lid ». |
Art. 3.A l'article 5, 2°, les mots « Une épreuve portant sur les |
Art. 3.In artikel 5, 2°, worden de woorden « Een proef over de |
compétences langagières générales en français » sont remplacés par « | algemene taalvaardigheden in het Frans » vervangen door de woorden « |
Une épreuve portant sur les compétences langagières générales en | Een proef over de algemene taalvaardigheden in het Frans bepaald in |
français définies dans le programme commun à l'annexe I. Français ». | het gemeenschappelijk programma in bijlage I. Frans ». |
Art. 4.A l'article 6, à l'alinéa 3, les mots « les mathématiques » |
Art. 4.In artikel 6, 3e lid, wordt het woord « wiskunde » vervangen |
sont remplacés par « les mathématiques - programme commun ». Sont | door de woorden « wiskunde - gemeenschappelijk programma ». De |
ajoutées les matières : | volgende leerstoffen worden toegevoegd : |
« - Français - programme approfondi » | « - Frans - grondig programma » |
« - Mathématiques - programme approfondi ». | « - Wiskunde - grondig programma ». |
Art. 5.Le Ministre de l'Enseignement supérieur est chargé de |
Art.5. De Minister van Hoger Onderwijs wordt belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 mars 2010. | Brussel, 4 maart 2010. |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Minister van Hoger Onderwijs, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |