← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française réglant la situation pécuniaire des professeurs de morale des établissements du réseau d'enseignement organisé par la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française réglant la situation pécuniaire des professeurs de morale des établissements du réseau d'enseignement organisé par la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot regeling van de geldelijke toestand van de leraren zedenleer van de instellingen van het onderwijsnet georganiseerd door de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
5 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 5 DECEMBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
réglant la situation pécuniaire des professeurs de morale des | tot regeling van de geldelijke toestand van de leraren zedenleer van |
établissements du réseau d'enseignement organisé par la Communauté | de instellingen van het onderwijsnet georganiseerd door de Franse |
française | Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der |
de l'enseignement de l'Etat, telle qu'elle a été modifiée; | personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende |
personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de | bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee |
l'Instruction publique, tel qu'il a été modifié; | gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs, |
zoals gewijzigd; | |
Vu l'arrêté royal du 15 mai 1958 fixant les échelles des grades du | Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 1958 tot vaststelling van |
personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de | de schalen verbonden aan de graden van het onderwijzend, |
wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie | |
l'Instruction publique, tel qu'il a été modifié; | van Openbaar Onderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les | Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april |
échelles des fonctions des membres du personnel directeur et | 1972 worden vastgelegd de schalen verbonden aan de ambten van de leden |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres | hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de |
établissements, des membres du personnel du service d'inspection de | inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan |
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire | de ambten van de leden van de inspectiedienst van het gesubsidieerd |
subventionné et les échelles des grades du personnel des centres | lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het |
psycho-médico-sociaux de l'Etat, tel que modifié; | personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat, zoals |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 octobre 2008; | gewijzigd; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 oktober 2008; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 novembre 2008; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 |
november 2008; | |
Vu le protocole de négociation du Comité de secteur IX du 20 novembre 2008; | Gelet op het onderhandelingsprotocol van het Comité van sector IX van 20 november 2008; |
Sur la proposition du Ministre chargé de l'Enseignement obligatoire; | Op de voordracht van de Minister belast met het leerplichtonderwijs; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2008, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2008, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 |
1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel | waarbij op 1 april 1972 worden vastgelegd de schalen verbonden aan de |
directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du | ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van |
personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des | het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de |
de ces établissements, des membres du personnel du service | inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan |
d'inspection de l'enseignement par correspondance et de l'enseignement | de ambten van de leden van de inspectiedienst van het gesubsidieerd |
primaire subventionné et les échelles des grades du personnel des | lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het |
centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, dans le chapitre D « Du | personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat, worden in |
personnel directeur et enseignant de l'enseignement secondaire (degré | hoofdstuk D « Bestuurs- en onderwijzend personeel van het (hoger) |
supérieur) », sous la rubrique « Professeur de morale », les littera | secundair onderwijs », onder de rubriek « Leraar zedenleer », de |
a), b) et c) sont remplacés par les littera suivants : | letters a), b) en c) vervangen door de volgende letters : |
a) porteur du titre requis (diplôme d'agrégé de l'enseignement | a) houder van het vereist bekwaamheidsbewijs (diploma van |
secondaire supérieur (philosophie) ... 415 | geaggregeerde van het hoger secundair onderwijs (wijsbegeerte) ... 415 |
b) porteur d'un autre diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire | b) houder van een ander diploma van geaggregeerde van het hoger |
supérieur ... 415 | secundair onderwijs ... 415 |
c) porteur du diplôme de licencié délivré par une université belge, un | c) houder van een diploma van licentiaat uitgereikt door een Belgische |
universiteit, een daarmee gelijkgestelde instelling of een instelling | |
établissement y assimilé ou habilité par la loi ou un jury constitué | gemachtigd door de wet of door een examencommissie samengesteld door |
par le gouvernement ... 411 | de regering ... 411 |
d) porteur du diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur | d) houder van het diploma van geaggregeerde van het lager secundair |
... 245 ». | onderwijs ... 245 |
Art. 2.Le Ministre chargé de l'Enseignement obligatoire est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor het Leerplichtonderwijs wordt belast |
l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté sort ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Bruxelles, le 5 décembre 2008. | Brussel, 5 december 2008. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre chargé de l'Enseignement obligatoire, | De Minister belast met het Leerplichtonderwijs, |
Ch. DUPONT | C. DUPONT |