← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la composition de la Commission permanente de l'Inspection "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la composition de la Commission permanente de l'Inspection | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de samenstelling van de vaste inspectiecommissie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
8 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 8 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
relatif à la composition de la Commission permanente de l'Inspection | betreffende de samenstelling van de vaste inspectiecommissie |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de | Gelet op het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene |
l'Inspection, au Service de conseil et de soutien pédagogiques de | inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding |
l'enseignement organisé par la Communauté française, aux Cellules de | van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen |
conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par | voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse |
la Communauté française et aux statuts des membres du personnel du | Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de |
Service général de l'Inspection et des conseillers pédagogiques, | personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische |
notamment l'article 51, § 3; | adviseurs, inzonderheid op artikel 51, § 3; |
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Considérant que la CGSP-Enseignement et le SLFP-Enseignement, dans | Overwegende dat de « CGSP-Enseignement » en de « SLFP-Enseignement » |
leur courrier du 3 octobre 2007, ainsi que la CSC-Enseignement, dans | in hun brief van 3 oktober 2007, alsook de « CSC-Enseignement », in |
son courrier du 4 octobre 2007, déclarent se trouver dans | een brief van 4 oktober 2007, verklaren dat ze niet in staat zijn om |
l'impossibilité de respecter les termes du décret du 17 juillet 2002 | de termen van het voornoemde decreet van 17 juli 2002 na te leven; |
précité; Sur la proposition de la Ministre-Présidente ayant les statuts des | Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met de statuten |
van het personeel van het Leerplichtonderwijs; | |
personnels de l'Enseignement obligatoire dans ses attributions; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 8 | van 8 november 2007, |
novembre 2007, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés en qualité de membres effectifs ou en |
Artikel 1.Benoemd worden tot werkend lid of tot plaatsvervangend lid |
qualité de membres suppléants de la Commission permanente de | |
l'Inspection, ci-après dénommée « la Commission permanente » : | van de vaste inspectiecommissie, hierna « de vaste commissie » genoemd |
A. Membres désignés par le Gouvernement | : A. Leden aangesteld door de Regering |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
B. Membres désignés sur proposition des organisations syndicales | B. Leden aangesteld op voorstel van de vakbondverenigingen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.M. Alain BERGER, administrateur général a.i., est désigné en |
Art. 2.De heer Alain BERGER, administrateur-generaal a.i., wordt |
qualité de président de la Commission permanente. | aangesteld tot voorzitter van de Vaste commissie. |
Art. 3.Mme Murielle DUVIVIER, attachée, est désignée en qualité de |
Art. 3.Mevr. Murielle DUVIVIER, attaché, wordt aangesteld tot |
secrétaire de la Commission permanente. | secretaris van de Vaste commissie. |
M. Philippe TRUYE, attaché, est désigné en qualité de secrétaire | De heer Philippe TRUYE, attaché, wordt aangesteld tot |
suppléant de la Commission permanente. | plaatsvervangende secretaris van de Vaste Commissie. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Bruxelles, le 8 novembre 2007. | wordt. Brussel, 8 november 2007. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire, | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |