Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la composition de la Commission d'assimilation, des Commissions de notoriété et de la Commission d'expérience utile compétentes pour l'enseignement supérieur artistique organisé en écoles supérieures des arts | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie voor gelijkstelling, de Commissie voor algemene bekendheid en de Commissie voor nuttige ervaring die bevoegd zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd in hogere kunstscholen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
4 OCTOBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 4 OKTOBER 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
fixant la composition de la Commission d'assimilation, des Commissions | tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie voor |
de notoriété et de la Commission d'expérience utile compétentes pour | gelijkstelling, de Commissie voor algemene bekendheid en de Commissie |
l'enseignement supérieur artistique organisé en écoles supérieures des | voor nuttige ervaring die bevoegd zijn voor het hoger kunstonderwijs |
arts | georganiseerd in hogere kunstscholen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 17 mai 1999 relatif à l'enseignement supérieur | Gelet op het decreet van 17 mei 1999 betreffende het hoger |
artistique, notamment les articles 26 et 29; | kunstonderwijs, inzonderheid op de artikelen 26 en 29; |
Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à | Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de |
l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des | regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd |
Arts (organisation, financement, encadrement, statuts des personnels, | in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, |
droits et devoirs des étudiants), notamment les articles 62, 6° et 82, § 2; | statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten), inzonderheid op de artikelen 62, 6° en 82, § 2; |
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2002 créant la Commission de reconnaissance de notoriété pour les | juli 2002 tot oprichting van de Commissie voor erkenning van algemene |
membres du personnel enseignant des écoles supérieures des arts | bekendheid voor de leden van het onderwijzend personeel van de hogere |
organisées ou subventionnées par la Communauté française; | kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2002 créant la Commission de reconnaissance de l'expérience utile pour | juli 2002 tot oprichting van de Commissie voor erkenning van de |
les membres du personnel des Ecoles supérieures des Arts organisées ou | nuttige ervaring voor de leden van het onderwijzend personeel van de |
subventionnées par la Communauté française; | hogere kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 septembre | Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 |
2002 portant application de l'article 29 du décret du 17 mai 1999 | september 2002 houdende toepassing van artikel 29 van het decreet van |
relatif à l'Enseignement supérieur artistique; | 17 mei 1999 betreffende het hoger kunstonderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2004 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment son | augustus 2004 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op |
article 12, 10°, a) ; | artikel 12, 10°, a) ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
2007 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du | juli 2007 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
Gouvernement de la Communauté française; | de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Vu les propositions émises par le Syndicat libre de la Fonction | Gelet op de voorstellen van het « Syndicat libre de la Fonction |
publique, en date du 22 février 2007; | publique », gemaakt op 22 februari 2007; |
Vu les propositions émises par la CGSP - Secteur « Enseignement » en | Gelet op de voorstellen van de « CGSP - Sector Onderwijs » gemaakt op |
date du 13 mars 2007; | 13 maart 2007; |
Vu les propositions émises par le Conseil supérieur de l'enseignement | Gelet op de voorstellen van de Hoge raad voor Hoger kunstonderwijs |
supérieur artistique en ses séances du 7 mars 2007 et du 18 avril | gemaakt op de zittingen van 7 maart 2007 en 18 april 2007; |
2007; Vu les propositions émises par la CSC - Enseignement en date du 24 mai | Gelet op de voorstellen van de « CSC - Onderwijs » gemaakt op 24 mei |
2007; | 2007; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, | Op de voordracht van de Minister van Hoger onderwijs, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - De la Commission d'assimilation | HOOFDSTUK I. - De commissie voor gelijkstelling |
Article 1er.Sont désignés comme membres de la commission |
Artikel 1.Tot lid van de commissie voor gelijkstelling, bepaald bij |
d'assimilation, prévue par l'arrêté du 16 septembre 2002 portant | het besluit van 16 september 2002 houdende toepassing van artikel 29 |
application de l'article 29 du décret du 17 mai 1999 relatif à | van het decreet van 17 mei 1999 betreffende het hoger kunstonderwijs, |
l'Enseignement supérieur artistique : | worden benoemd : |
1° En tant que Président visé à l'article 6, § 1er, 1°, de l'arrêté du | 1° Als Voorzitter bedoeld in artikel 6, § 1, 1°, van voornoemd besluit |
16 septembre 2002 précité : le directeur général de l'Enseignement non | van 16 september 2002 : de directeur-generaal van het niet-verplicht |
obligatoire de la Communauté française ou son délégué de rang 12 au | onderwijs van de Franse Gemeenschap of zijn afgevaardigde van ten |
moins; | minste rang 12; |
2° En tant que membres effectifs visés à l'article 6, § 1er, 2°, a), | 2° Als werkend lid bedoeld in artikel 6, § 1, 2°, a) van hetzelfde |
du même arrêté : | besluit : |
a) M. Henry Barbier; | a) De heer Henry Barbier; |
b) M. Jean-Henri Dreze; | b) De heer Jean-Henri Dreze; |
c) M. Pierre Van Craeynest; | c) De heer Pierre Van Craeynest; |
3° En tant que membres effectifs visés à l'article 6, § 1er, alinéa 1er, | 3° Als werkend lid bedoeld in artikel 6, § 1, 1e lid, 2°, b) van |
2°, b), du même arrêté : | hetzelfde besluit : |
a) M. Michel De Warzée; | a) De heer Michel De Warzée; |
b) M. Edwin Clapuyt; | b) De heer Edwin Clapuyt; |
c) M. Vincent Goffin; | c) De heer Vincent Goffin; |
d) Mme Catherine Van Loo; | d) Mevr. Catherine Van Loo; |
4° En tant que membres suppléants visés à l'article 6, § 1er, alinéa 1er, | 4° Als plaatsvervangend lid bedoeld in artikel 6, § 1, 1e lid, 2°, b) |
2°, b), du même arrêté : | van hetzelfde besluit : |
a) Mme Patricia Houyoux; | a) Mevr. Patricia Houyoux; |
b) Mme Thérèse-Marie Gilissen; | b) Mevr. Thérèse-Marie Gilissen; |
c) M. Jean-Marie Rents; | c) De heer Jean-Marie Rents; |
d) M. Daniel Rubenstein; | d) De heer Daniel Rubenstein; |
5° En tant que membres visés à l'article 6, § 1er, alinéa 1er, 2°, c), | 5° Als plaatsvervangend lid bedoeld in artikel 6, § 1, 1e lid, 2°, c) |
du même arrêté : | van hetzelfde besluit : |
a) M. Hugues Navez; | a) De heer Hugues Navez; |
b) M. Jean-Pierre Deleuze; | b) De heer Jean-Pierre Deleuze; |
c) M. Frédéric Dussenne; | c) De heer Frédéric Dussenne; |
d) Mme Greta De Reyghere; | d) Mevr. Greta De Reyghere; |
6° En tant que membres effectifs visés à l'article 6, § 1er, alinéa 1er, | 6° Als werkend lid bedoeld in artikel 6, § 1, 1e lid, 2°, d) van |
2°, d), du même arrêté : | hetzelfde besluit : |
a) M. André Foulon; | a) De heer André Foulon; |
b) M. Jacques Timmermans; | b) De heer Jacques Timmermans; |
c) M. Roland Langevin; | c) De heer Roland Langevin; |
7° En tant que membres suppléants visés à l'article 6, § 1er, alinéa 1er, | 7° Als plaatsvervangend lid bedoeld in artikel 6, § 1, 1e lid, 2°, d) |
2°, d), du même arrêté : | van hetzelfde besluit : |
a) Mme Michèle Legrand; | a) Mevr. Michèle Legrand; |
b) Mme Anne-Françoise Vangansbergt; | b) Mevr. Anne-Françoise Vangansbergt; |
c) Mme Colette Stine; | c) Mevr. Colette Stine; |
8° En tant qu'observateurs spéciaux du Gouvernement visés à l'article | 8° Als uitzonderlijk waarnemer bedoeld in artikel 6, § 1, 3e lid van |
6, § 1er, alinéa 3, du même arrêté : | hetzelfde besluit : |
a) M. Nicolas Hourt; | a) De heer Nicolas Hourt; |
b) Mme Marianne De Grasse; | b) Mevr. Marianne De Grasse; |
9° En tant que secrétaire de la Commission d'assimilation : Mme Daphné | 9° Als secretaris van de Commissie voor gelijkstelling : Mevr. Daphné |
Parée; | Parée; |
10° En tant que secrétaire suppléante de la Commission d'assimilation | 10° Als plaatsvervangend secretaris van de Commissie voor |
: Mme Nadine Collard. | gelijkstelling : Mevr. Nadine Collard. |
CHAPITRE II. - Commissions de reconnaissance de notoriété | HOOFDSTUK II. - Commissie voor erkenning van een algemene bekendheid |
Section 1re. - Commission de reconnaissance de notoriété du domaine | Afdeling 1. - Commissie voor erkenning van een algemene bekendheid in |
des arts plastiques, visuels et de l'espace | het domein van de beeldende kunsten, visuele kunsten en ruimtekunsten |
Art. 2.Sont désignés comme membres de la Commission de reconnaissance |
Art. 2.Tot lid van de Commissie voor erkenning van een algemene |
de notoriété du domaine des arts plastiques, visuels et de l'espace : | bekendheid in het domein van de beeldende kunsten, visuele kunsten en ruimtekunsten worden aangesteld : |
1° en tant que président visé à l'article 2, 1°, de l'arrêté du | 1° als voorzitter bedoeld in artikel 2, 1°, van het besluit van de |
Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet 2002, créant la | Regering van de Franse Gemeenschap van de Franse Gemeenschap van 17 |
Commission de reconnaissance de notoriété pour les membres du | juli 2002 tot oprichting van de Commissie voor erkenning van een |
personnel enseignant des Ecoles supérieures des Arts organisées ou | algemene bekendheid voor de leden van het onderwijzend personeel van |
subventionnées par la Communauté française : le directeur général des | de hogere kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse |
personnels de l'Enseignement de la Communauté française ou son délégué | Gemeenschap : de directeur-generaal van het Onderwijspersoneel van de |
de rang 15 au moins; | Franse Gemeenschap of zijn afgevaardigde van ten minste rang 15; |
2° en tant que vice-président visé à l'article 2, 2°, du même arrêté : | 2° als ondervoorzitter bedoeld in artikel 2, 2° van hetzelfde besluit |
le directeur général des personnels de l'Enseignement subventionné ou | : de directeur-generaal van het gesubsidieerd onderwijspersoneel of |
son délégué de rang 15 au moins; | zijn afgevaardigde van ten minste rang 15; |
3° en tant que membre effectif visé à l'article 2, 3°, a), du même | 3° als werkend lid bedoeld in artikel 2, 3°, a) van hetzelfde besluit |
arrêté : M. Pierre Van Craeynest; | : De heer Pierre Van Craeynest; |
4° en tant que membres effectifs visés à l'article 2, 3°, b), du même | 4° als werkend lid bedoeld in artikel 2, 3°, b) van hetzelfde besluit |
arrêté : | : |
a) M. Denis De Rudder; | a) De heer Denis De Rudder; |
b) Mme Colette Dubois; | b) Mevr. Colette Dubois; |
c) Mme Alexia Creusen; | c) Mevr. Alexia Creusen; |
d) Mme Anne Desprechin; | d) Mevr. Anne Desprechin; |
5° en tant que membres suppléants visés à l'article 2, 3°, b), du même | 5° als plaatsvervangend lid bedoeld in artikel 2, 3°, b), van |
arrêté : | hetzelfde besluit : |
a) M. Winston Spriet; | a) De heer Winston Spriet; |
b) Mme Colette Duck; | b) Mevr. Colette Duck; |
c) Mme Agnès Dumont; | c) Mevr. Agnès Dumont; |
d) M. Christian Rolet; | d) De heer Christian Rolet; |
6° en tant que membres effectifs visés à l'article 2, 3°, c), du même | 6° als werkend lid bedoeld in artikel 2, 3°, c), van hetzelfde besluit |
arrêté : | : |
a) M. Jean-Luc Metten; | a) De heer Jean-Luc Metten; |
b) M. Lucien Massaert; | b) De heer Lucien Massaert; |
c) Mme Anne Degrave; | c) Mevr. Anne Degavre; |
d) Mme Annik Leroy; | d) Mevr. Annik Leroy; |
7° en tant que membres effectifs visés à l'article 2, 3°, d), du même | 7° als werkend lid bedoeld in artikel 2, 3°, d), van hetzelfde besluit |
arrêté : | : |
a) Mme Colette Stine; | a) Mevr. Colette Stine; |
b) Mme Lydia Brennet; | b) Mevr. Lydia Brennet; |
c) M. Alain Van Caulaert; | c) De heer Alain Van Caulaert; |
8° en tant que membres suppléants visés à l'article 2, 3°, d), du même | 8° als plaatsvervangend lid bedoeld in artikel 2, 3°, d), van |
arrêté : | hetzelfde besluit : |
a) M. Roland Langevin; | a) De heer Roland Langevin; |
b) M. Bernard Bay; | b) De heer Bernard Bay; |
c) Mme Anne-Françoise Vangansbergt. | c) Mevr. Anne-Françoise Vangansbergt. |
9° en qualité de secrétaire de la commission : Mme Laetitia Kalimbiriro. | 9° als secretaris van de Commissie : Mevr. Laetitia Kalimbiriro. |
Section 2. - Commission de reconnaissance de notoriété du domaine de | Afdeling 2. - Commissie voor erkenning van een algemene bekendheid in |
la musique | het domein van de muziek |
Art. 3.Sont désignés comme membres de la Commission de reconnaissance |
Art. 3.Als lid van de Commissie voor erkenning van een algemene |
de notoriété du domaine de la musique : | bekendheid in het domein van de muziek worden aangesteld : |
1° en tant que président visé à l'article 2, 1°, de l'arrêté du | 1° als voorzitter bedoeld in artikel 2, 1°, van voornoemd besluit van |
Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet 2002 précité : | de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2002 : de |
le directeur général des personnels de l'Enseignement de la Communauté | directeur-generaal van het Onderwijspersoneel van de Franse |
française ou son délégué de rang 15 au moins; | Gemeenschap of zijn afgevaardigde van ten minste rang 15; |
2° en tant que vice-président visé à l'article 2, 2°, du même arrêté : | 2° als ondervoorzitter bedoeld in artikel 2, 2° van hetzelfde besluit |
le directeur général des personnels de l'Enseignement subventionné ou | : de directeur-generaal van het gesubsidieerd onderwijspersoneel of |
son délégué de rang 15 au moins; | zijn afgevaardigde van ten minste rang 15; |
3° en tant que membre effectif visé à l'article 2, 3°, a), du même | 3° als werkend lid bedoeld in artikel 2, 3°, a) van hetzelfde besluit |
arrêté : M. Henry Barbier; | : De heer Henry Barbier; |
4° en tant que membres effectifs visés à l'article 2, 3°, b), du même | 4° als werkend lid bedoeld in artikel 2, 3°, b), van hetzelfde besluit |
arrêté : | : |
a) M. Michel Deom; | a) De heer Michel Deom; |
b) M. Roger Bausier; | b) De heer Roger Bausier; |
c) M. Johann Schmit; | c) De heer Johann Schmit; |
d) M. Daniel Romagnoli; | d) De heer Daniel Romagnoli; |
5° en tant que membres suppléants visés à l'article 2, 3°, b), du même | 5° als plaatsvervangend lid bedoeld in artikel 2, 3°, b), van |
arrêté : | hetzelfde besluit : |
a) M. Guido Jardon; | a) De heer Guido Jardon; |
b) M. Edwin Clapuyt; | b) De heer Edwin Clapuyt; |
c) M. André Foulon; | c) De heer André Foulon; |
d) M. François Thiry; | d) De heer François Thiry; |
6° en tant que membres effectifs visés à l'article 2, 3°, c), du même | 6° als werkend lid bedoeld in artikel 2, 3°, c), van hetzelfde besluit |
arrêté : | : |
a) M. Antoine Acquisto; | a) De heer Antoine Acquisto; |
b) M. Michel Fourgon; | b) De heer Michel Fourgon; |
c) M. Alain Crepin; | c) De heer Alain Crepin; |
d) Mme Annette Vande Gorne; | d) Mevr. Annette Vande Gorne; |
7° en tant que membres effectifs visés à l'article 2, 3°, d), du même | 7° als werkend lid bedoeld in artikel 2, 3°, d), van hetzelfde besluit |
arrêté : | : |
a) M. Herbert Meyer; | a) De heer Herbert Meyer; |
b) Mme Colette Stine; | b) Mevr. Colette Stine; |
c) M. Louison Renault; | c) De heer Louison Renault; |
8° en tant que membres suppléants visés à l'article 2, 3°, d), du même | 8° als plaatsvervangend lid bedoeld in artikel 2, 3°, d), van |
arrêté : | hetzelfde besluit : |
a) M. Daniel Gazon; | a) De heer Daniel Gazon; |
b) M. Roland Langevin; | b) De heer Roland Langevin; |
c) Mme Dominique Swinnen. | c) Mevr. Dominique Swinnen. |
9° en qualité de secrétaire de la commission : Mme Laetitia | 9° als secretaris van de Commissie : Mevr. Laetitia Kalimbiriro. |
Kalimbiriro. | Afdeling 3 |
Section 3. - Commission de reconnaissance de notoriété du théâtre et | Commissie voor erkenning van een algemene bekendheid in het domein van |
des arts de la parole | de toneelkunst en woordkunsten |
Art. 4.Sont désignés comme membres de la Commission de reconnaissance |
Art. 4.Tot lid van de Commissie voor erkenning van een algemene |
de notoriété du domaine du théâtre et des arts de la parole : | bekendheid in het domein van de toneelkunst en woordkunsten worden |
1° en tant que président visé à l'article 2, 1°, de l'arrêté du | aangesteld : 1° als voorzitter bedoeld in artikel 2, 1°, van voornoemd besluit van |
Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet 2002 précité : | de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2002 : de |
le directeur général des personnels de l'Enseignement de la Communauté | directeur-generaal van het onderwijspersoneel van de Franse |
française ou son délégué de rang 15 au moins; | Gemeenschap of zijn afgevaardigde van ten minste rang 15; |
2° en tant que vice-président visé à l'article 2, 2°, du même arrêté : | 2° als ondervoorzitter bedoeld in artikel 2, 2°, van hetzelfde besluit |
le directeur général des personnels de l'Enseignement subventionné ou | : de directeur-generaal van het gesubsidieerd onderwijspersoneel of |
son délégué de rang 15 au moins; | zijn afgevaardigde van ten minste rang 15; |
3° en tant que membre effectif visé à l'article 2, 3°, a), du même | 3° als werkend lid bedoeld in artikel 2, 3°, a), van hetzelfde besluit |
arrêté : M. Jean-Henri Dreze; | : De heer Jean-Henri Dreze; |
4° en tant que membres effectifs visés à l'article 2, 3°, b), du même | 4° als werkend lid bedoeld in artikel 2, 3°, b), van hetzelfde besluit |
arrêté : | : |
a) Mme Patricia Houyoux; | a) Mevr. Patricia Houyoux; |
b) Mme Hélène Theunissen; | b) Mevr. Hélène Theunissen; |
c) M. Frédéric Dussenne; | c) De heer Frédéric Dussenne; |
d) M. Nathanaël Harcq; | d) De heer Nathanaël Harcq; |
5° en tant que membres suppléants visés à l'article 2, 3°, b), du même | 5° als plaatsvervangend lid bedoeld in artikel 2, 3°, b), van |
arrêté : | hetzelfde besluit : |
a) Mme Jacqueline Bollen; | a) Mevr. Jacqueline Bollen; |
b) Mme Annette Sachs; | b) Mevr. Annette Sachs; |
c) M. Julien Roy; | c) De heer Julien Roy; |
d) M. Thierry Lefevre; | d) De heer Thierry Lefevre; |
6° en tant que membres effectifs visés à l'article 2, 3°, c), du même | 6° als werkend lid bedoeld in artikel 2, 3°, c), van hetzelfde besluit |
arrêté : | : |
a) M. Yves Claessens; | a) De heer Yves Claessens; |
b) Françoise Villiers; | b) Françoise Villiers; |
c) M. Michaël Delaunoy; | c) De heer Michaël Delaunoy; |
d) M. Vincent Goffin; | d) De heer Vincent Goffin; |
7° en tant que membres effectifs visés à l'article 2, 3°, d), du même | 7° als werkend lid bedoeld in artikel 2, 3°, d), van hetzelfde besluit |
arrêté : | : |
a) Mme Maryvonne Wertz; | a) Mevr. Maryvonne Wertz; |
b) M. Jacques Timmermans; | b) De heer Jacques Timmermans; |
c) Mme Colette Stine; | c) Mevr. Colette Stine; |
8° en tant que membres suppléants visés à l'article 2, 3°, d), du même | 8° als plaatsvervangend lid bedoeld in artikel 2, 3°, d), van |
arrêté : | hetzelfde besluit : |
a) M. Michel Boermans; | a) De heer Michel Boermans; |
b) Mme Anne-Françoise Vangansbergt; | b) Mevr. Anne-Françoise Vangansbergt; |
c) M. Roland Langevin. | c) De heer Roland Langevin. |
9° en qualité de secrétaire de la commission : Mme Laetitia Kalimbiriro. | 9° als secretaris van de commissie : Mevr. Laetitia Kalimbiriro. |
Section 4. - Commission de reconnaissance de notoriété du domaine des | Afdeling 4. - Commissie voor erkenning van een algemene bekendheid in |
arts du spectacle et techniques de diffusion et de communication | het domein van de vertoningskunsten en de techniek voor de |
Art. 5.Sont désignés comme membres de la Commission de reconnaissance |
verspreiding en de communicatie Art. 5.Tot lid van de Commissie voor erkenning van een algemene |
de notoriété du domaine des arts du spectacle et techniques de | bekendheid in het domein van de vertoningskunsten en de techniek voor |
diffusion et de communication : | de verspreiding en de communicatie worden benoemd : |
1° en tant que président visé à l'article 2, 1°, de l'arrêté du | 1° als voorzitter bedoeld in artikel 2, 1°, van voornoemd besluit van |
Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet 2002 précité : | de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2002 : de |
le directeur général des personnels de l'Enseignement de la Communauté | directeur-generaal van het Onderwijspersoneel van de Franse |
française ou son délégué de rang 15 au moins; | Gemeenschap of zijn afgevaardigde van ten minste rang 15; |
2° en tant que vice-président visé à l'article 2, 2°, du même arrêté : | 2° als ondervoorzitter bedoeld in artikel 2, 2°, van hetzelfde besluit |
le directeur général des personnels de l'Enseignement subventionné ou | : de directeur-generaal van het gesubsidieerd onderwijspersoneel of |
son délégué de rang 15 au moins; | zijn afgevaardigde van ten minste rang 15; |
3° en tant que membre effectif visé à l'article 2, 3°, a), du même | 3° als werkend lid bedoeld in artikel 2, 3°, a), van hetzelfde besluit |
arrêté : M. Jean-Henri Dreze; | : De heer Jean-Henri Dreze; |
4° en tant que membres effectifs visés à l'article 2, 3°, b), du même | 4° als werkend lid bedoeld in artikel 2, 3°, b), van hetzelfde besluit |
arrêté : | : |
a) M. Michel Dezoteux; | a) De heer Michel Dezoteux; |
b) M. Benoît Escarmelle; | b) De heer Benoît Escarmelle; |
c) M. Alessandro Usaï; | c) De heer Alessandro Usaï; |
d) Mme Rita Poelvoort; | d) Mevr. Rita Poelvoort; |
5° en tant que membres suppléants visés à l'article 2, 3°, b), du même | 5° als plaatsvervangend lid bedoeld in artikel 2, 3°, b), van |
arrêté : | hetzelfde besluit : |
a) M. Daniel Léon; | a) De heer Daniel Léon; |
b) M. Philippe Vandeweghe; | b) De heer Philippe Vandeweghe; |
c) Mme Bénédicte Lescalier; | c) Mevr. Bénédicte Lescalier; |
d) Mme Isabelle Willems; | d) Mevr. Isabelle Willems; |
6° en tant que membres effectifs visés à l'article 2, 3°, c), du même | 6° als werkend lid bedoeld in artikel 2, 3°, c), van hetzelfde besluit |
arrêté : | : |
a) Mme Isabelle Pousseur; | a) Mevr. Isabelle Pousseur; |
b) Mme Annette Sachs; | b) Mevr. Annette Sachs; |
c) Mme Anette Wauthoz; | c) Mevr. Anette Wauthoz; |
d) M. Dirk Desmadryl; | d) De heer Dirk Desmadryl; |
7° en tant que membres effectifs visés à l'article 2, 3°, d), du même | 7° als werkend lid bedoeld in artikel 2, 3°, d), van hetzelfde besluit |
arrêté : | : |
a) Mme Colette Stine; | a) Mevr. Colette Stine; |
b) M. Michel Boermans; | b) De heer Michel Boermans; |
c) M. Jacques Timmermans; | c) De heer Jacques Timmermans; |
8° en tant que membres suppléants visés à l'article 2, 3°, d), du même | 8° als plaatsvervangend lid bedoeld in artikel 2, 3°, d), van |
arrêté : | hetzelfde besluit : |
a) M. Roland Langevin; | a) De heer Roland Langevin; |
b) Mme Virginie Jortay; | b) Mevr. Virginie Jortay; |
c) Mme Anne-Françoise Vangansbergt. | c) Mevr. Anne-Françoise Vangansbergt. |
9° en qualité de secrétaire de la commission : Mme Laetitia Kalimbiriro. | 9° als secretaris van de commissie : Mevr. Laetitia Kalimbiriro. |
CHAPITRE III. - Commission de reconnaissance de l'expérience utile | HOOFDSTUK III. - Commissie voor erkenning van de nuttige ervaring |
Art. 6.Sont désignés comme membres de la Commission de reconnaissance |
Art. 6.Tot lid van de Commissie voor erkenning van de nuttige |
de l'expérience utile : | ervaring worden aangesteld : |
1° en tant que Président visé à l'article 2, 1°, de l'arrêté du | 1° als Voorzitter bedoeld in artikel 2, 1°, van het besluit van de |
Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet 2002 créant la | Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2002 tot oprichting van |
Commission de reconnaissance de l'expérience utile pour les membres du | de Commissie voor erkenning van de nuttige ervaring voor de leden van |
personnel des Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées | het onderwijzend personeel van de hogere kunstscholen georganiseerd of |
par la Communauté française : le directeur général des personnels de | gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap : de directeur-generaal van |
l'Enseignement de la Communauté française ou son délégué de rang 15 au | het Onderwijspersoneel van de Franse Gemeenschap of zijn afgevaardigde |
moins; | van ten minste rang 15; |
2° en tant que Vice-président visé à l'article 2, 2°, du même arrêté : | 2° als Ondervoorzitter bedoeld in artikel 2, 2°, van hetzelfde besluit |
le directeur général des personnels de l'Enseignement subventionné ou | : de directeur-generaal van het gesubsidieerd onderwijspersoneel of |
son délégué de rang 15 au moins; | zijn afgevaardigde van ten minste rang 15; |
3° en tant que membre effectif visé à l'article 2, 3, a), du même | 3° als werkend lid bedoeld in artikel 2, 3, a), van hetzelfde besluit |
arrêté : M. Jean-Luc Duvivier; | : de heer Jean-Luc Duvivier; |
4° en tant que membre suppléant visé à l'article 2, 3, a), du même | 4° als plaatsvervangend lid bedoeld in artikel 2, 3, a), van hetzelfde |
arrêté : Mme Colette Dupont; | besluit : Mevr. Colette Dupont; |
5° en tant que membre effectif visé à l'article 2, 3, b), du même | 5° als werkend lid bedoeld in artikel 2, 3, b), van hetzelfde besluit |
arrêté : Mme Pierrette Meerschaut; | : Mevr. Pierrette Meerschaut; |
6° en tant que membre suppléant visé à l'article 2, 3, b), du même | 6° als plaatsvervangend lid bedoeld in artikel 2, 3, b), van hetzelfde |
arrêté : Mme Christine Ruhl; | besluit : Mevr. Christine Ruhl; |
7° en tant que membres effectifs visés à l'article 2, 3, c), du même | 7° als werkend lid bedoeld in artikel 2, 3, c), van hetzelfde besluit |
arrêté : | : |
a) M. Edwin Clapuyt; | a) De heer Edwin Clapuyt; |
b) Mme Marie-Agnès Capron; | b) Mevr. Marie-Agnès Capron; |
c) M. Luc Van Grunderbeeck; | c) De heer Luc Van Grunderbeeck; |
8° en tant que membre suppléant visé à l'article 2, 3, c), du même | 8° als plaatsvervangend lid bedoeld in artikel 2, 3, c), van hetzelfde |
arrêté : | besluit : |
a) M. Jean-Luc Metten; | a) De heer Jean-Luc Metten; |
b) M. Michel Baudson; | b) De heer Michel Baudson; |
c) M. Christian Croufer; | c) De heer Christian Croufer; |
9° en tant que membre effectif visé à l'article 2, 3, d), du même | 9° als werkend lid bedoeld in artikel 2, 3, d), van hetzelfde besluit |
arrêté : | : |
a) M. Jacques Timmermans; | a) De heer Jacques Timmermans; |
b) M. Roland Langevin; | b) De heer Roland Langevin; |
c) M. Dario Caterina; | c) De heer Dario Caterina; |
10° en tant que membre suppléant visé à l'article 2, 3, d), du même | 10° als plaatsvervangend lid bedoeld in artikel 2, 3, d), van |
arrêté : | hetzelfde besluit : |
a) Mme Anne-Françoise Vangansbergt; | a) Mevr. Anne-Françoise Vangansbergt; |
b) Mme Colette Stine; | b) Mevr. Colette Stine; |
c) M. Jacques Denoël. | c) De heer Jacques Denoël. |
CHAPITREIV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen. |
Art. 7.L'arrêté du 17 février 2003 portant désignation des membres de |
Art. 7.Het besluit van 17 februari 2003 houdende benoeming van de |
leden van de Commissie voor erkenning van de nuttige ervaring | |
la Commission de reconnaissance de l'expérience utile créée par | opgericht bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | van 17 juli 2002, wordt opgeheven. |
2002, est abrogé. | |
Art. 8.L'arrêté du 26 mars 2003 portant désignation des membres de la |
Art. 8.Het besluit van 26 maart 2003 houdende aanstelling van de |
Commission d'assimilation, créée par l'arrêté du Gouvernement de la | leden van de Commissie voor gelijkstelling, opgericht bij het besluit |
Communauté française du 16 septembre 2002 portant application de | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 september 2002 |
l'article 29 du décret du 17 mai 1999 relatif à l'enseignement | houdende toepassing van artikel 29 van het decreet van 17 mei 1999 |
supérieur artistique est abrogé. | betreffende het hoger kunstonderwijs wordt opgeheven. |
Art. 9.L'arrêté du 26 mars 2003 portant désignation des membres de la |
Art. 9.Het besluit van 26 maart 2003 tot aanwijzing van de leden van |
Commission de reconnaissance de notoriété du domaine des arts du | de Commissie voor erkenning van een algemene bekendheid in het domein |
spectacle et techniques de diffusion et de communication, créée par | van vertoningskunsten en de techniek voor de verspreiding en de |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | communicatie, opgericht bij het besluit van de Regering van de Franse |
2002, est abrogé. | Gemeenschap van 16 september 2002 wordt opgeheven. |
Art. 10.L'arrêté du 26 mars 2003 portant désignation des membres de |
Art. 10.Het besluit van 26 maart 2003 houdende aanstelling van de |
leden van de Commissie voor erkenning van een algemene bekendheid in | |
la Commission de reconnaissance de notoriété du domaine de la musique, | het domein van de muziek, opgericht bij het besluit van de Regering |
créée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 | van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2002, wordt opgeheven. |
juillet 2002, est abrogé. | |
Art. 11.L'arrêté du 26 mars 2003 portant désignation des membres de |
Art. 11.Het besluit van 26 maart 2003 houdende aanstelling van de |
la Commission de reconnaissance de notoriété du domaine du théâtre et | leden van de Commissie voor de erkenning van een algemene bekendheid |
des arts de la parole, créée par l'arrêté du Gouvernement de la | in het domein van de toneelkunst en woordkunsten, opgericht bij het |
Communauté française du 17 juillet 2002, est abrogé. | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2002, |
Art. 12.L'arrêté du 26 mars 2003 portant désignation des membres de |
wordt opgeheven. Art. 12.Het besluit van 26 maart 2003 houdende aanstelling van de |
la Commission de reconnaissance de notoriété du domaine des arts | leden van de Commissie voor erkenning van een algemene bekendheid in |
plastiques, visuels et de l'espace, créée par l'arrêté du Gouvernement | het domein van de beeldende kunsten, visuele kunsten en ruimtekunsten, |
de la Communauté française du 17 juillet 2002, est abrogé. | opgericht bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2002, wordt opgeheven. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2007. |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2007. |
Bruxelles, le 4 octobre 2007. | Brussel, 4 oktober 2007. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Vice-présidente, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales, | Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |