Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les règles de financement spécifiques des formations continuées dispensées par les établissements d'enseignement supérieur | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de specifieke regels voor de financiering van de voortgezette opleiding verstrekt in de inrichtingen voor hoger onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 9 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les règles de financement spécifiques des formations continuées dispensées par les établissements d'enseignement supérieur Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 9 JUNI 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de specifieke regels voor de financiering van de voortgezette opleiding verstrekt in de inrichtingen voor hoger onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, | Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van |
favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement | het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese |
ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van | |
supérieur et refinancant les universités, notamment l'article 20, | de universiteiten, inzonderheid op artikel 20, vierde lid; |
alinéa 4; Vu les lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, notamment les | Gelet op de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit, |
articles 55 à 58; | inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 mai 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 mai 2006; | 2006; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 12 mei |
Vu la concertation du 18 mai avec les organisations représentatives | 2006; Gelet op het overleg van 18 mei met de verenigingen die de studenten |
des étudiants organisée conformément à l'article 32 du décret du 12 | vertegenwoordigen, overleg ingericht overeenkomstig artikel 32 van het |
juin 2003 définissant et organisant la participation des étudiants au | decreet van 12 juni 2003 tot bepaling en organisatie van de deelneming |
sein des institutions universitaires et instaurant la participation | van de studenten aan het leven van de universitaire instellingen en |
des étudiants au niveau communautaire; | tot instelling van de deelneming van de studenten aan het leven van de |
gemeenschap; Gelet op de dringende noodzakelijkheid voortvloeiend uit het feit dat | |
Vu l'urgence motivée par le fait que le budget général des dépenses de | de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het |
la Communauté française pour l'année budgétaire 2006 prévoit un crédit | begrotingsjaar 2006 een krediet bestemt voor de financiering van de |
destiné au financement des formations continuées dans les universités, | voortgezette opleidingen in de universiteiten, en dat, om de |
et qu'en vue de permettre l'organisation par les institutions de ces | organisatie van deze voortgezette opleidingen sedert het begin van het |
formations continuées dès le début de l'année académique 2006-2007, | academiejaar 2006-2007 mogelijk te maken, deze instellingen zo vroeg |
qu'il convient d'informer le plus tôt possible ces institutions des | mogelijk in kennis moeten worden gesteld van de nadere regels van deze |
modalités de ce financement afin de leur permettre d'introduire des | financiering om ze toe te laten aanvragen in te dienen op de bepaalde |
demandes dans les formes prévues et de permettre au Gouvernement de | wijze en om de Regering toe te laten, binnen een nuttige termijn, de |
sélectionner, dans un délai utile, les projets qui lui seront soumis; | projecten te kiezen die haar voorgelegd zullen worden; |
Vu l'avis n° 40.532/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2006, en | Gelet op het advies nr. 40.532/2 van de Raad van State, gegeven op 29 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 2° des lois coordonnées | mei 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur proposition de la Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement | Op de voordracht van de Vice-Presidente en Minister van Hoger |
supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, | Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans les limites des crédits budgétaires et aux |
Artikel 1.Binnen de perken van de begrotingskredieten en mits |
conditions définies par le présent arrêté, des moyens de financement | inachtneming van de voorwaarden bepaald bij dit besluit, zullen |
sont accordés aux universités ou aux académies qui organisent des | geldmiddelen toegekend worden aan de universiteiten of academiën die |
formations continuées au sens de l'article 20 du décret du 31 mars | voortgezette opleidingen in de zin van artikel 20 van het decreet van |
2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration | 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter |
bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger | |
à l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinancant les | onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten, |
universités. | inrichten. |
Art. 2.Pour pouvoir être admises au financement, les formations |
Art. 2.Om tot de financiering toegelaten te worden, moeten de |
continuées doivent : | voortgezette opleidingen : |
1° répondre à au moins un des besoins suivants dans le cadre de la | 1° beantwoorden aan minstens een van de volgende behoeften in het raam |
formation et de l'éducation tout au long de la vie : | van de opleiding en het onderwijs gedurende het hele leven : |
a) un besoin émergeant nécessitant de nouvelles activités | a) een opkomende behoefte die nieuwe leeractiviteiten vergt die later |
d'apprentissage qui pourront éventuellement par la suite être | geïntegreerd zullen kunnen worden in de cursussen bekrachtigd door |
intégrées dans les cursus sanctionnés par des grades académiques; | academische graden; |
b) un besoin impliquant de nouveaux curricula basés sur des activités | b) een behoefte die nieuwe curricula vergt steunend op bestaande |
d'apprentissage existantes mais à organiser de façon différente; | leeractiviteiten waarvan de organisatie vernieuwd moet worden; |
2° respecter les mêmes critères d'organisation de contenu et de | 2° dezelfde organisatiecriteria inzake inhoud en kwaliteit in acht |
qualité que les études menant à un grade académique; | nemen als de studies die tot een academische graad leiden; |
3° permettre l'octroi aux étudiants d'au moins six crédits | 3° de toekenning aan studenten toelaten van minstens zes kredieten die |
correspondant aux enseignements suivis avec succès; | overeenkomen met het vruchtvolle volgen van lessen; |
4° être organisées en tenant compte des caractéristiques spécifiques | 4° ingericht worden met inachtneming van de specifieke kenmerken van |
du public visé, notamment en terme d'horaires; | het doelpubliek, onder andere inzake uurregelingen; |
5° être approuvées par les autorités académiques compétentes; | 5° goedgekeurd zijn door de bevoegde academische overheid; |
6° être organisées en vue soit de rencontrer une mission de service | 6° ingericht worden ofwel om een opdracht als openbare dienst te |
public pour laquelle il n'y a pas de professionnel formé, soit de | vervullen waarvoor er geen professioneel personeelslid opgeleid werd, |
correspondre à au moins une des priorités suivantes : | ofwel om aan minstens een van de volgende prioriteiten beantwoorden : |
a) la formation à l'interculturalité, à la diversité culturelle et à | a) de opleiding tot interculturaliteit, cultuurdiversiteit en een van |
un des cultes reconnus ou à la laïcité; | de erkende godsdiensten of de lekenpraktijk; |
b) la formation à l'encadrement d'élèves issus de zones défavorisées | b) de opleiding tot de begeleiding van leerlingen uit benadeelde zones |
dans le cadre de la démocratisation de l'accès aux études supérieures; | in het kader van de democratisering van de toegang tot hogere studies; |
c) la formation à la dimension de genre; | c) de opleiding tot de genderdimensie; |
d) la formation à l'usage des nouvelles technologies de l'information | d) de opleiding tot het aanwenden van de nieuwe informatie- en |
et de la communication dans la formation; | communicatietechnologieën in de opleiding; |
e) la formation à la vulgarisation scientifique; | e) de opleiding tot de wetenschappelijke vulgarisatie; |
f) la formation au développement durable; | f) de opleiding tot duurzame ontwikkeling; |
g) la formation concernant les problèmes de société : médiation, | g) de opleiding met betrekking tot maatschappelijke problemen : |
violence, harcèlement, assuétudes, discriminations et phénomènes | bemiddeling, geweld, ongewenst gedrag, verslavingen, discriminaties en |
migratoires; | migratieverschijnsels; |
h) la formation à l'esprit d'entreprendre et à la création | h) opleiding tot de ondernemingsgeest en de oprichting van |
d'entreprise; | ondernemingen; |
i) la formation à la pratique des langues étrangères. | i) de opleiding tot de praktijk van vreemde talen. |
Art. 3.Seules les activités d'apprentissage organisées spécifiquement |
Art. 3.Enkel de leeractiviteiten specifiek ingericht voor de |
pour les formations continuées, soit qu'elles aient été spécialement | voortgezette opleidingen, die ofwel speciaal uitgewerkt werden voor |
conçues pour ces formations, soit qu'elles aient été spécialement | deze opleidingen, ofwel speciaal aangepast te dien einde, worden in |
adaptées à cette fin, sont prises en compte pour le financement. | aanmerking genomen voor de financiering. |
Art. 4.Une institution universitaire ne peut obtenir le financement |
Art. 4.Een universitaire instelling kan enkel de financiering bekomen |
d'une formation continuée que si elle apporte la preuve d'autres | van een voortgezette opleiding als zij bewijst dat ze andere |
sources de financement ou si elle joint à sa demande un plan | financieringsbronnen heeft of als zij bij haar aanvraag een plan voegt |
démontrant que, dans les trois ans, les formations pourront être | dat bewijst dat, binnen de drie jaar, de opleidingen zullen kunnen |
organisées sans le financement prévu par le présent arrêté. Pour les | worden georganiseerd zonder de financiering bedoeld bij dit besluit. |
formations visées à l'article 2, 6°, h) et i), la preuve d'autres | Voor de opleidingen bedoeld bij artikel 2, 6°, h) en i), wordt het |
sources de financement est requise. | bewijs van andere financieringsbronnen vereist. |
En outre, seules les institutions universitaires qui mettent | Bovendien, kunnen enkel de universitaire instellingen die effectief de |
effectivement en oeuvre la valorisation des acquis de l'expérience en | waardering van de verworven ervaring toepassen om tot de studies |
vue de l'admission aux études prévues aux articles 53 ou 60, alinéa 2, | toegelaten worden die bedoeld zijn bij de artikelen 53 of 60, tweede |
du décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, | lid, van het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van |
favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement | het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese |
supérieur et refinancant les universités, peuvent obtenir le | ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van |
financement de leurs formations continuées. | de universiteiten, de financiering van hun voortgezette opleidingen |
Art. 5.Les demandes de financement d'une formation continuée doivent |
bekomen. Art. 5.De aanvragen om financiering van een voortgezette opleiding |
moeten door de universitaire instellingen ingediend worden bij de | |
être introduites par les institutions universitaires auprès du Conseil | Interuniversitaire raad van de Franse Gemeenschap, hierna de CIUF |
interuniversitaire de la Communauté française, ci-après le C.I.U.F., | (Conseil interuniversitaire de la Communauté française), die belast is |
met het uitbrengen van een advies over deze aanvragen. | |
qui est chargé de remettre un avis sur ces demandes. | Om het nazicht toe te laten van de voorwaarden vermeld in dit decreet, |
En vue de permettre la vérification des conditions prévues par le | kan de CIUF een model van aanvraag opstellen. |
présent arrêté, le C.I.U.F. peut établir un modèle de demande. | Voor de 15e juni die voorafgaat aan het academiejaar, na het advies te |
Pour le 15 juin qui précède l'année académique, après avoir recueilli | hebben ingewonnen van de Algemene Raad van de Hogescholen, brengt de |
l'avis du Conseil général des Hautes Ecoles, le C.I.U.F. rend son avis | CIUF zijn advies uit door het opstellen van een lijst waarin de |
en établissant une liste reprenant les formations continuées qui, à | voortgezette opleidingen die volgens hem aan de voorwaarden hebben |
son estime, satisfont aux conditions. | voldaan, opgenomen zijn. |
Dans cette liste, il classe les formations continuées en respectant | In deze lijst worden de voortgezette opleidingen gerangschikt met |
les critères suivants : | inachtneming van de volgende criteria : |
1° les formations continuées organisées de façon interuniversitaire ou | 1° de voortgezette opleidingen universitair ingericht of ingericht in |
dans le cadre d'une convention de collaboration conclue avec une Haute | het raam van een samenwerkingsovereenkomst gesloten met een |
Ecole, un Institut supérieur d'architecture, une Ecole supérieure des | Hogeschool, een Hoger Instituut voor Architectuur, een Hogere |
Arts ou un établissement d'enseignement supérieur de promotion sociale | Kunstschool of een inrichting voor hoger onderwijs voor sociale |
actifs dans les domaines visés à l'article 2, 6°, sont placées en tête | promotie die hun activiteit ontplooien op de gebieden bedoeld bij |
de la liste; | artikel 2, 6°, worden bovenaan op de lijst geplaatst. |
2° les formations continuées sont placées dans l'ordre décroissant de | 2° de voortgezette opleidingen worden in dalende volgorde op de lijst |
l'intérêt qu'elles représentent au regard des besoins, missions et priorités définis à l'article 2, 1° et 6°. L'avis indique également, en la motivant, la liste des formations continuées qui, selon le C.I.U.F, ne satisfont pas aux conditions fixées par le présent arrêté. Art. 6.Après avis du C.I.U.F., le Gouvernement répartit, en fonction des critères définis à l'article 5, les moyens disponibles entre les formations continuées qui satisfont aux conditions. Les subsides sont octroyés annuellement aux institutions universitaires au prorata du nombre de crédits organisés dans les formations continuées admises au financement, en fonction des besoins de financement, sans que le montant par crédit soit inférieur à 1.100 euros. Art. 7.Une évaluation qualitative et quantitative de la formation continuée organisée accompagne toute demande de renouvellement d'un financement pour une année ultérieure. Aucun renouvellement ne peut être envisagé pour une formation qui n'a pas accordé six crédits à huit étudiants au moins. |
geplaatst in functie van de wijze waarop ze in de behoeften, opdrachten en prioriteiten bepaald bij artikel 2, 1° en 6° voorzien. Ook vermeldt het met redenen omkleed advies de lijst van de voortgezette opleidingen die, luidens artikel 5, niet aan de voorwaarden bepaald bij dit besluit voldoen. Art. 6.Na het advies van de CIUF te hebben ingewonnen, verdeelt de Regering, in functie van de criteria bepaald bij artikel 5, de beschikbare middelen over de voortgezette opleidingen die de voorwaarden in acht nemen. De subsidies worden jaarlijks toegekend aan de universitaire instellingen naar verhouding van het aantal kredieten georganiseerd in de voortgezette opleidingen die tot de financiering toegelaten worden, in functie van de behoeften aan financiering, zonder dat het bedrag per krediet lager mag zijn dan 1.100 euro. Art. 7.Elke aanvraag tot vernieuwing van een financiering voor een later jaar gaat vergezeld van een kwalitatieve en kwantitatieve evaluatie van de ingericht voortgezette opleiding. Er kan geen vernieuwing in aanmerking worden genomen voor een opleiding die niet minstens zes kredieten aan acht studenten heeft toegekend. |
Art. 8.A l'issue de l'année académique 2007-2008, le CIUF transmet au |
Art. 8.Op het einde van het academiejaar 2007-2008, zendt de CIUF aan |
Gouvernement un rapport de synthèse de toutes les formations | de Regering een syntheseverslag over alle voortgezette opleidingen |
continuées organisées par les institutions universitaires. Le CIUF | ingericht door de universitaire instellingen over. De CIUF kan, in dit |
peut, dans ce cadre, proposer au Gouvernement d'élargir la liste des | kader, aan de Regering voorstellen de lijst van de gebieden opgesomd |
domaines répertoriés à l'article 2, 6° du présent arrêté à d'autres | in artikel 2, 6°, van dit besluit te uitbreiden tot andere gebieden |
domaines dans lesquels des initiatives futures de formation continuée | waarin latere initiatieven inzake voortgezette opleiding in behoeften |
répondraient aux besoins tels que définis au 1° du même article. | zouden voorzien zoals bepaald in 1° van hetzelfde artikel. |
Art. 9.Par dérogation à l'article 5, alinéa 3, pour l'année |
Art. 9.In afwijking van artikel 5, derde lid, voor het academiejaar |
académique 2006-2007, l'avis du C.I.U.F. pourra être rendu jusqu'au 12 | 2006-2007, kan het advies van de CIUF tot 12 juli 2006 ingediend |
juillet 2006. | worden. |
Art. 10.La Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses |
Art. 10.De Minister tot wiens bevoegdheid het Hoger Onderwijs |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Fait à Bruxelles, le 9 juin 2006. | Brussel, 9 juni 2006. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, |
de la Recherche scientifique et des Relations internationales, | Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |