← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 avril 2000 créant le Conseil supérieur de l'enseignement supérieur artistique "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 avril 2000 créant le Conseil supérieur de l'enseignement supérieur artistique | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 april 2000 tot oprichting van de Hoge Raad voor het hoger kunstonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
9 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 9 MAART 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 | houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
avril 2000 créant le Conseil supérieur de l'enseignement supérieur | Gemeenschap van 27 april 2000 tot oprichting van de Hoge Raad voor het |
artistique | hoger kunstonderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 17 mai 1999 relatif à l'enseignement supérieur | Gelet op het decreet van 17 mei 1999 betreffende het hoger |
artistique, notamment l'article 26; | kunstonderwijs, inzonderheid op artikel 26; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
2000 créant le Conseil supérieur de l'enseignement supérieur | april 2000 tot oprichting van de |
artistique; | Hoge Raad voor het hoger kunstonderwijs; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 novembre 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 8 |
november 2004; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 |
Vu la concertation avec les organisations représentatives des | december 2004; Gelet op het overleg met de verenigingen die de studenten |
étudiants du 26 janvier 2005; | vertegenwoordigen op 26 januari 2005; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 21 | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
janvier 2005 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans | van 21 januari 2005 over de aanvraag aan de Raad van State om advies |
le délai d'un mois; | te verlenen binnen een termijn van één maand; |
Gelet op het advies nr.38.098/2 van de Raad van State, uitgebracht op | |
Vu l'avis n° 38.098/2 du Conseil d'Etat, donné le 21 février 2005, en | 21 februari 2005, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur; | Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 27 avril 2000 créant le Conseil supérieur de | Gemeenschap van 27 april 2000 tot oprichting van de Hoge Raad voor het |
l'enseignement supérieur artistique sont apportées les modifications | hoger kunstonderwijs worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
suivantes : 1° Dans l'alinéa 2, le mot "28" est remplacé par "29" | 1° in het tweede lid, wordt het woord "28" vervangen door het woord "29" |
2° Dans l'alinéa 2, 2°, le mot "Seize" est remplacé par le mot | 2° in het tweede lid, 2°, wordt het woord "Zestien" vervangen door het |
"Dix-sept" | woord "Zeventien". |
Art. 2.La Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses |
Art. 2.De Minister tot wier bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort, |
compétences est chargée de l'exécution du présent arrêté. | wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 3 mars 2005. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 3 maart 2005. |
Bruxelles, le 9 mars 2005. | Brussel, 9 maart 2005. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en |
et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET. | Mevr. M.-D. SIMONET. |