Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification du régime pécuniaire des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, du C.S.A. et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII en exécution des protocoles 312 et 320. | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het geldelijk statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector en van de instellingen van openbaar nut die tot het Sectorcomité XVII behoren ter uitvoering van de protocollen 312 en 320. |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
4 FEVRIER 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 4 FEBRUARI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
tot wijziging van het geldelijk statuut van de ambtenaren van de | |
portant modification du régime pécuniaire des agents des Services du | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad |
Gouvernement de la Communauté française, du C.S.A. et des organismes | voor de Audiovisuele sector en van de instellingen van openbaar nut |
d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII en exécution des | die tot het Sectorcomité XVII behoren ter uitvoering van de |
protocoles 312 et 320. | protocollen 312 en 320. |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988 et | instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere |
par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | wet van 8 augustus 1988 en bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van |
statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
personnel des Services des Gouvernements de Communauté et de Région et | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
des Collèges de la Commission communautaire commune et de la | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de | Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
droit public qui en dépendent; | die ervan afhangen; |
Vu l'arrêté royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un pécule de | Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 1979 betreffende de |
toekenning van een vakantiegeld aan het personeel van 's lands | |
vacances aux agents de l'administration générale du Royaume tel que | algemeen bestuur zoals laatst gewijzigd bij het besluit van de |
modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement du 4 juillet 2000; | Regering van 4 juli 2000; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut | juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de |
pécuniaire des agents des Services du Gouvernement de la Communauté | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij de |
française modifié par les arrêtés du Gouvernement des 31 août 1998, 7 | besluiten van de Regering van 31 augustus 1998, 7 januari 1999, 28 |
janvier 1999, 28 juin 1999, 23 novembre 2000, 18 décembre 2001, 19 | juni 1999, 23 november 2000, 18 december 2001, 19 december 2002, 13 |
décembre 2002, 13 février 2003, 27 mars 2003, 17 juillet 2003 et 18 | februari 2003, 27 maart 2003, 17 juli 2003 en 18 februari 2004; |
février 2004; | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 août 2001 attribuant une allocation | augustus 2001 houdende toekenning van een haard- en standplaatstoelage |
de foyer ou une allocation de résidence aux agents des Services du | aan de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse |
Gouvernement de la Communauté française, de l'Office de la Naissance | Gemeenschap, van de "Office de la Naissance et de l'Enfance", van het |
et de l'Enfance, du Commissariat général aux Relations internationales | "Commissariat général aux Relations internationales" en van de Dienst |
et du Service de Perception de la Redevance Radio et télévision de la | voor inning van het kijk- en luistergeld van de Franse Gemeenschap, |
Communauté française, notamment l'article 3; | inzonderheid op artikel 3; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 octobre 2002 fixant le statut | oktober 2002 tot vaststelling van het administratief en geldelijk |
administratif et pécuniaire du personnel de l'Entreprise publique des | statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe |
Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la | Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap |
Communauté française tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement du | zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse |
22 octobre 2003; | Gemeenschap van 22 oktober 2003; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 17 décembre 2003 portant statut | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
pécuniaire du personnel scientifique des établissements scientifiques | december 2003 houdende het geldelijk statuut van het wetenschappelijk |
de la Communauté française; | personeel van de wetenschappelijke instellingen van de Franse |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 décembre 2004; | Gemeenschap; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 december 2004; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 décembre 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 |
december 2004; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 16 décembre 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 16 december 2004; |
Vu le protocole n° 325 du Comité de Secteur XVII, conclu le 5 janvier | Gelet op het protocol nr. 325 van het Sectorcomité XVII, gesloten op 5 |
2005; | januari 2005; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Vu la délibération du Gouvernement du 4 février 2005; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 februari 2005; |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 30 janvier 1979 | HOOFDSTUK I. - Wijziging in het koninklijk besluit van 30 januari 1979 |
relatif à l'octroi d'un pécule de vacances aux agents de | betreffende de toekenning van een vakantiegeld aan het personeel van |
l'administration générale du Royaume | 's lands algemeen bestuur |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 30 januari 1979 betreffende |
d'un pécule de vacances aux agents de l'administration générale du | de toekenning van een vakantiegeld aan het personeel van 's lands |
Royaume, il est inséré un article 4bis rédigé comme suit : | algemeen bestuur wordt een artikel 4bis ingevoegd, luidend als volgt : |
"Article 4bis : Par dérogation aux articles 3 et 4, le montant du | "Artikel 4bis : In afwijking van de artikelen 3 en 4 wordt het bedrag |
pécule de vacances est fixé à 70 % d'un douzième du traitement annuel, | van het vakantiegeld vastgesteld op 70 % van een twaalfde van de |
déterminé au mois de mars selon les modalités fixées à l'article 4 et | jaarwedde, bepaald in maart volgens de in artikel 4 nader bepaalde |
lié à l'indice des prix à la consommation, pour les agents des niveaux | regels en gekoppeld aan de index van de consumptieprijzen, voor de |
2 et 3. | ambtenaren van de niveaus 2 en 3. |
Toutefois, le mode de calcul du pécule de vacances établi par les | Nochtans blijft de wijze van berekening van het vakantiegeld bepaald |
articles 3 et 4 reste applicable aux agents visés à l'alinéa précédent | in de artikelen 3 en 4 van toepassing op de ambtenaren bedoeld in het |
lorsque ce mode de calcul leur confère le bénéfice d'un pécule de | vorige lid wanneer deze berekeningswijze hun het voordeel biedt van |
vacances plus favorable." | een gunstiger vakantiegeld. » |
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet | HOOFDSTUK II. - Wijziging in het besluit van de Regering van de Franse |
1996 portant statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement | Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de |
de la Communauté française | ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Art. 2.Les articles 6, 8 et 10 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 2.De artikelen 6, 8 en 10 van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut pécuniaire des | Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het geldelijk statuut van |
agents des Services du Gouvernement de la Communauté française sont | de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse |
abrogés. | Gemeenschap worden opgeheven. |
Art. 3.A l'article 14, alinéa 1er, du même arrêté, les mots ", à |
Art. 3.In artikel 14, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
partir de l'âge de 18, 20, 23 ou 24 ans, selon la classe de son | woorden ", met ingang van zijn 18e, 20e, 23e of 24e jaar, naargelang |
échelle," sont abrogés. | van de klasse van zijn schaal," geschrapt. |
Art. 4.A l'article 34 du même arrêté, la mention |
Art. 4.In artikel 34 van hetzelfde besluit wordt de vermelding : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 5.L'article 35quater du même arrêté est remplacé par la |
Art. 5.Artikel 35quater van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
disposition suivante : | volgt : |
" Article 35quater. Les agents de niveau 2+, catégorie spécialisé, | " Artikel 35quater.De ambtenaren van niveau 2+, categorie |
relevant du groupe de qualification 2, qui exercent effectivement | "gespecialiseerd personeel", ressorterend onder de kwalificatiegroep |
leurs prestations dans les services extérieurs de la Direction | 2, die hun prestaties werkelijk verrichten in de buitendiensten van de |
générale de l'Aide à la Jeunesse bénéficient pour tout mois au cours | Algemene Directie Hulpverlening aan de Jeugd, ontvangen voor elke |
duquel ils peuvent s'en prévaloir, pour tout ou partie du mois, d'un | maand gedurende welke ze aanspraak daarop kunnen maken, voor het |
complément de traitement, faisant partie intégrante du traitement, | geheel of een deel van de maand, een bijkomende wedde die deel |
correspondant à la différence de traitement qu'ils percevraient s'ils | uitmaakt van de wedde en die overeenstemt met het verschil van wedde |
relevaient du groupe de qualification 3". | dat ze zouden ontvangen, mochten ze behoren tot de kwalificatiegroep 3". |
Art. 6.L'annexe Ire du même arrêté est modifiée comme suit : |
Art. 6.Bijlage I van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
1° les mentions relatives aux échelles du niveau 2 sont remplacées par | 1° de vermeldingen betreffende de schalen van niveau 2 worden |
les mentions suivantes : | vervangen als volgt : |
Echelles du niveau 2 Montants exprimés en euros | Schalen van niveau 2 Bedragen uitgedrukt in euro |
1. Echelles de base | 1. Basisschalen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2. Echelles de qualification 2 | 2. Kwalificatieschalen 2 |
Les échelles 200/2, 201/2, 202/2 et 210/2 sont constituées des | De schalen 200/2, 201/2, 202/2 en 210/2 worden gevormd door de |
échelles de base correspondantes, augmentées d'un forfait de 826,23. | overeenstemmende basisschalen, verhoogd met een forfaitair bedrag van 826,23. |
3. Echelles de promotion | 3. Bevorderingsschalen |
L'échelle 220/1 est constituée de l'échelle 210/1 augmentée d'un | De schaal 220/1 wordt gevormd door de schaal 210/1, verhoogd met een |
forfait de 3.906,71. | forfaitair bedrag van 3.906,71. |
L'échelle 220/2 est constituée de l'échelle 210/2 augmentée d'un | De schaal 220/2 wordt gevormd door de schaal 210/2, verhoogd met een |
forfait de 3.906,71. | forfaitair bedrag van 3.906,71. |
2° les mentions relatives aux échelles du niveau 2+ sont, du 1er | 2° de vermeldingen betreffende de schalen van niveau 2+ worden vanaf 1 |
décembre 2004 au 31 décembre 2004, remplacées par les mentions | december 2004 tot 31 december 2004 vervangen als volgt : |
suivantes : Echelles du niveau 2+ Montants exprimés en euros | Schalen van niveau 2+ Bedragen uitgedrukt in euro |
1. Echelles de base | 1. Basisschalen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2. Echelles de qualification 2 | 2. Kwalificatieschalen 2 |
Les échelles 250/2, 251/2, 252/2 et 260/2 sont constituées des | De schalen 250/2, 251/2, 252/2 en 260/2 worden gevormd door de |
échelles de base correspondantes, augmentées d'un forfait de 1.251,86. | overeenstemmende basisschalen, verhoogd met een forfaitair bedrag van |
3. Echelles de qualification 3 | 1.251,86. 3. Kwalificatieschalen 3 |
Les échelles 250/3, 251/3, 252/3 et 260/3 sont constituées des | De schalen 250/3, 251/3, 252/3 en 260/3 worden gevormd door de |
échelles de base correspondantes, augmentées d'un forfait de 3.004,48. | overeenstemmende basisschalen, verhoogd met een forfaitair bedrag van 3.004,48. |
4. Echelles de promotion | 4. Bevorderingsschalen |
L'échelle 270/1 est constituée de l'échelle 260/1 augmentée d'un | De schaal 270/1 wordt gevormd door de schaal 260/1, verhoogd met een |
forfait de 4.732,04. | forfaitair bedrag van 4.732,04. |
L'échelle 270/2 est constituée de l'échelle 260/2 augmentée d'un | De schaal 270/2 wordt gevormd door de schaal 260/2, verhoogd met een |
forfait de 4.732,04. | forfaitair bedrag van 4.732,04. |
L'échelle 270/3 est constituée de l'échelle 260/3 augmentée d'un | De schaal 270/3 wordt gevormd door de schaal 260/3, verhoogd met een |
forfait de 4.732,04. | forfaitair bedrag van 4.732,04. |
3° les mentions relatives aux échelles du niveau 2+ sont, à partir du | 3° de vermeldingen betreffende de schalen van niveau 2+ worden vanaf 1 |
1er janvier 2005, remplacées par les mentions suivantes : | januari 2005 vervangen als volgt : |
Echelles du niveau 2+ Montants exprimés en euros | Schalen van niveau 2+ Bedragen uitgedrukt in euro |
5. Echelles de base | 5. Basisschalen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
6. Echelles de qualification 2 | 6. Kwalificatieschalen 2 |
Les échelles 250/2, 251/2, 252/2 et 260/2 sont constituées des | De schalen 250/2, 251/2, 252/2 en 260/2 worden gevormd door de |
échelles de base correspondantes, augmentées d'un forfait de 631,86. | overeenstemmende basisschalen, verhoogd met een forfaitair bedrag van |
7. Echelles de qualification 3 | 631,86. 7. Kwalificatieschalen 3 |
Les échelles 250/3, 251/3, 252/3 et 260/3 sont constituées des | De schalen 250/3, 251/3, 252/3 en 260/3 worden gevormd door de |
échelles de base correspondantes, augmentées d'un forfait de 2.384,48. | overeenstemmende basisschalen, verhoogd met een forfaitair bedrag van 2.384,48. |
8. Echelles de promotion | 8. Bevorderingsschalen |
L'échelle 270/1 est constituée de l'échelle 260/1 augmentée d'un | De schaal 270/1 wordt gevormd door de schaal 260/1, verhoogd met een |
forfait de 4.112,04. | forfaitair bedrag van 4.112,04. |
L'échelle 270/2 est constituée de l'échelle 260/2 augmentée d'un | De schaal 270/2 wordt gevormd door de schaal 260/2, verhoogd met een |
forfait de 4.732,04. | forfaitair bedrag van 4.732,04. |
L'échelle 270/3 est constituée de l'échelle 260/3 augmentée d'un | De schaal 270/3 wordt gevormd door de schaal 260/3, verhoogd met een |
forfait de 4.732,04. | forfaitair bedrag van 4.732,04. |
4° les mentions relatives aux échelles du niveau 1 sont remplacées par | 4° de vermeldingen betreffende de schalen van niveau 1 worden |
les mentions suivantes : | vervangen als volgt : |
Echelles du niveau 1 Montants exprimés en euros | Schalen van niveau 1 Bedragen uitgedrukt in euro |
1. Echelles de base | 1. Basisschalen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2. Echelles de qualification 2 | 2. Kwalificatieschalen 2 |
Les échelles 100/2, 101/2, 102/2 et 110/2 sont constituées des | De schalen 100/2, 101/2, 102/2 en 110/2 worden gevormd door de |
échelles de base correspondantes, augmentées d'un forfait de 1.639,95. | overeenstemmende basisschalen, verhoogd met een forfaitair bedrag van |
Les échelles 100/2S, 101/2S, 102/2S, 110/2S sont constituées des | 1.639,95. De schalen 100/2S, 101/2S, 102/2S, 110/2S worden gevormd door de |
échelles de base correspondantes, augmentées d'un forfait de 3.505,22 | overeenstemmende basisschalen, verhoogd met een forfaitair bedrag van |
3. Echelles de qualification 3 | 3.505,22. 3. Kwalificatieschalen 3 |
Les échelles 100/3, 101/3, 102/3 et 110/3 sont constituées des | De schalen 100/3, 101/3, 102/3 en 110/3 worden gevormd door de |
échelles de base correspondantes, augmentées d'un forfait de 4.932,35. | overeenstemmende basisschalen, verhoogd met een forfaitair bedrag van |
4. Echelles de qualification 4 | 4.932,35. 4. Kwalificatieschalen 4 |
Les échelles 100/4, 101/4, 102/4 et 110/4 sont constituées des | De schalen 100/4, 101/4, 102/4 en 110/4 worden gevormd door de |
échelles de base correspondantes, augmentées d'un forfait de 5.633,39. | overeenstemmende basisschalen, verhoogd met een forfaitair bedrag van 5.633,39. |
5. Echelles de promotion | 5. Bevorderingsschalen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 7.Les mentions relatives aux échelles 14/1 à 26/4 contenues à |
Art. 7.De vermeldingen betreffende de schalen 14/1 tot 26/4 vervat in |
l'annexe V du même arrêté sont remplacées par les mentions relatives | bijlage V van hetzelfde besluit worden vervangen door de vermeldingen |
aux mêmes échelles contenues à l'annexe I du présent arrêté. | betreffende dezelfde schalen vervat in bijlage I van dit besluit. |
Art. 8.Les mentions relatives aux échelles 25/6 à 25/1 contenues à |
Art. 8.De vermeldingen betreffende de schalen 25/6 tot 25/1 vervat in |
l'annexe V du même arrêté sont remplacées par les mentions relatives | bijlage V van hetzelfde besluit worden vervangen door de vermeldingen |
aux mêmes échelles contenues à l'annexe II du présent arrêté. | betreffende dezelfde schalen vervat in bijlage II van dit besluit. |
Art. 9.L'annexe VI du même arrêté est modifiée comme suit : |
Art. 9.Bijlage VI van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
1° les mentions relatives aux échelles 270/2T à 270/3S sont, à partir | 1° de vermeldingen betreffende de schalen 270/2T tot 270/3S worden |
du 1er décembre 2004, remplacées par les mentions suivantes : | vanaf 1 december 2004 vervangen als volgt : |
6. Echelle 270/2T | 6. Schaal 270/2T |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
L'échelle est augmentée d'un forfait de qualification de 3.004,48 et | De schaal wordt verhoogd met een kwalificatie-forfaitair bedrag van |
1.251,86 en met een bevordering-forfaitair bedrag van 1.201.79. | |
7bis. Schaal 270/2M | |
d'un forfait de promotion de 1.314,46. | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
De schaal wordt verhoogd met een kwalificatie-forfaitair bedrag van | |
3.004,48 en met een bevordering-forfaitair bedrag van 1.314,46. | |
2° les mentions relatives aux échelles 210/1S et 210/2S sont, à partir | 2° de vermeldingen betreffende de schalen 210/1S en 210/2S worden |
du 1er janvier 2005, remplacées par les mentions suivantes : | vanaf 1 januari 2005 vervangen als volgt : |
1. Echelle 210/1S | 1. Schaal 201/1S |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
L'échelle est augmentée d'un forfait de qualification de 826,23. | De schaal wordt verhoogd met een kwalificatie-forfaitair bedrag van 826,23. |
Art. 10.L'annexe VII du même arrêté est abrogée. |
Art. 10.Bijlage VII van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la | HOOFDSTUK III. - Wijziging in het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 30 août 2001 attribuant une allocation de | Franse Gemeenschap van 30 augustus 2001 houdende toekenning van een |
foyer ou une allocation de résidence aux agents des Services du | haard- en standplaatstoelage aan de ambtenaren van de Diensten van de |
Gouvernement de la Communauté française, de l'Office de la Naissance | Regering van de Franse Gemeenschap, van de "Office de la Naissance et |
et de l'Enfance, du Commissariat général aux Relations internationales | de l'Enfance", van het "Commissariat général aux Relations |
et du Service de Perception de la Redevance Radio et Télévision de la | internationales" en van de Dienst voor inning van het kijk- en |
Communauté française | luistergeld van de Franse Gemeenschap |
Art. 11.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 11.In artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 30 août 2001 attribuant une allocation de foyer ou une | Gemeenschap van 30 augustus 2001 houdende toekenning van een haard- en |
allocation de résidence aux agents des Services du Gouvernement de la | standplaatstoelage aan de ambtenaren van de Diensten van de Regering |
Communauté française, de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, du | van de Franse Gemeenschap, van de "Office de la Naissance et de |
Commissariat général aux Relations internationales et du Service de | l'Enfance", van het "Commissariat général aux Relations |
internationales" en van de Dienst voor inning van het kijk- en | |
Perception de la Redevance Radio et Télévision de la Communauté | luistergeld van de Franse Gemeenschap, worden de vermeldingen |
française, les mentions "15.940,43 euros (643.035 francs)" et | "15.940,43 euro (643.035 frank)" en "18.147,79 euro (732.080 frank)" |
"18.147,79 euros (732.080 francs)" sont remplacées respectivement par | respectievelijk vervangen door de vermeldingen "16.099,83 euro" en |
les mentions "16.099,83 euros" et "18.329,27 euros". | "18.329,27 euro". |
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la | HOOFDSTUK IV. - Wijziging in het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif | Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief |
et pécuniaire du personnel de l'Entreprise publique des Technologies | en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor |
nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté | de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse |
française | Gemeenschap |
Art. 12.L'article 34 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 12.Artikel 34 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif et | Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief |
pécuniaire du personnel de l'Entreprise publique des Technologies | en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor |
nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté | de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse |
française est remplacé par la disposition suivante : | Gemeenschap wordt vervangen als volgt : |
" Article 34. Pour les agents transférés à l'Entreprise et relevant de | " Art. 34.Voor de ambtenaren die naar het Bedrijf worden overgedragen |
la catégorie expert, groupe de qualification 4, et de la catégorie | en ressorteren onder de categorie "deskundig, kwalificatiegroep 4", en |
administratif, groupe de qualification 3, l'annexe 1ère doit se lire | onder de categorie "administratief, kwalificatiegroep 3", dient |
comme suit : | bijlage 1 te worden gelezen als volgt : |
Echelles du niveau 2+ | Schalen van niveau 2+ |
1. Echelles de base | 1. Basisschalen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2. Echelles de qualification 3 | 2. Kwalificatieschalen 3 |
Les échelles 250/3i, 251/3i, 252/3i et 260/3i sont constituées des | De schalen 250/3i, 251/3i, 252/3i en 260/3i worden gevormd door de |
échelles de base correspondantes, augmentées d'un forfait de 3.380,03. | overeenstemmende basisschalen, verhoogd met een forfaitair bedrag van 3.380,03. |
3. Echelle de promotion | 3. Bevorderingsschaal |
L'échelle 270/3i est constituée de l'échelle 260/3i augmentée d'un | De schaal 270/3i wordt gevormd door de schaal 260/3i, verhoogd met een |
forfait de 5.323,55. | forfaitair bedrag van 5.323,55. |
Echelles du niveau 1 | Schalen van niveau 1 |
1. Echelles de base | 1. Basisschalen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2. Echelles de qualification 4 | 2. Kwalificatieschalen 4 |
Les échelles 100/4i, 104/4i, 102/4i et 110/4i sont constituées des | De schalen 100/4i, 104/4i, 102/4i en 110/4i worden gevormd door de |
échelles de base correspondantes, augmentées d'un forfait de 6.337,56. | overeenstemmende basisschalen, verhoogd met een forfaitair bedrag van 6.337,56. |
3. Echelles de promotion | 3. Bevorderingsschalen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la | HOOFDSTUK V. - Wijziging in het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 17 décembre 2003 portant statut pécuniaire du | Gemeenschap van 17 december 2003 houdende het geldelijk statuut van |
personnel scientifique des établissements scientifiques de la | het wetenschappelijk personeel van de wetenschappelijke instellingen |
Communauté française | van de Franse Gemeenschap |
Art. 13.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 13.In artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 17 décembre 2003 portant statut pécuniaire du personnel | Gemeenschap van 17 december 2003 houdende het geldelijk statuut van |
scientifique des établissements scientifiques de la Communauté | het wetenschappelijk personeel van de wetenschappelijke instellingen |
française, les mentions relatives aux rangs A, B et C sont remplacées | van de Franse Gemeenschap worden de vermeldingen betreffende de rangen |
par les mentions suivantes : | A, B en C vervangen als volgt : |
Rang A : | " Rang A : |
1° attaché : 20605,71 - 3 annales de 691,13, 11 biennales de 1.293,08; | 1° attaché : 20605,71 - 3 jaarlijkse verhogingen van 691,13, 11 |
tweejaarlijkse verhogingen van 1.293,08; | |
2° assistant 25.538,00 - 3 annales de 624,26, 10 biennales de | 2° assistent 25.538,00 - 3 jaarlijkse verhogingen van 624,26, 10 |
1.081,61; | tweejaarlijkse verhogingen van 1.081,61; |
3° premier assistant : 28.628,37 - 3 annales de 624,26, 9 biennales de | 3° eerste assistent : 28.628,37 - 3 jaarlijkse verhogingen van 624,26, |
1.092,43 | 9 tweejaarlijkse verhogingen van 1.092,43 |
Rang B : | Rang B : |
Chef de travaux : 29.475,48 - 11 biennales de 1.293,08 | Werkleider : 29.475,48 - 11 tweejaarlijkse verhogingen van 1.293,08 |
Rang C : | Rang C : |
Chef de travaux agrégé : 29.966,15 - 14 biennales de 1.337,69 | Geaggregeerde werkleider : 29.966,15 - 14 tweejaarlijkse verhogingen |
Art. 14. | van 1.337,69 |
A l'article 17 du même arrêté, les mentions relatives aux directeur et | Art. 14.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de vermeldingen |
directeur scientifique sont remplacées par les mentions suivantes : | betreffende de directeur en wetenschappelijk directeur vervangen als volgt : |
Directeur : 39.701,16 - 6 triennales de 3.344,15 | Directeur : 39.701,16 - 6 driejaarlijkse verhogingen van 3.344,15 |
Directeur scientifique : 33.529,46 - 8 triennales de 2.452,35 | Wetenschappelijk directeur : 33.529,46 - 8 driejaarlijkse verhogingen |
Art. 15. | van 2.452,35 |
A l'article 26 du même arrêté, les mentions relatives à l'attaché et à | Art. 15.In artikel 26 van hetzelfde besluit worden de vermeldingen |
l'assistant sont remplacées par les mentions suivantes : | betreffende de attaché en de assistent vervangen als volgt : |
Attaché : 22.593,96 - 3 annales de 619,21 - 8 biennales de 958,70 | Attaché : 22.593,96 - 3 jaarlijkse verhogingen van 619,21 - 8 |
tweejaarlijkse verhogingen van 958,70 | |
Assistant : 25.507,15 - 3 annales de 624,26 - 8 biennales de 1.092,43 | Assistent : 25.507,15 - 3 jaarlijkse verhogingen van 624,26 - 8 |
tweejaarlijkse verhogingen van 1.092,43 | |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 16. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005 à l'exception |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005 met |
de ses articles 6, 2° et 4°, 7, 9, 1°, et 12 à 15 qui entrent en | uitzondering van de artikelen 6, 2° en 4°, 7, 9, 1°, en 12 tot 15, die |
vigueur le 1er décembre 2004 et de son article 8 qui produit ses | op 1 december 2004 in werking treden, en artikel 8, dat met ingang van |
effets le 1er décembre 2002. | 1 december 2002 uitwerking heeft. |
Art. 17. Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution du |
Art. 17.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 février 2005. | Brussel, 4 februari 2005. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, | De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, |
C. EERDEKENS | C. EERDEKENS |
Annexe I | Bijlage I |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être joint en annexe II à l'arrêté du Gouvernement du 4 | Gezien om te worden gevoegd als bijlage II bij het besluit van de |
février 2005 portant modification du régime pécuniaire des agents des | Regering van de Franse Gemeenschap van 4 februari 2005 tot wijziging |
Services du Gouvernement de la Communauté française, du C.S.A. et des | van het geldelijk statuut van de ambtenaren van de Diensten van de |
Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de | |
organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII en | Audiovisuele sector en van de instellingen van openbaar nut die tot |
exécution des protocoles 312 et 320 | het Sectorcomité XVII behoren ter uitvoering van de protocollen 312 en |
Le Ministre de la Fonction publique, | 320. De Minister van Ambtenarenzaken, |
C. EERDEKENS | C. EERDEKENS |
Annexe II | Bijlage II |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être joint en annexe II à l'arrêté du Gouvernement du 4 | Gezien om te worden gevoegd als bijlage II bij het besluit van de |
février 2005 portant modification du régime pécuniaire des agents des | Regering van de Franse Gemeenschap van 4 februari 2005 tot wijziging |
Services du Gouvernement de la Communauté française, du C.S.A. et des | van het geldelijk statuut van de ambtenaren van de Diensten van de de |
Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de | |
organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII en | Audiovisuele sector en van de instellingen van openbaar nut die tot |
exécution des protocoles 312 et 320. | het Sectorcomité XVII behoren ter uitvoering van de protocollen 312 en |
Le Ministre de la Fonction publique, | 320. De Minister van Ambtenarenzaken, |
C. EERDEKENS | C. EERDEKENS. |