Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 07/02/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du Comité de Concertation du Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du Comité de Concertation du Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanwijzing van de leden van het Overlegcomité voor het "Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel"
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
7 FEVRIER 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 7 FEBRUARI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant désignation des membres du Comité de Concertation du Centre du tot aanwijzing van de leden van het Overlegcomité voor het "Centre du
Cinéma et de l'Audiovisuel Cinéma et de l'Audiovisuel" (Centrum voor de Film en de Audiovisuele
Sector van de Franse Gemeenschap)
Le Gouvernement de la Communauté française; De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 22 décembre 1994 portant diverses mesures en matière Gelet op het decreet van 22 december 1994 houdende verschillende
d'audiovisuelle et d'enseignement; maatregelen in verband met de audiovisuele sector en het onderwijs;
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2004 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27
portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, plus augustus 2004 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op
particulièrement son article 12, 10°, a; artikel 12, 10, a;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9
1996 portant création du Comité de concertation du Centre du Cinéma et juli 1996 tot instelling van het Overlegcomité voor het "Centre du
Cinéma et de l'Audiovisuel" (Centrum voor de Film en de Audiovisuele
de l'Audiovisuel tel que modifié par l'arrêté du 18 septembre 1996, du Sector van de Franse Gemeenschap), zoals gewijzigd bij het besluit van
21 mai 1997 et du 20 février 2003, notamment l'article 3, § 1, 2°, 3°, 18 september 1996, van 21 mei 1997 en van 20 februari 2003,
4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°; inzonderheid op artikel 3, § 1, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°;
Considérant que les mandats des membres effectifs et des membres Overwegende dat de mandaten van de effectieve leden en van de
suppléants sont arrivés à échéance et qu'il convient par conséquent de plaatsvervangende leden afgelopen zijn en dat ze dientengevolge dienen
les renouveler ou de les remplacer; te worden hernieuwd of te worden vervangen;
Considérant qu'il convient en vue du renouvellement de la composition Overwegende dat de waarnemers dienen te worden aangewezen met het oog
du comité de concertation de désigner les observateurs; op het hernieuwen van de samenstelling van het Overlegcomité;
Considérant que les associations sont dans l'impossibilité matérielle Overwegende dat de verenigingen in de materiële onmogelijkheid
de présenter pour chaque mandat la candidature d'au moins un homme et verkeren voor elk mandaat de kandidatuur van ten minste een man en een
une femme, vrouw voor te dragen,
Arrête : Besluit :

Article 1er. Sont désignés membres effectifs en vertu de l'article 3, § 1er, 2°, de

Artikel 1.Tot effectief lid worden aangewezen krachtens artikel 3, §

l'arrêté du 9 juillet 1996 portant création du Comité de concertation 1, 2°, van het besluit van 9 juli 1996 tot instelling van het
du Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel tel que modifié : Overlegcomité voor het "Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel" (Centrum
voor de Film en de Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap),
zoals gewijzigd :
1° en qualité de représentant de l'association des Professionnels de 1° als vertegenwoordiger van de "Association des Professionnels de la
la création audiovisuelle (PROSPERE), Mme Karine de Villers et MM. création audiovisuelle" (PROSPERE), Mevrouw Karine de Villers en de
Vincent Lannoo, Vincent Jakubowicz et David Verlant. heren Vincent Lannoo, Vincent Jakubowicz en David Verlant.
2° en qualité de représentant de l'Union des Producteurs de Films 2° als vertegenwoordiger van de "Union des Producteurs de Films
francophones (UPFF), Mmes Marion Hänsel et Nicole Labouverie, M. francophones (UPFF)", de dames Marion Hänsel en Nicole Labouverie, de
Olivier Bronckart. heer Olivier Bronckart.
3° en qualité de représentant de l'Association des 3° als vertegenwoordiger van de "Association des
Réalisateurs-Producteurs francophones de documentaires (ARPF-DOC), M. Réalisateurs-Producteurs francophones de documentaires" (ARPF-DOC), de
Sergio Ghizzardi. heer Sergio Ghizzardi.
4° en qualité de représentant de l'Association belge des Distributeurs 4° als vertegenwoordiger van de " Association belge des Disrtributeurs
de films" (ABDF) (de Vereniging van Filmdistributeurs van België)
de films (ABDF), Mmes Marie-Andrée Vander Elst et Eliane du Bois. (VFDB), de dames Marie-Andrée Vander Elst en Eliane du Bois.
5° en qualité de représentant de l'Association des Producteurs, 5° als vertegenwoordiger van de " Association des Producteurs,
Editeurs, Réalisateurs et Auteurs de Multimédias (APERAM), M. Philippe Editeurs, Réalisateurs et Auteurs de Multimédias" (APERAM), de heer
Hesmans. Philippe Hesmans.
6° en qualité de représentant de la Fédération des Cinémas de Belgique 6° als vertegenwoordiger van de "Federatie van cinema's van België"
(FCB), M. Thierry Abel. (FCB), de heer Thierry Abel.

Art. 2.Sont désignés membres suppléants en vertu de l'article 3, § 1er,

Art. 2.Tot plaatsvervangend lid worden aangewezen krachtens artikel

2° de l'arrêté de l'arrêté du 9 juillet 1996 portant création du 3, § 1, 2° van het besluit van 9 juli 1996 tot instelling van het
Comité de concertation du Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel tel que Overlegcomité voor het "Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel" (Centrum
voor de Film en de Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap),
modifié : zoals gewijzigd :
1° en qualité de représentant de PROSPERE, MM. Michel Jakar, Thomas 1° als vertegenwoordiger van de PROSPERE, de heren Michel Jakar,
Vanlishout, Luc Jabon et Serge Birenbaum. Thomas Vanlishout, Luc Jabon en Serge Birenbaum.
2° en qualité de représentant de l'UPFF, MM. Arnaud Demuynck, Patrick 2° als vertegenwoordiger van de UPFF, de heren Arnaud Demuynck,
Quinet et Julien Theys. Patrick Quinet en Julien Theys.
3° en qualité de représentant de l'ARPF-DOC, Mme Martine Barbé. 3° als vertegenwoordiger van de ARPF-DOC, Mevrouw Martine Barbé.
4° en qualité de représentant de l'ABDF, MM. Julien De Bremme et Dirk 4° als vertegenwoordiger van de ABDF (VFDB), de heren Julien De Bremme
Rubbens. en Dirk Rubbens.
5° en qualité de représentant de l'APERAM, Mme Monique Licht. 5° als vertegenwoordiger van de APERAM, Mevrouw Monique Licht.
6° en qualité de représentant de la FCB, MM. Guy Morlion et André 6° als vertegenwoordiger van de FCB, de heren Guy Morlion en André
cadet. Cadet.

Art. 3.En application de l'article 3, § 1er, 3° de l'arrêté du

Art. 3.Bij toepassing van artikel 3, § 1, 3°, van voornoemd besluit

Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet 1996 précité, Mme van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 juli 1996 wordt
Arlette Zylberberg est désignée comme représentante de l'Institut de Mevrouw Arlette Zylberberg aangewezen als vertegenwoordiger van het
Radio-Télévision belge de la Communauté française. "Institut de Radio-Télévision belge de la Communauté française".

Art. 4.En application de l'article 3, § 1er, 4° de l'arrêté du

Art. 4.Bij toepassing van artikel 3, § 1, 4°, van voornoemd besluit

Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet 1996 précité, MM. van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 juli 1996 worden de
Jérôme de Béthune, Christian Loiseau et André Kémény ainsi que Mme heren Jérôme de Béthune, Christian Loiseau et André Kémény evenals
Marianne Bédé sont désignés comme représentant respectivement RTL-Tvi, Mevrouw Marianne Bédé aangewezen als vertegenwoordiger van
Be TV, AB3 et MCM. respectievelijk RTL-Tvi, Be TV, AB3 en MCM.

Art. 5.En application de l'article 3, § 1er, 5° de l'arrêté du

Art. 5.Bij toepassing van artikel 3, § 1, 5°, van voornoemd besluit

Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet 1996 précité, Mme van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 juli 1996 wordt
Suzy Collard ainsi que MM. Tom Galant et Jules Houard sont désignés Mevrouw Suzy Collard evenals de heren Tom Galant et Jules Houard
comme représentants des télévisions locales et communautaires. aangewezen als vertegenwoordiger van de lokale en communautaire televisies.

Art. 6.En application de l'article 3, § 1er, 6° de l'arrêté du

Art. 6.Bij toepassing van artikel 3, § 1, 6°, van voornoemd besluit

Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet 1996 précité, van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 juli 1996 worden de
Mesdames Marianne Osteaux et Christine Pireaux sont désignées comme dames Marianne Osteaux en Christine Pireaux aangewezen als
représentantes de l'Association des Ateliers d'Accueil et de vertegenwoordiger van de "Association des Ateliers d'Accueil et de
Production audiovisuelle. Production audiovisuelle".

Art. 7.En application de l'article 3, § 1er, 8° de l'arrêté du

Art. 7.Bij toepassing van artikel 3, § 1, 8°, van voornoemd besluit

Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet 1996 précité,, van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 juli 1996 worden de
MM. Alain Tabart et Dominique Van Roy sont désignés comme heren Alain Tabart en Dominique Van Roy aangewezen als
représentants des télédistributeurs de la Région de langue française. vertegenwoordiger van de televisieverdelers van het Frans taalgebied.

Art. 8.En application de l'article 3, § 1er, 9° de l'arrêté du

Art. 8.Bij toepassing van artikel 3, § 1, 9°, van voornoemd besluit

Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet 1996 précité, M. van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 juli 1996 wordt de
Pierre Dherte est désigné comme représentant de l'Association des heer Pierre Dherte aangewezen als vertegenwoordiger van de
Comédiens. "Association des Comédiens".

Art. 9.Mme Eliane du Bois et M. Luc Jabon sont désignés en qualité de

Art. 9.Mevr. Eliane du Bois en de heer Luc Jabon worden aangewezen

Vice-Présidents als ondervoorzitters.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005.

Bruxelles, le 7 février 2005. Brussel, 7 februari 2005.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
^