← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres de la Commission communautaire inter-caractère créée en vertu des dispositions du décret du 14 juin 2001 relatif au Programme des travaux de première nécessité en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés par la Communauté française et des délégués du Gouvernement auprès de ladite Commission "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres de la Commission communautaire inter-caractère créée en vertu des dispositions du décret du 14 juin 2001 relatif au Programme des travaux de première nécessité en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés par la Communauté française et des délégués du Gouvernement auprès de ladite Commission | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Gemengde Gemeenschapscommissie opgericht krachtens de bepalingen van het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken aan de schoolgebouwen van het basis- en secundair onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap en van de afgevaardigden van de Regering bij de bedoelde Commissie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
8 OCTOBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 8 OKTOBER 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant nomination des membres de la Commission communautaire | tot benoeming van de leden van de Gemengde Gemeenschapscommissie |
inter-caractère créée en vertu des dispositions du décret du 14 juin | opgericht krachtens de bepalingen van het decreet van 14 juni 2001 |
2001 relatif au Programme des travaux de première nécessité en faveur | betreffende het programma voor dringende werken aan de schoolgebouwen |
des bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental et de | van het basis- en secundair onderwijs dat wordt ingericht of |
l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés par la Communauté | gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap en van de afgevaardigden van |
française et des délégués du Gouvernement auprès de ladite Commission | de Regering bij de bedoelde Commissie |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 14 juin 2001 relatif au programme de travaux de | Gelet op het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor |
première nécessité en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement | dringende werken aan de schoolgebouwen van het basis- en secundair |
fondamental et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés | onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse |
par la Communauté française, tel que modifié par les décrets des 12 | Gemeenschap, zoals gewijzigd bij de decreten van 12 juli 2001 en 20 |
juillet 2001 et 20 décembre 2001; | december 2001; |
Vu le décret du 12 juillet 2001 visant à améliorer les conditions | Gelet op het decreet van 12 juli 2001 waarbij de materiële |
matérielles des établissements de l'enseignement fondamental et | omstandigheden van de inrichtingen van het basis- en secundair |
secondaire, et plus particulièrement les articles 21 et 22; | onderwijs worden verbeterd, inzonderheid op de artikelen 21 en 22; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
2003 portant nomination des membres de la Commission communautaire | februari 2003 tot benoeming van de leden van de Gemengde |
inter-caractère créée en vertu des dispositions du décret du 14 juin | gemeenschapscommissie opgericht krachtens de bepalingen van het |
2001 relatif au Programme des travaux de première nécessité en faveur | decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende |
des bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental et de | werken aan de schoolgebouwen van het basis- en secundair onderwijs dat |
l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés par la Communauté française; | wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
2003 portant nomination des délégués du Gouvernement auprès de la | februari 2003 tot benoeming van de afgevaardigden van de Regering bij |
Commission communautaire inter-caractère créée en vertu des | de Gemengde gemeenschapscommissie opgericht krachtens de bepalingen |
dispositions du décret du 14 juin 2001 relatif au Programme des | van het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor |
travaux de première nécessité en faveur des bâtiments scolaires de | dringende werken aan de schoolgebouwen van het basis- en secundair |
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire organisés | onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse |
ou subventionnés par la Communauté française | Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 |
2004 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du | juli 2004 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
Gouvernement de la Communauté française; | de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée du programme | Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
d'urgence pour les bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental | urgentieprogramma voor de schoolgebouwen van het basisonderwijs en van |
et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés par la | het secundair onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse |
Communauté française; | Gemeenschap; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 8 | Gelet op de beraadslaging van de Franse Gemeenschap van 8 oktober |
octobre 2004, | 2004, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission communautaire |
Artikel 1.Tot lid van de Gemengde gemeenschapscommissie worden |
inter-caractère : | benoemd : |
a) représentant les Pouvoirs organisateurs de l'enseignement | a) als vertegenwoordigers van de Inrichtende machten van het |
confessionnel : | confessioneel onderwijs : |
- M. Bernard Delcroix; | - De heer Bernard Delcroix; |
- M. Philippe Englebert; | - De heer Philippe Englebert; |
- M. Georges Huget; | - De heer Georges Huget; |
- M. André-Marie Lambert; | - De heer André-Marie Lambert; |
- M. Guy Lattenist; | - De heer Guy Lattenist; |
- Mme Sophie Scarcez; | - Mevr. Sophie Scarcez; |
b) représentant les Pouvoirs organisateurs de l'enseignement | b) als vertegenwoordigers van de Inrichtende machten van het |
non-confessionnel : | niet-confessioneel onderwijs : |
- M. Philippe Deliège; | - De heer Philippe Deliège; |
- M. Jules Jasselette; | - De heer Jules Jasselette; |
- M. Pierre Radelet; | - De heer Pierre Radelet; |
- M. Francis Lees; | - De heer Francis Lees; |
- M. Pascal Gilles; | - De heer Pascal Gilles; |
- M. Jean Steensels. | - De heer Jean Steensels. |
Art. 2.Sont nommés délégués du Gouvernement de la Communauté |
Art. 2.Tot afgevaardigde van de Regering van de Franse Gemeenschap |
française auprès de la Commission communautaire inter-caractère : | bij de Gemengde gemeenschapscommissie worden benoemd : |
a) sur présentation du Ministre compétent en matière de Budget : | a) op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Begroting : |
- M. Jacky Flamme, domicilié à Liège; | - De heer Jacky Flamme, wonende te LUIK; |
b) sur présentation de la Ministre-Présidente chargée du programme | b) op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
d'urgence : | urgentieprogramma : |
- M. Marc Varkas, domicilié à Bruxelles. | - De heer Marc Varkas, wonende te BRUSSEL. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het |
ondertekend wordt. | |
Bruxelles, le 8 octobre 2004, | Brussel, 8 oktober 2004. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, | De Minister-Presidente, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |