← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres de la Cellule du programme de travaux de première nécessité et des délégués du Gouvernement en application du décret du 14 juin 2001 relatif au programme de travaux de première nécessité "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres de la Cellule du programme de travaux de première nécessité et des délégués du Gouvernement en application du décret du 14 juin 2001 relatif au programme de travaux de première nécessité | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Cel voor de programmering van dringende werken en van de afgevaardigden van de Regering met toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
8 OCTOBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 8 OKTOBER 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant nomination des membres de la Cellule du programme de travaux | tot benoeming van de leden van de Cel voor de programmering van |
de première nécessité et des délégués du Gouvernement en application | dringende werken en van de afgevaardigden van de Regering met |
du décret du 14 juin 2001 relatif au programme de travaux de première | toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma |
nécessité | voor dringende werken |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 14 juin 2001 relatif au programme de travaux de | Gelet op het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor |
première nécessité en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement | dringende werken aan de schoolgebouwen van het basis- en secundair |
fondamental et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés | onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse |
par la Communauté française, tel que modifié par les décrets des 12 | Gemeenschap, zoals gewijzigd bij de decreten van 12 juli 2001 en 20 |
juillet 2001 et 20 décembre 2001; | december 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 |
2001 portant nomination des membres de la cellule du programme de | september 2001 tot benoeming van de leden van de Cel voor de |
programmering van dringende werken met toepassing van het decreet van | |
travaux de première nécessité en application du décret du 14 juin 2001 | 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken; |
relatif au programme de travaux de première nécessité; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 |
2001 portant nomination des délégués du Gouvernement de la Communauté | september 2001 tot benoeming van de afgevaardigden van de Regering van |
française auprès de la Cellule du programme de travaux de première | de Franse Gemeenschap bij de Cel voor de programmering van dringende |
nécessité en application du décret du 14 juin 2001 relatif au | werken met toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende het |
programme de travaux de première nécessité; | programma voor dringende werken; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 janvier | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 |
2002 portant nomination d'un membre suppléant de la Cellule du | januari 2002 tot benoeming van een plaatsvervangend lid van de Cel |
programme de travaux de première nécessité en application du décret du | voor de programmering van dringende werken met toepassing van het |
14 juin 2001 relatif au programme de travaux de première nécessité; | decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 février | werken; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
2002 portant nomination d'un membre suppléant de la Cellule du | februari 2002 tot benoeming van een plaatsvervangend lid van de Cel |
programme de travaux de première nécessité en application du décret du | voor de programmering van dringende werken met toepassing van het |
14 juin 2001 relatif au programme de travaux de première nécessité; | decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 |
2002 portant nomination d'un membre effectif et d'un membre suppléant | april 2002 tot benoeming van een werkend lid en een plaatsvervangend |
de la Cellule du programme de travaux de première nécessité en | lid van de Cel voor de programmering van dringende werken met |
application du décret du 14 juin 2001 relatif au programme de travaux | toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma |
de première nécessité; | voor dringende werken; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 |
2004 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du | juli 2004 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
Gouvernement de la Communauté française; | de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée du programme | Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
d'urgence pour les bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental | urgentieprogramma voor schoolgebouwen van het basis- en secundair |
et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés par la | onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; |
Communauté française; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 8 | van 8 oktober 2004, |
octobre 2004, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés en qualité de membres de la Cellule du |
Artikel 1.Tot lid van de cel voor de programmering van dringende |
programme de travaux de première nécessité : | werken worden benoemd : |
A. Membres effectifs | A. Werkende leden |
1° Le Président : M. Robert LEJEUNE, Directeur général adjoint. | 1° De Voorzitter : De heer Robert LEJEUNE, Adjunct-directeur-generaal. |
2° Quatre membres représentant chacun un organe de représentation et | 2° Vier leden die elk een vertegenwoordigings- en coördinatieorgaan |
de coordination de pouvoirs organisateurs reconnu en application de | van inrichtende machten vertegenwoordigen, erkend krachtens artikel 74 |
l'article 74 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions | van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van |
prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
secondaire et organisant les structures propres à les atteindre : | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren : |
- Mme Reine-Marie BRAEKEN, représentant le CECP; | - Mevr. Reine-Marie BRAEKEN, vertegenwoordigster van het "CECP"; |
- M. Paul THEYS, représentant le CPEONS; | - De heer Paul THEYS, vertegenwoordiger van het "CPEONS"; |
- M. Guy LATTENIST, représentant le SeGEC; | - De heer Guy LATTENIST, vertegenwoordiger van het "SeGEC"; |
- M. Michel BETTENS, représentant la FELSI. | - De heer Michel BETTENS, vertegenwoordiger van de "FELSI". |
3° Un membre représentant l'enseignement organisé par la Communauté | 3° Een lid dat het door de Franse Gemeenschap georganiseerd onderwijs |
française : | vertegenwoordigt : |
- M. Marcel LAMBIOTTE; | - De heer Marcel LAMBIOTTE; |
4° Trois membres représentant chacun un Service général de | 4° Drie leden die elk een Algemene dienst voor Infrastructuur |
l'Infrastructure : | vertegenwoordigen : |
- Mme Lucette CHAPELLE, représentant la Direction générale de | - Mevr. Lucette CHAPELLE, vertegenwoordigster van de Algemene directie |
l'Infrastructure; | Infrastructuur; |
- M. Marc BERGIERS, représentant le Service général des | - De heer Marc BERGIERS, vertegenwoordiger van de Algemene dienst |
Infrastructures publiques subventionnées; | gesubsidieerde openbare infrastructuren; |
- M. Philippe DELPLACE, représentant le Service général des | - De heer Philippe DELPLACE, vertegenwoordiger van de Algemene dienst |
Infrastructures privées subventionnées. | gesubsidieerde privé-infrastructuren. |
B. Membres suppléants | B. Plaatsvervangende leden |
1° Le Président : M. Guy LEVACQ | 1° De Voorzitter : De heer Guy LEVACQ |
2° Quatre membres représentant chacun un organe de représentation et | 2° Vier leden die elk een vertegenwoordigings- en coördinatieorgaan |
de coordination de pouvoirs organisateurs reconnu en application de | van inrichtende machten vertegenwoordigen, erkend krachtens artikel 74 |
l'article 74 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions | van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van |
prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
secondaire et organisant les structures propres à les atteindre : | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren : |
- M. Pierre RADELET, représentant le CECP; | - De heer Pierre RADELET, vertegenwoordiger van het "CECP"; |
- M. Jules JASSELETTE, représentant le CPEONS; | - De heer Jules JASSELETTE, vertegenwoordiger van het "CPEONS"; |
- Mme Sophie SCARCEZ, représentant le SeGEC; | - Mevr. Sophie SCARCEZ, vertegenwoordigster van het "SeGEC"; |
- M. Raymond VANDEUREN, représentant la FELSI. | - De heer Raymond VANDEUREN, vertegenwoordiger van de "FELSI". |
3° Un membre représentant l'enseignement organisé par la Communauté | 3° Een lid dat het door de Franse Gemeenschap georganiseerd onderwijs |
française : | vertegenwoordigt : |
- M. Philippe KENNES. | - De heer Philippe KENNES. |
4° Trois membres représentant chacun un Service général de | 4° Drie leden die elk een Algemene dienst voor Infrastructuur |
l'Infrastructure : | vertegenwoordigen : |
- M. Freddy AUTEM, représentant la Direction générale de | - De heer Freddy AUTEM, vertegenwoordiger van de Algemene directie |
l'Infrastructure; | Infrastructuur; |
- Melle Véronique DELHEUSY, représentant le Service général des | - Mej. Véronique DELHEUSY, vertegenwoordigster van de Algemene dienst |
Infrastructures publiques subventionnées; | gesubsidieerde openbare infrastructuren; |
- Mme Brigitte HEURION, représentant le Service général des | - Mevr. Brigitte HEURION, vertegenwoordigster van de Algemene dienst |
Infrastructures privées subventionnées. | gesubsidieerde privé-infrastructuren |
Art. 2.Sont nommés délégués du Gouvernement de la Communauté |
Art. 2.Tot afgevaardigden van de Regering van de Franse Gemeenschap |
française auprès de la Cellule du programme de travaux de première nécessité : | bij de cel voor de programmering van dringende werken worden benoemd : |
a) sur présentation du Ministre compétent en matière de Budget : | a) op de voordracht van de Minister die bevoegd is inzake Begroting : |
- M. Jacky FLAMME, domicilié à Liège; | - De heer Jacky FLAMME, wonende te Luik; |
b) sur présentation de la Ministre-Présidente à charge du Programme de | b) op de voordracht van de Minister-Presidente tot wier bevoegdheid |
travaux de première nécessité parmi ses compétences : | het Programma van dringende werken behoort : |
- M. Bernard DELBECQ, domicilié à Ath. | - De heer Bernard DELBECQ, wonende te Aat. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit heeft werking met ingang van de dag waarop het ondertekend wordt. |
Bruxelles, le 8 octobre 2004. | Brussel, 8 oktober 2004. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, | De Minister-Presidente, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |