Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 09/07/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux dossiers pédagogiques des sections et unités de formation de l'enseignement de promotion sociale de régime 1 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux dossiers pédagogiques des sections et unités de formation de l'enseignement de promotion sociale de régime 1 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de pedagogische dossiers van de opleidingsafdelingen en -eenheden van het onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
9 JUILLET 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 9 JULI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
relatif aux dossiers pédagogiques des sections et unités de formation betreffende de pedagogische dossiers van de opleidingsafdelingen en
de l'enseignement de promotion sociale de régime 1 -eenheden van het onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
institutionnelles; hervorming der instellingen;
Vu le Décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991 Gelet op het decreet van de Raad van de Franse Gemeenschap van 16
april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale
organisant l'enseignement de promotion sociale, notamment l'article 1er, promotie, inzonderheid op artikel 1, § 3, tweede lid, 1° en de
§ 3, alinéa 2, 1° et les articles 136 et 137; artikelen 136 en 137;
Vu l'avis de l'inspection des finances, donné le 9/4/2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 april 2004;
Vu l'accord du Ministre du budget donné le 27 avril 2004; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27
Vu le protocole du 29 avril 2004 du Comité de secteur IX et du Comité april 2004; Gelet op het protocol van 29 april 2004 van het Sectorcomité IX en van
des services publics provinciaux et locaux, section II, siégeant het Comité voor provinciale en plaatselijke overheidsdiensten,
conjointement; afdeling II, in gezamenlijke vergadering;
Vu l'avis 37.086/2 du Conseil d'Etat donné le 28 mai 2004 en Gelet op het advies nr. 37.086/2 van de Raad van State, gegeven op 28
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le mei 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le dossier pédagogique d'une unité de formation comporte,

Artikel 1.Het pedagogisch dossier van een opleidingseenheid omvat,

en vertu de l'article 17 du décret du Conseil de la Communauté krachtens artikel 17 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 16
française du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale
sociale, les éléments suivants : promotie, de volgende elementen :
1° l'horaire minimum de l'unité de formation; 1° het minimaal lesrooster van de opleidingseenheid;
2° le contenu minimum de l'unité de formation; 2° de minimale inhoud van de opleidingseenheid;
3° les caractéristiques de l'unité de formation; 3° de kenmerken van de opleidingseenheid;
4° la part d'autonomie de l'horaire minimum de l'unité de formation. 4° het autonoom gedeelte van het minimaal lesrooster van de opleidingseenheid.

Art. 2.§ 1er. L'horaire minimum d'une unité de formation représente

Art. 2.§ 1. Het minimaal lesrooster van een opleidingseenheid

la somme des périodes consacrées : vertegenwoordigt de som van de lestijden gewijd aan :
1° het onderwijs van de minimale inhoud, met inbegrip van de
1° à l'enseignement du contenu minimum, en ce compris, les opérations verrichtingen inzake toelating, evaluatie van de verworven kennis en
d'admission, d'évaluation des acquis et de sanction des études; bekrachtiging van de studies;
2° à la part d'autonomie. 2° het autonoom gedeelte.
Les périodes visées aux 1° et 2° sont dévolues aux professeurs et De lestijden bedoeld in 1° en 2° worden de leraars en deskundigen
experts. toegewezen.
§ 2. La certification de l'unité de formation est basée uniquement sur § 2. De waarmerking van de opleidingseenheid is slechts op het
l'horaire minimum. minimaal lesrooster gebaseerd.

Art. 3.Le contenu minimum d'une unité de formation représente le

Art. 3.De minimale inhoud van een opleidingseenheid vertegenwoordigt

programme minimum exprimé en termes d'objectifs suffisamment détaillés het minimumprogramma, uitgedrukt in voldoende gedetailleerde
ou de cahier des charges précis du ou des cours composant l'unité de doelstellingen of nauwkeurig vastgestelde voorwaarden voor de
formation. Ce programme est établi de manière telle qu'en fin d'unité de leergang(en) die de opleidingseenheid samenstelt(samenstellen).
Dit programma wordt zodanig opgemaakt dat de leerlingen tegen het
formation, les élèves maîtrisent les capacités terminales de l'unité. einde van de opleidingseenheid, de eindbekwaamheden van de eenheid zou

Art. 4.Le dossier pédagogique de l'unité de formation comporte les

verwerven.

Art. 4.Het pedagogisch dossier van de opleidingseenheid omvat de

éléments suivants : volgende elementen :
1° l'intitulé; 1° de titel;
2° les finalités générales et particulières; 2° de algemene en bijzondere doeleinden;
3° les capacités préalables requises; 3° de vereiste voorafgaande bekwaamheden;
4° l'intitulé du(des) cours ainsi que son(leur) classement en cours 4° de titel van de leergang(en) alsook zijn(hun) indeling in algemene
généraux, cours techniques, cours spéciaux, pratique professionnelle,
cours techniques et de pratique professionnelle, cours de psychologie, vakken, technische vakken en beroepspraktijk, cursussen psychologie,
pédagogie et méthodologie ainsi que le nombre de périodes qui sont pedagogiek en methodiek alsook het aantal lestijden die aan elk
attribuées à chacun d'eux. daarvan worden toebedeeld.
L'intitulé du cours doit être tel qu'associé à sa classification, il De titel van de leergang moet zodanig zijn dat door verwijzing naar
soit possible de déterminer le coefficient applicable pour le calcul zijn indeling het mogelijk is de coëfficiënt te bepalen die van
de l'ajustement des dotations de périodes; toepassing is op de berekening van de aanpassing van de dotaties van lestijden;
5° le classement de l'unité, selon le cas : 5° de indeling van de eenheid, naargelang het geval :
- en unité de transition ou de qualification dans l'enseignement - bij de doorstromings- of kwalificatieëenheden van het secundair
secondaire; onderwijs;
- suivant le degré de l'enseignement secondaire; - volgens de graad van het secundair onderwijs;
- suivant la catégorie de l'enseignement supérieur, sur avis conforme - volgens de categorie van het hoger onderwijs, op eensluidend advies
du conseil supérieur de l'enseignement de promotion sociale préalable van de hoge raad voor het onderwijs voor sociale promotie voorafgaand
à l'introduction du dossier pour approbation, selon le cas, par le aan de indiening van het dossier voor goedkeuring, naargelang het
Gouvernement de la Communauté française ou par l'administration de geval, door de Regering van de Franse Gemeenschap of door het bestuur
l'enseignement de promotion sociale. van het onderwijs voor sociale promotie.
Le conseil supérieur rend son avis dans un délai de 10 jours De Hoge Raad brengt een advies uit binnen de tien kalenderdagen te
calendrier à compter du jour de la demande d'avis transmise par le rekenen vanaf de dag van de aanvraag om advies die verstuurd wordt
secrétariat permanent de la commission de concertation. door het vast secretariaat van de overlegcommissie.
6° les éventuelles recommandations pédagogiques ou de sécurité 6° de mogelijke pedagogische of veiligheidsaanbevelingen met
relatives à la constitution des groupes; betrekking tot de samenstelling van groepen;
7° les capacités terminales; 7° de eindbekwaamheden;
8° chargé(s) de cours : professeur(s) et/ou expert(s). Lorsqu'il s'agit d'un expert, il est nécessaire d'en préciser le profil. Lorsqu'il est prévu de recruter un professeur ou un expert, il est recommandé que le professeur qui serait recruté corresponde au profil tel que défini au dossier pédagogique; 9° lorsqu'il s'agit d'une unité de formation "épreuve intégrée", s'il échet, le délai maximum entre la délivrance des attestations et leur prise en compte pour la participation à l'épreuve intégrée est mentionné; 10° lorsque l'unité de formation comporte des activités d'enseignement 8° docent(en) : professor(s) en/of deskundige(n). Gaat het om een deskundige dan is het nodig het profiel ervan nader te bepalen. Wanneer voorzien wordt een professor of een deskundige aan te werven, is het aan te bevelen dat het profiel van de professor die zou worden aangeworven, overeenstemt met het profiel bepaald in het pedagogisch dossier. 9° gaat het om een opleidingseenheid "geïntegreerde proef", dan wordt, in voorkomend geval, de maximale termijn tussen de uitreiking van getuigschriften en de in aanmerking komende deelname aan de geïntegreerde proef, vermeld. 10° wanneer de opleidingseenheid onderwijsactiviteiten omvat zoals
visées à l'article 2, 4°, d, de l'arrêté du Gouvernement de la bedoeld in artikel 2, 4°, d, van het besluit van de Regering van de
Communauté française du 20 juillet 1993 portant règlement général des Franse Gemeenschap van 20 juli 1993 houdende algemene studieregeling
études de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type en
et de régime 1, le nombre de périodes de ces activités entrant en van stelsel 1, wordt het aantal lestijden van deze activiteiten die in
ligne de compte pour la délivrance des titres est précisé. aanmerking komen voor de uitreiking van bekwaamheidsbewijzen, bepaald.

Art. 5.§ 1er. La part d'autonomie de l'horaire minimum de l'unité de

Art. 5.§ 1. Het autonoom gedeelte van het minimaal lesrooster van de

formation représente le nombre de périodes que l'établissement opleidingseenheid vertegenwoordigt het aantal lestijden dat de
utilise, s'il échet à son choix, notamment pour : inrichting gebruikt, in voorkomend geval, inzonderheid :
1° rencontrer des approches ou des besoins spécifiques; 1° om aan specifieke benaderingen of behoeften tegemoet te komen;
2° adapter temporairement l'unité de formation aux évolutions 2° om de opleidingseenheid voorlopig aan de onmiddellijke evoluties
immédiates; aan te passen;
3° contribuer à couvrir le contenu minimum de l'unité de formation. 3° om bij te dragen tot de dekking van de minimale inhoud van de opleidingseenheid;
§ 2. Les unités de formation "épreuve intégrée", visées dans l'arrêté § 2. De opleidingseenheden "geïntegreerde proef", bedoeld in het
du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet 1993 portant besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 juli 1993
règlement général des études de l'enseignement secondaire de promotion houdende algemene studieregeling van het secundair onderwijs voor
sociale de régime 1 ou de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté sociale promotie van stelsel 1 of in het besluit van de Regering van
française du 20 juillet 1993 portant règlement général des études de de Franse Gemeenschap van 20 juli 1993 houdende algemene
l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court et de studieregeling van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het
régime 1, ne comportent pas de part d'autonomie. korte type en van stelsel 1, omvatten geen autonoom gedeelte.
Aucun test d'admission n'est prévu à l'entrée de ces unités de Geen enkele toelatingsproef wordt vereist bij de toelating tot deze
formation. opleidingseenheden.
§ 3. Les unités de formation consacrées aux stages ne comportent pas § 3. De opleidingseenheden die aan de stages gewijd worden, omvatten
de part d'autonomie. geen autonoom gedeelte.

Art. 6.Les finalités et les objectifs des unités de formation sont exprimés en termes de capacités. Les capacités sont exprimées, suivant le cas, en termes de savoirs, de savoir-faire et/ou de savoir-faire comportementaux. Après fixation des capacités préalables requises, possibilité est donnée de préciser certains titres d'études qui peuvent en tenir lieu. S'il échet, des finalités particulières et les capacités préalables requises peuvent se limiter à la référence à des exigences administratives ou réglementaires.

Art. 6.De finaliteiten en doelstellingen van de opleidingseenheden worden in bekwaamheid uitgedrukt. De bekwaamheden worden uitgedrukt, naargelang het geval, in kundigheden, vaardigheden en/of gedragsvaardigheden. Na vaststelling van de voorafgaande vereiste bekwaamheid wordt de mogelijkheid gegeven om te bepalen dat sommige studiebewijzen ze kunnen vervangen. De bijzondere doeleinden en de voorafgaande vereiste bekwaamheid kunnen in voorkomend geval zich beperken tot de verwijzing naar de administratieve of reglementaire vereisten.

Art. 7.Le dossier pédagogique d'une unité de formation est présenté

Art. 7.Het pedagogisch dossier van een opleidingseenheid wordt

sous la forme d'un document 8bis ou 8bis -stage/épreuve voorgesteld in de vorm van een document 8bis of 8bis
intégrée/alternance/orientation-guidance/activités professionnelles -stage/geïntegreerde proef/afwisseling/oriëntatie-begeleiding/beroepsgerichte
d'apprentissage ou de formation/expertise pédagogique et technique. opleidingsactiviteiten of opleiding/pedagogische en technische expertise.

Art. 8.Le dossier pédagogique d'une section comporte les éléments

Art. 8.Het pedagogisch dossier van een afdeling omvat de volgende

suivants : elementen :
1° l'intitulé; 1° de titel;
2° les finalités générales et particulières; 2° de algemene en bijzondere doeleinden;
3° l'énumération des unités de formation constitutives de la section; 3° de opsomming van de opleidingseenheden waaruit de afdeling bestaat;
4° l'énumération des unités déterminantes visées à l'article 2, 11° 4° de opsomming van de bepalende eenheden bedoeld in artikel 2, 11°
des arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet 1993 précités; van de bovenvermelde besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 juli 1993;
5° le titre délivré à l'issue de la section. S'il échet, ce titre vise 5° het bekwaamheidsbewijs uitgereikt op het einde van de afdeling. Dit
un ou plusieurs profil(s) professionnel(s). bewijs beoogt, in voorkomend geval, één of meer beroepsprofiel(en).
6° les recommandations en matière de modalités de capitalisation des 6° de aanbevelingen inzake de wijze van kapitalisatie van de attesten
attestations de réussite des différentes unités de formation voor de verschillende opleidingseenheden waaruit de afdeling bestaat
constitutives de la section et les liaisons entre elles; en de verbindingen tussen die;
7° le classement de la section, selon le cas : 7° de indeling van de afdeling, naargelang het geval :
- suivant le degré de l'enseignement secondaire; - volgens de graad van het secundair onderwijs;
- suivant la catégorie de l'enseignement supérieur, sur avis conforme - volgens de categorie van het hoger onderwijs, op eensluidend advies
du conseil supérieur de l'enseignement de promotion sociale préalable van de hoge raad voor het onderwijs voor sociale promotie, voorafgaand
à l'introduction du dossier pour approbation, selon le cas, par le aan de indiening van het dossier voor goedkeuring, naargelang het
Gouvernement de la Communauté française ou par l'administration de geval, door de Regering van de Franse Gemeenschap of door het bestuur
l'enseignement de promotion sociale. van het onderwijs voor sociale promotie.
Le conseil supérieur rend son avis dans un délai de dix jours De hoge raad brengt zijn advies uit binnen 10 kalenderdagen te rekenen
calendrier à compter du jour de la demande d'avis transmise par le vanaf de dag van de aanvraag om advies, ingediend door het vast
secrétariat permanent de la commission de concertation; secretariaat van de overlegcommissie;
8° le profil professionnel, lorsque la section vise une qualification 8° het beroepsprofiel, wanneer de afdeling een beroepskwalificatie
professionnelle. beoogt;
9° un tableau de concordance précisant, sur avis conforme de la 9° een overeenstemmingstabel die, op eensluidend advies van de
commission de concertation, les structures existantes qui devront overlegcommissie, de bestaande structuren bepaalt die verplicht
obligatoirement être transformées au plus tard le 1er janvier de la uiterlijk op 1 januari van het tweede kalenderjaar volgend op de datum
seconde année civile qui suit la date d'approbation provisoire ou van voorlopige of definitieve goedkeuring van het pedagogisch dossier,
définitive du dossier pédagogique. zullen moeten worden gewijzigd.

Art. 9.Si la section comporte plus de deux unités, l'une d'elles doit

Art. 9.Indien de afdeling meer dan twee eenheden omvat, moet één

être constituée par une épreuve intégrée définie dans le règlement ervan bestaan in een geïntegreerde proef die in het algemeen
général des études. studiereglement wordt omschreven.

Art. 10.Les finalités des sections sont exprimées en termes de

Art. 10.De doeleinden van de afdelingen worden in bekwaamheden

capacités. uitgedrukt.
S'il échet, des finalités particulières peuvent se limiter à la De bijzondere doeleinden kunnen, in voorkomend geval, zich beperken
référence à des exigences administratives ou réglementaires. tot de verwijzing naar de administratieve of reglementaire vereisten.
Les capacités sont exprimées, suivant le cas, en termes de savoirs, de De bekwaamheden worden uitgedrukt, naargelang het geval, in
savoir-faire et/ou de savoir-faire comportementaux. kundigheden, vaardigheden en/of gedragsvaardigheden.

Art. 11.Le dossier pédagogique d'une section est présenté sous la

Art. 11.Het pedagogisch dossier van een afdeling wordt voorgesteld in

forme d'un document 8ter. de vorm van een document 8ter.

Art. 12.Les dispositions des articles 13, 14, 15, 16 et 17 concernent

Art. 12.De bepalingen van de artikelen 13, 14, 15, 16 en 17 betreffen

les dossiers des sections et unités de formation de l'enseignement de de dossiers van de opleidingsafdelingen en -eenheden van het onderwijs
promotion sociale de régime 1, visés à l'article 136 du décret du 16 voor sociale promotie van stelsel 1, bedoeld in artikel 136 van het
avril 1991 précité, pour lesquelles il n'existe pas encore de dossiers voornoemde decreet van 16 april 1991 waarvoor nog geen door de
de référence approuvés par le gouvernement, sur avis conforme de la Executieve goedgekeurd referentiedossier bestaat, na eensluidend
commission de concertation. advies van de overlegcommissie.
Les sections de l'enseignement supérieur comportant moins de 750 De afdelingen van het hoger onderwijs met minder dan 750 lestijden van
périodes d'activité d'enseignement, hormis les stages, ne peuvent être onderwijsactiviteit, behoudens de stages, kunnen slechts worden
introduites que dès le moment où le réseau ou l'organisation
représentative de pouvoirs organisateurs est en possession de l'avis ingediend wanneer het net of de representatieve organisatie van de
favorable de la commission de concertation. inrichtende machten in het bezit is van het gunstig advies van de

Art. 13.Chaque réseau d'enseignement ou organisation représentative

overlegcommissie.

Art. 13.Elk onderwijsnet of elke representatieve organisatie van de

de pouvoirs organisateurs adresse les dossiers pédagogiques à inrichtende machten stuurt de pedagogische dossiers naar het bestuur
l'administration de l'enseignement de promotion sociale, qui van het onderwijs voor sociale promotie dat de indiening ervan op de
enregistre le dépôt de ceux-ci à des dates qu'elle communique, après data registreert die zij meedeelt, na raadpleging van de betrokken
consultation des parties concernées, au plus tard le 30 juin pour l'année scolaire suivante. Le nombre minimum de dates de dépôt est fixé à 15. Les dossiers sont transmis par l'administration au service d'inspection.

Art. 14.Les dossiers pédagogiques sont examinés par le service d'inspection de l'enseignement de promotion sociale. L'administrateur pédagogique de l'enseignement de promotion sociale remet avis sur les dossiers pédagogiques. Il informe l'administration de sa décision. Tout avis défavorable est dûment motivé. Cette décision peut être précédée d'une conciliation entre

partijen, uiterlijk op 30 juni voor het volgende schooljaar. Het minimale aantal data van indiening wordt vastgesteld op 15. De dossiers worden door het bestuur naar de inspectiedienst verstuurd.

Art. 14.De pedagogische dossiers worden door de inspectiedienst van het onderwijs voor sociale promotie onderzocht. De pedagogisch bestuurder van het onderwijs voor sociale promotie brengt een advies uit over de pedagogische dossiers. Hij licht het bestuur in over zijn beslissing. Elk ongunstig advies wordt met redenen omkleed. Aan deze beslissing kan een verzoening voorafgaan tussen de

l'administrateur pédagogique ou son délégué et un délégué du réseau ou pedagogisch bestuurder of zijn afgevaardigde en een afgevaardigde van
de l'organisation représentative de pouvoirs organisateurs qui a het net of van de representatieve organisatie van de inrichtende
introduit le dossier concerné. Dans ce cas, l'administrateur machten die het betrokken dossier heeft ingediend. In dit geval licht
pédagogique informe le réseau ou l'organisation représentative de de pedagogisch bestuurder het net of de representatieve organisatie
pouvoirs organisateurs de la mise en conciliation dudit dossier. van de inrichtende machten in over de bemiddeling van dit dossier.

Art. 15.Par délégation, le fonctionnaire général ayant l'enseignement

Art. 15.De ambtenaar-generaal tot wiens bevoegdheid het onderwijs

de promotion sociale dans ses attributions approuve ou non les voor sociale promotie behoort, keurt al dan niet, per delegatie, de
dossiers pédagogiques après avis de l'administrateur pédagogique. pedagogische dossiers goed na het advies van de pedagogisch bestuurder
La décision est communiquée par l'administration au réseau ou à te hebben ingewonnen. De beslissing wordt door het bestuur aan het net of aan de
l'organisation représentative de pouvoirs organisateurs concerné qui, representatieve organisatie van de inrichtende machten meegedeeld die,
en cas de refus, peut évoquer ladite décision à la commission de ingeval van weigering, de betrokken beslissing aan de overlegcommissie
concertation. L'examen du dossier est alors inscrit à l'ordre du jour kan vermelden. Het onderzoek van het dossier wordt dan op de agenda
de cette commission. van deze commissie geplaatst.
Tout dossier pédagogique approuvé est communiqué au réseau ou à Elk goedgekeurd pedagogisch dossier wordt aan het net of aan de
l'organisation représentative de pouvoirs organisateurs qui en fait la representatieve organisatie van de inrichtende machten meegedeeld
demande, et qui peut l'adopter s'il le souhaite. dat/die erom verzoekt, en dat/die het kan aannemen indien het gewenst
Tout dossier pédagogique refusé peut être réintroduit après révision. is. Elk geweigerd dossier kan opnieuw worden ingediend na herziening.

Art. 16.La durée de l'ensemble de la procédure hors conciliation

Art. 16.De duur van het geheel van de procedure buiten verzoening,

décrite aux articles 13 à 15 ne peut excéder 35 jours calendrier. En omschreven in de artikelen 13 en 15, kan niet 35 kalenderdagen
cas de conciliation, cette durée est de 50 jours calendrier maximum. overschrijden. Ingeval van verzoening wordt deze duur hoogstens op 50
kalenderdagen vastgesteld.

Art. 17.Le titre délivré à l'issue d'études organisées sur la base

Art. 17.Het bekwaamheidsbewijs dat uitgereikt wordt na de studies

georganiseerd op basis van een voorlopig goedgekeurd pedagogisch
d'un dossier pédagogique approuvé à titre provisoire ne peut être dossier kan slechts een bekwaamheidsbewijs zijn dat specifiek is voor
qu'un titre spécifique à l'enseignement de promotion sociale. het onderwijs voor sociale promotie.

Art. 18.Les dispositions des articles 20 et 22 concernent les

Art. 18.De bepalingen van de artikelen 20 en 22 betreffen de dossiers

dossiers des sections et unités de formation de l'enseignement de van de opleidingsafdelingen en -eenheden van het onderwijs voor
promotion sociale de régime 1, visés aux articles 102, 105 et 137 du sociale promotie van stelsel 1, bedoeld in de artikelen 102, 105 en
décret du 16 avril 1991 précité, dont les dossiers de référence sont 137 van het voornoemde decreet van 16 april 1991, waarvan de
approuvés par le gouvernement, sur avis conforme de la commission de referentiedossiers door de Regering, na eensluidend advies van de
concertation. overlegcommissie, worden goedgekeurd.

Art. 19.Lorsqu'un pouvoir organisateur ou un chef d'établissement,

Art. 19.Wanneer een inrichtende macht of een inrichtingshoofd, in het

dans le cas de l'enseignement de la Communauté française, décide de geval van het onderwijs van de Franse Gemeenschap, beslist een
programmer une section ou une unité de formation dont le dossier de afdeling of een opleidingseenheid te programmeren waarvan het
référence a été approuvé par le Gouvernement, sur avis conforme de la referentiedossier, op eensluidend advies van de overlegcommissie, door
commission de concertation, il adresse uniquement et en quatre de Regering werd goedgekeurd, stuurt hij slechts en in vier
exemplaren, door bemiddeling van zijn net of zijn representatieve
exemplaires, via son réseau ou son organisation représentative de organisatie van de inrichtende machten, vóór de openingsdatum, aan het
pouvoirs organisateurs, avant la date d'ouverture, à l'administration bestuur van het onderwijs voor sociale promotie het vereenvoudigde
de l'enseignement de promotion sociale le document 8bis ou 8ter document 8bis of 8ter dat behoorlijk wordt ingevuld. Het bestuur neemt
simplifié dûment complété. L'administration prend acte de cette akte van deze beslissing en bekrachtigt het vereenvoudigde document.
décision et entérine le document simplifié.
Ce document est annexé au dossier pédagogique complet conservé au Dit document wordt gevoegd bij het volledig pedagogisch dossier dat
siège de l'établissement. ten zetel van de inrichting wordt bewaard.

Art. 20.Lorsqu'un pouvoir organisateur ou un chef d'établissement,

Art. 20.Wanneer een inrichtende macht of een inrichtingshoofd, in het

dans le cas de l'enseignement de la Communauté française, décide de geval van het onderwijs van de Franse Gemeenschap, beslist een
programmer une section ou une unité de formation pour laquelle il afdeling of een opleidingseenheid te programmeren waarvoor er geen
n'existe pas de dossier pédagogique approuvé par le Gouvernement, sur pedagogisch dossier bestaat dat goedgekeurd wordt door de Regering, op
avis conforme de la commission de concertation, mais pour laquelle il eensluidend advies van de overlegcommissie, maar waarvoor er een
existe un dossier pédagogique approuvé à titre provisoire, pour le pedagogisch dossier bestaat dat voorlopig wordt goedgekeurd, voor het
réseau ou l'organisation représentative de pouvoirs organisateurs net of de representatieve organisatie van de inrichtende machten
auquel appartient l'établissement concerné, il adresse uniquement et waartoe de betrokken inrichting behoort, stuurt hij slechts en in vier
en quatre exemplaires, via son réseau ou son organisation exemplaren door bemiddeling van zijn net of zijn representatieve
représentative de pouvoirs organisateurs, avant la date d'ouverture, à organisatie van de inrichtende machten, vóór de openingsdatum, aan het
l'administration de l'enseignement de promotion sociale, le document 8 bestuur van het onderwijs voor sociale promotie, het vereenvoudigde
bis ou 8 ter simplifié dûment complété. L'administration prend acte de document 8 bis of 8 ter dat behoorlijk wordt ingevuld. Het bestuur
cette décision et entérine le document simplifié. neemt akte van deze beslissing en bekrachtigt het vereenvoudigde
Ce document est annexé au dossier pédagogique complet conservé au document. Dit document wordt gevoegd bij het volledig pedagogisch dossier dat
siège de l'établissement. ten zetel van de inrichting wordt bewaard.

Art. 21.Le pouvoir organisateur ou le chef d'établissement dans le

Art. 21.De inrichtende macht of het inrichtingshoofd in het geval van

cas de l'enseignement de la Communauté française est autorisé, dans het onderwijs van de Franse Gemeenschap wordt binnen de perken van de
les limites des dispositions légales et réglementaires, à ouvrir la wettelijke en reglementaire bepalingen toegelaten de bepaalde afdeling
section ou l'unité de formation considérée dès le moment où il est en of de opleidingseenheid te openen vanaf het ogenblik dat hij in het
possession du document 8bis ou 8ter simplifié entériné par bezit is van het vereenvoudigde document 8bis of 8ter dat door het
l'administration. bestuur bekrachtigd wordt.

Art. 22.Les délais mentionnés dans le présent arrêté sont suspendus

Art. 22.De termijnen vermeld in dit besluit worden geschorst tijdens

durant les périodes prévues à l'article 1er, § 8, de l'arrêté royal du de periodes bepaald in artikel 1, § 8, van het koninklijk besluit van
15 janvier 1974 pris en application de l'article 160 de l'arrêté du 22 15 januari 1974 genomen met toepassing van artikel 160 van het besluit
mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend
paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor
spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en
internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze
du service d'inspection chargé de la surveillance de ces inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die
établissements, tel que modifié. belast is met het toezicht op deze inrichtingen, zoals gewijzigd.

Art. 23.L'arrêté de l'exécutif de la Communauté française du 18

Art. 23.Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van

novembre 1991 relatif aux dossiers pédagogiques des sections et unités 18 november 1991 betreffende de pedagogische dossiers van de
opleidingsafdelingen en opleidingseenheden in het onderwijs voor
de formation de l'enseignement de promotion sociale de régime 1 est sociale promotie van stelsel 1 wordt opgeheven.
abrogé.

Art. 24.Le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans

Art. 24.De Minister tot wier bevoegdheid het onderwijs voor sociale

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. promotie behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 9 juillet 2004. Brussel, 9 juli 2004.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap,
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie en
promotion sociale et de la Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek
Mme F. DUPUIS Mme F. DUPUIS
^