← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juin 2001 fixant le volume des activités d'enseignement mentionnées dans les articles 4 à 12 du décret du 12 décembre 2000 définissant la formation initiale des instituteurs et des régents et les années d'études dans lesquelles elles sont organisées "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juin 2001 fixant le volume des activités d'enseignement mentionnées dans les articles 4 à 12 du décret du 12 décembre 2000 définissant la formation initiale des instituteurs et des régents et les années d'études dans lesquelles elles sont organisées | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juni 2001 tot bepaling van de omvang van de onderwijsactiviteiten vermeld bij de artikelen 4 tot 12 van het decreet van 12 december 2000 houdende vastlegging van de initiële opleiding van de onderwijzers en regenten en van de studiejaren waarin zij georganiseerd worden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
9 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 9 JUNI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
juin 2001 fixant le volume des activités d'enseignement mentionnées | van 7 juni 2001 tot bepaling van de omvang van de |
dans les articles 4 à 12 du décret du 12 décembre 2000 définissant la | onderwijsactiviteiten vermeld bij de artikelen 4 tot 12 van het |
formation initiale des instituteurs et des régents et les années | decreet van 12 december 2000 houdende vastlegging van de initiële |
d'études dans lesquelles elles sont organisées | opleiding van de onderwijzers en regenten en van de studiejaren waarin |
zij georganiseerd worden | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 31 mars 1994 définissant la neutralité de | Gelet op het decreet van 31 maart 1994 houdende bepaling van de |
l'enseignement de la Communauté française, notamment l'article 6; | neutraliteit van het Gemeenschapsonderwijs, inzonderheid op artikel 6; |
Vu le décret du 12 décembre 2000 définissant la formation initiale des | Gelet op het decreet van 12 december 2000 tot vastlegging van de |
instituteurs et des régents, notamment l'article 29; | initiële opleiding van onderwijzers en regenten, inzonderheid op artikel 29; |
Vu le décret du 17 décembre 2003 organisant la neutralité inhérente à | Gelet op het decreet van 17 december 2003 houdende organisatie van de |
l'enseignement officiel subventionné et portant diverses mesures en | neutraliteit eigen aan het gesubsidieerd officieel onderwijs en |
matière d'enseignement, notamment l'article 7; | houdende diverse maatregelen inzake onderwijs, inzonderheid op artikel |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juin 2001 | 7; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
fixant le volume des activités d'enseignement mentionnées dans les | juni 2001 tot bepaling van de omvang van de onderwijsactiviteiten |
articles 4 à 12 du décret du 12 décembre 2000 définissant la formation | vermeld bij de artikelen 4 tot 12 van het decreet van 12 december 2000 |
initiale des instituteurs et des régents et les années d'études dans | houdende vastlegging van de initiële opleiding van de onderwijzers en |
lesquelles elles sont organisées; | regenten en van de studiejaren waarin zij georganiseerd worden; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 janvier 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
januari 2004; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 mars 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 |
Vu le protocole de négociation du 5 avril 2004 du Comité de Secteur IX | maart 2004; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 5 april 2004 van het |
et du Comité des Services publics provinciaux et locaux, Section II, | Sectorcomité IX en van het Comité voor de provinciale en plaatselijke |
réunis conjointement; | overheidsdiensten, Afdeling II, in gezamenlijke vergadering; |
Vu la concertation avec les pouvoirs organisateurs subventionnés, | Gelet op het overleg met de gesubsidieerde inrichtende machten, |
menée le 26 avril 2004; | gevoerd op 26 april 2004; |
Vu la concertation avec les organisations représentatives des | Gelet op het overleg met de representatieve studentenverenigingen, |
étudiants, menée le 26 avril 2004; | gevoerd op 26 april 2004; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française sur la | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | over het verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een |
dépassant pas trente jours; | termijn van hoogstens dertig dagen; |
Vu l'avis, donné le 26 mai 2004, en application de l'article 84, | Gelet op het advies, gegeven op 26 mei 2004, met toepassing van |
alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad |
Sur la proposition de la Ministre chargée de l'Enseignement supérieur; | van State; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au tableau 1 de l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In tabel 1 van artikel 2 van het besluit van de Regering |
de la Communauté française fixant le volume des activités | van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de omvang van de |
d'enseignement mentionnées dans les articles 4 à 12 du décret du 12 | onderwijsactiviteiten vermeld bij de artikelen 4 tot 12 van het |
décembre 2000 définissant la formation initiale des instituteurs et | decreet van 12 december 2000 houdende vastlegging van de initiële |
des régents et les années d'études dans lesquelles elles sont | opleiding van de onderwijzers en regenten en van de studiejaren waarin |
organisées, les lignes : | zij georganiseerd worden, worden de regels : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 septembre 2004. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 15 september 2004. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses |
Art. 3.De Minister tot wier bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 juin 2004 | Brussel, 9 juni 2004. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre chargée de l'Enseignement supérieur, | De Minister van Hoger Onderwijs, |
Mme Fr. DUPUIS | Mevr. Fr. DUPUIS |