← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation du fonctionnaire dirigeant de l'Institut de Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation du fonctionnaire dirigeant de l'Institut de Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanwijzing van de leidend ambtenaar van het Instituut voor permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
2 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation du fonctionnaire dirigeant de l'Institut de Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises Le Gouvernement de la Communauté française, | 2 JUNI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanwijzing van de leidend ambtenaar van het Instituut voor permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het samenwerkingsakkoord voor de permanente vorming ten behoeve van de middenstand en de K.M.O.'s en voogdij over het Instituut voor permanente vorming van de middenstand en de kleine en |
Vu l'accord de coopération du 20 février 1995 entre la Communauté | middelgrote ondernemingen, op 20 februari 1995 gesloten door de Franse |
française, la Région wallonne et la Commission communautaire française | |
relatif à la Formation permanente pour les Classes moyennes et les | |
petites et moyennes entreprises et à la tutelle de l'Institut de | Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, |
Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et | |
moyennes entreprises, tel que modifié par l'avenant du 4 juin 2003, | zoals gewijzigd bij het aanhangsel van 4 juni 2003, inzonderheid op |
notamment l'article 38, alinéa 1er; | artikel 38; |
Considérant la délibération du jury de sélection des candidats, | Gelet op de beraadslaging van de examencommissie voor de selectie van |
intervenue à l'issue des auditions des 17, 18 et 23 mars 2004; | de kandidaten, na de verhoren van 17, 18 en 23 maart 2004; |
Considérant que suite à cette délibération, M. Claude Wattiez a été | Overwegende dat ten gevolge van deze beraadslaging, de heer Claude |
classé par le jury de sélection en première position et Mme Claudine | Wattiez, door de examencommissie als eerste werd gerangschikt en Mevr. |
Cornet en deuxième position; | Claudine Cornet, als tweede; |
Considérant que, par courrier du 11 mai 2004, M. Claude Wattiez, a | Overwegende dat, per brief van 11 mei 2004, de heer Claude Wattiez de |
informé le Président du conseil d'administration de l'Institut du | Voorzitter van de Raad van bestuur van het Instituut ervan verwittigd |
retrait de sa candidature; | heeft dat hij zijn kandidaatstelling introk; |
Que dès lors, le Ministre wallon et le Membre du Collège de la | Dat, bijgevolg, de Waalse Minister en het Lid van het College van de |
Commission communautaire française ayant la Formation permanente dans | Franse Gemeenschapscommissie dat de bevoegdheid heeft voor de |
leurs attributions proposent conjointement de désigner Mme Claudine | Permanente Vorming, allebei voorstellen Mevr. Claudine Cornet aan te |
Cornet, en qualité de fonctionnaire dirigeant de l'Institut; | wijzen als leidend ambtenaar van het Instituut; |
Sur la proposition du Ministre-Président, chargé des Relations | Op de voordracht van de Minister-Voorzitter, belast met Internationale |
internationales, | Betrekkingen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Mme Claudine Cornet, est désignée en qualité de |
Artikel 1.Mevr. Claudine Cornet, wordt tot leidend ambtenaar van het |
fonctionnaire dirigeant de l'Institut de Formation permanente pour les | Instituut voor permanente vorming van de middenstand en de kleine en |
Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises. | middelgrote ondernemingen aangewezen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date du 1er juillet |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2004. |
2004. Art. 3.Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, |
Art. 3.De Minister-Voorzitter, belast met Internationale |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Betrekkingen, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 2 juin 2004. | Brussel, 2 juni 2004. |
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, | De Minister-Voorzitter, belast met Internationale Betrekkingen, |
H. HASQUIN, | H. HASQUIN |