Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 08/09/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 2003 portant désignation des candidats qui sont volontairement transférés à l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 2003 portant désignation des candidats qui sont volontairement transférés à l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van 4 juni 2003 houdende aanwijzing van de kandidaten die vrijwillig overgeheveld worden naar het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
8 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 8 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 2003 portant désignation tot wijziging van het besluit van de Regering van 4 juni 2003 houdende
des candidats qui sont volontairement transférés à l'Entreprise aanwijzing van de kandidaten die vrijwillig overgeheveld worden naar
publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
Communication de la Communauté française Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret de la Communauté française du 27 mars 2002 portant Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 27 maart 2002
création de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de houdende de oprichting van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe
l'Information et de la Communication de la Communauté française Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap
(ETNIC), notamment l'article 20, § 2; (ETNIC), inzonderheid op artikel 20, § 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3
2002 relatif aux premiers emplois à pourvoir au sein de l'Entreprise oktober 2002 betreffende de eerste betrekkingen die toe te kennen zijn
publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la binnen het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
Communication de la Communauté française, notamment l'article 5; Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2003 artikel 5; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4
portant désignation des candidats qui sont volontairement transférés à juni 2003 houdende aanwijzing van de kandidaten die vrijwillig
l'entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et overgeheveld worden naar het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe
de la Communication de la Communauté française; Informatie- en Communicatietechnologieënn van de Franse Gemeenschap;
Vu la théorie du retrait des actes administratifs; Gelet op de theorie over de intrekking van de administratieve akten;
Considérant que deux candidats au transfert ont effectivement été Overwegende dat twee kandidaten voor de overheveling werkelijk werden
transférés nonobstant le fait que leur volonté d'être transféré n'est overgeheveld alhoewel hun wil om te worden overgeheveld niet
pas apparue constante tout au long de la procédure et en particulier voortdurend is gebleken gedurende de hele procedure en inzonderheid op
au moment de l'application effective du transfert; het ogenblik van de werkelijke toepassing van de overheveling;
Considérant qu'il est ainsi confirmé que cette volonté fait défaut en Overwegende dat het zo bevestigd is dat die wil ontbreekt, zodat de
sorte que les actes de transfert concernés doivent être considérés betrokken overhevelingsakten als van nul en gener waarde moeten worden
comme nuls et non avenus et qu'ils peuvent en conséquence être retirés beschouwd en dat zij bijgevolg kunnen worden ingetrokken binnen de
dans le délai de recours au Conseil d'Etat, beroepstermijn bij de Raad van State,
Arrête : Besluit :
Article 1er. In de bijlage van het besluit van de Regering van de

Article 1er.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 2003

Franse Gemeenschap van 4 juni 2003 houdende aanwijzing van de
portant désignation des candidats qui sont volontairement transférés à kandidaten die vrijwillig overgeheveld worden naar het
l'Entreprise publique des Technologique nouvelles de l'Information et Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
de la Communication de la Communauté française, les mentions suivantes Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, worden de
sont retirées : volgende vermeldingen ingetrokken :
D42 M. Desiron, Laurent, Radio Télé Redevances, D42De heer Desiron, Laurent, Radio Télé Redevances,
et en
G32Mme Fioret, Muriel, Radio Télé Redevances. G32Mevr. Fioret, Muriel, Radio Télé Redevances.

Art. 2.Le présent arrêté sera communiqué à chaque intéressé et une

Art. 2.Dit besluit wordt aan iedere betrokkene meegedeeld en een

copie en sera transmise à la Cour des Comptes, pour information. afschrift ervan wordt aan het Rekenhof ter informatie overgezonden.
Bruxelles, le 8 septembre 2003. Brussel, 8 september 2003.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
C. DUPONT C. DUPONT
^