← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des candidats qui sont volontairement transférés à l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des candidats qui sont volontairement transférés à l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanwijzing van de kandidaten die vrijwillig overgeheveld worden naar het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 4 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 4 JUNI 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| portant désignation des candidats qui sont volontairement transférés à | houdende aanwijzing van de kandidaten die vrijwillig overgeheveld |
| l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et | worden naar het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en |
| de la Communication de la Communauté française | Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu le décret de la Communauté française du 27 mars 2002 portant | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 27 maart 2002 |
| création de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de | houdende de oprichting van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe |
| l'Information et de la Communication de la Communauté française | Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap |
| (ETNIC), notamment l'article 20, § 2; | (ETNIC), inzonderheid op artikel 20, § 2; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
| 2002 relatif aux premiers emplois à pourvoir au sein de l'Entreprise | oktober 2002 betreffende de eerste betrekkingen die toe te kennen zijn |
| publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la | binnen het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en |
| Communication de la Communauté française, notamment l'article 5; | Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op |
| Vu l'avis de la Commission instituée par l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement du 3 octobre 2002 précité; Considérant que la Commission a procédé à un examen rigoureux des nombreuses candidatures aux emplois ouverts au transfert; Considérant que les propositions formulées sont adéquatement circonstanciées et que leur motivation en établit à suffisance la pertinence; Considérant toutefois qu'après que la Commission ait terminé ses travaux, un des candidats classé en premier par celle-ci, M. Eric Timmermans, a retiré sa candidature; | artikel 5; Gelet op het advies van de Commissie opgericht bij artikel 5 van het voormeld besluit van de Regering van 3 oktober 2002; Overwegende dat de Commissie de talrijke kandidaturen voor een betrekking open voor een overdracht uiterst nauwkeurig heeft onderzocht; Overwegende dat de gedane voorstellen adequaat uitvoerig gemotiveerd zijn en dat de motivering van de voorstellen de relevantie ervan op voldoende wijze aantoont; Overwegende echter dat een van de door haar in de eerste plaats ingeschreven kandidaten, de heer Eric Timmermans, zijn kandidatuur heeft ingetrokken nadat de Commissie haar werk had beëindigd; |
| Considérant que ce retrait de candidature in extremis peut encore être | Overwegende dat deze intrekking van de kandidatuur in extremis nog |
| reçu dès lors qu'il se manifeste à un moment où la décision de | ontvankelijk is gegeven het feit dat ze zich voordoet op een ogenblik |
| transfert n'est pas encore été prise et qu'il peut l'être | waarop de beslissing tot overheveling nog niet is genomen en dat ze |
| favorablement dès lors qu'il importe de conserver à la présente | nog in welwillende overweging kan worden genomen daar deze |
| procédure de transfert son caractère volontaire, | overhevelingsprocedure haar vrijwillige aard dient te bewaren, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les membres du personnel des services de la Communauté |
Artikel 1.De personeelsleden van de diensten van de Franse |
| française dont les noms sont repris à l'annexe du présent arrêté en | Gemeenschap wier namen in de bijlage van dit besluit zijn vermeld |
| regard du code de référence de la fonction pour laquelle leur | tegenover de referentiecode van het ambt waarvoor hun |
| candidature au transfert a été retenue sont transférés à leur demande | overhevelingskandidatuur werd aangenomen, worden op 1 juni 2003 op hun |
| à l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et | verzoek overheveld naar het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe |
| de la Communication de la Communauté française, le 1er juin 2003. | Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap. |
Art. 2.Le présent arrêté sera communiqué à chaque intéressé et une |
Art. 2.Dit besluit wordt aan elke betrokkene ter kennis gebracht en |
| copie en sera transmise à la Cour des Comptes, pour information. | een afschrift ervan wordt aan het Rekenhof gezonden, voor inlichting. |
| Bruxelles, le 4 juin 2003. | Brussel, le 4 juni 2003. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
| Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken |
| R. DEMOTTE Annexe Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2003 portant désignation des candidat(e)s qui sont volontairement transféré(e)s à l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française. Le Ministre de la Fonction publique, | R. DEMOTTE Bijlage Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2003 houdende aanwijzing van de kandidaten die vrijwillig overgeheveld worden naar het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap. De Minister van Ambtenarenzaken, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |