← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
8 MAI 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 8 MEI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les | houdende wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij |
échelles des fonctions des membres du personnel directeur et | op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het |
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres | opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de |
inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan | |
établissements, des membres du personnel du service d'inspection de | de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk |
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire | onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen |
subventionné et les échelles des grades du personnel des centres | verbonden aan de graden van het personeel van de |
psycho-médico-sociaux | psycho-medisch-sociale centra van de Staat |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres de | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der |
l'enseignement de l'Etat, notamment l'article 1er modifié par les lois | personeelsleden van het Rijksonderwijs, inzonderheid op artikel 1 |
des 27 juillet 1971, 11 juillet 1973 et 19 décembre 1974, par l'arrêté | gewijzigd bij de wetten van 27 juli 1971, 11 juli 1973 en 19 december |
royal n° 456 du 10 septembre 1986 et par les décrets des 27 décembre | 1974, bij het koninklijk besluit nr. 456 van 10 september 1986 en bij |
1993 et 24 juillet 1997; | de decreten van 27 december 1993 en 24 juli 1997; |
Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende |
bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee | |
personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de | gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs, |
l'Instruction publique, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | laatst gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse |
Gouvernement de la Communauté française du 8 juin 1999; | Gemeenschap van 8 juni 1999; |
Vu l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les | Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april |
échelles des fonctions des membres du personnel directeur et | 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres | hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de |
inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan | |
établissements, des membres du personnel du service d'inspection de | de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk |
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire | onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen |
subventionné et les échelles des grades du personnel des centres | verbonden aan de graden van het personeel van de |
psycho-médico-sociaux, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | psycho-medisch-sociale centra van de Staat, laatst gewijzigd bij het |
Gouvernement de la Communauté française du 18 janvier 2001; | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 januari 2001; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 juillet 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2001; | 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juli |
Vu le protocole du 27 août 2001 du Comité de négociation du Secteur IX | 2001; Gelet op het protocol van 27 augustus 2001 van het |
Onderhandelingscomité van Sector IX en van het Comité voor | |
et du Comité des services publics provinciaux et locaux - Section II; | plaatselijke en provinciale openbare diensten - Afdeling II; |
Sur la proposition du Ministre de la Culture, du Budget, de la | Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Begroting, |
Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports et du Ministre de | Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport en van de Minister van Secundair |
Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs; | |
l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2002, | van 2 mei 2002, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 |
au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel | waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de |
directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du | ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van |
personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des | het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de |
de ces établissements, des membres du personnel du service | inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan |
d'inspection de l'enseignement par correspondance et de | de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk |
l'enseignemùent primaire subventionné et les échelles des grades du | onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen |
verbonden aan de graden van het personeel van de | |
personnel des centres psycho-médico-sociaux, dans le chapitre D, « Du | psycho-medisch-sociale centra van de Staat, in hoofdstuk D, « |
personnel directeur et enseignant de l'enseignement secondaire du | Bestuurs- en onderwijzend personeel van het secundair onderwijs |
degré supérieur », le texte de la rubrique « Accompagnateur dans un | (hogere graad) », wordt de tekst van de rubriek « Begeleider in een |
centre d'éducation et de formation en alternance » est remplacé par le | centrum voor alternerend onderwijs en vorming » door de volgende tekst |
texte suivant : | vervangen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.A l'article 2 de l'arrête royal du 27 juin 1974 précité, au |
Art. 2.Aan artikel 2 van het voornoemd koninklijk besluit van 27 juni |
chapitre Dbis , « Du personnel directeur et enseignant de | 1974, in hoofdstuk Dbis , « Bestuurs- en onderwijzend personeel van |
l'enseignement secondaire », sont apportées les modifications | het secundair onderwijs », worden de volgende wijzigingen aangebracht |
suivantes : | : |
1° la rubrique « 2. Coordonnateur d'un centre d'éducation et de | 1° de rubriek « 2. Coördinator van een centrum voor alternerend |
formation en alternance » est supprimée; | onderwijs en vorming » wordt afgeschaft ; |
2° les rubriques 3°, 4°, 5° et 6° deviennent respectivement les | 2° de rubrieken 3°, 4°, 5° en 6° worden respectief de rubrieken 2°, |
rubiques 2°, 3°, 4° et 5°; | 3°, 4° en 5°; |
3° entre la rubrique « 5° proviseur ou sous-directeur » et la rubrique | 3° tussen de rubriek « 5° provisor of onderdirecteur » en de rubriek « |
« 7° chef de travaux d'atelier » est insérée une rubrique 6°, libellée | 7° werkplaatsleider » wordt een rubriek 6° ingevoegd, luidend als |
comme suit : | volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2002. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2002. |
Art. 4.Le Ministre ayant le statut des membres du personnel de |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid het statuut van de |
l'enseignement organisé par la Communauté française dans ses | personeelsleden van het door de Franse Gemeenschap ingericht onderwijs |
attributions est chargé de l'éxécution du présent arrêté. | behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 mai 2002. | Brussel, 8 mei 2002. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, | De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |