Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant les statuts organiques de la Faculté polytechnique de Mons | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de organieke statuten van de « Faculté polytechnique de Mons » |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
7 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 7 MAART 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
approuvant les statuts organiques de la Faculté polytechnique de Mons | goedkeuring van de organieke statuten van de « Faculté polytechnique de Mons » |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 7 juillet 1920, accordant la personnalité civile à | Gelet op de wet van 7 juli 1920 tot toekenning van de burgerlijke |
l'Ecole des mines et de métallurgie, Faculté technique de la province | persoonlijkheid aan de School voor mijnbouw en metaalindustrie, |
de Hainaut à Mons, dénommée ultérieurement Faculté polytechnique de Mons; | Technische Faculteit van de provincie Henegouwen te Bergen, achteraf « Faculté polytechnique de Mons » genoemd; |
Vu l'arrêté royal du 23 juin 1966 fixant les statuts organiques de la | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 1966 tot vaststelling van |
Faculté polytechnique de Mons, modifié par les arrêtés royaux des 20 | de organieke statuten van de « Faculté polytechnique de Mons », |
février 1968, 27 novembre 1970 et 12 juillet 1974; | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 februari 1968, 27 november 1970 en 12 juli 1974; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Commuauté française du 3 août 1992 | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 3 |
modifiant les statuts organiques de la Faculté polytechnique de Mons; | augustus 1992 tot wijziging van de organieke statuten van de « Faculté |
polytechnique de Mons »; | |
Vu la résolution adoptée par le Conseil d'administration de la Faculté | Gelet op de resolutie genomen door de Raad van Bestuur van de Faculté |
polytechnique de Mons en ses séances du 21 mars 2001 et du 19 décembre | polytechnique de Mons » gedurende de zittingen van 21 maart 2001 en 19 |
2001, | december 2001, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont approuvés tels qu'ils figurent en annexe du présent |
Article 1er. De organieke statuten opgesteld door de raad van bestuur |
arrêté, les statuts organiques établis par le Conseil d'administration de la Faculté polytechnique de Mons. | van de « Faculté Polytechnique de Mons » worden goedgekeurd zoals ze in bijlage bij dit besluit verschijnen. |
Art. 2.L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 3 août |
Art. 2.Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 3 |
1992 modifiant les statuts organiques de la Faculté polytechnique de | augustus 1992 tot wijziging van de organieke statuten van de « Faculté |
Mons est abrogé. | Polytechnique de Mons », wordt opgeheven. |
Bruxelles, le 7 mars 2002. | Brussel, 7 maart 2002. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en |
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |
Annexe | Bijlage |
Statuts organiques de la Faculté polytechnique de Mons | Organieke statuten van de « Faculté polytechnique de Mons » |
Article 1er.Le Conseil d'administration a la haute direction de la |
Article 1er. De hogere leiding van de « Faculté polytechnique de Mons |
» (FPMs) berust bij de raad van bestuur, die ertoe bevoegd is | |
Faculté polytechnique de Mons (FPMs). Il a compétence pour statuer sur | uitspraak te doen in alle kwesties, zowel de academische als de |
toutes les questions intéressant celle-ci, tant d'ordre académique que | administratieve, welke van belang zijn voor de faculteit. De raad |
d'ordre administratif. Il veille à ses intérêts et à son | behartigt haar belangen en zorgt ervoor dat ze zich ontwikkelen kan. |
développement. Son président est la plus haute autorité de la Faculté. | Zijn voorzitter is het hoogste gezag van de Faculteit. |
Art. 2.Le siège administratif de la Faculté polytechnique de Mons est |
Art. 2.De administratieve zetel van de « Faculté polytechnique de |
à Mons, rue de Houdain n° 9, dans les bureaux du secrétariat du | Mons » is gevestigd te Bergen, rue de Houdain 9, in de kantoren van |
rectorat. | het secretariaat van de rector. |
Art. 3.Le Conseil d'administration se compose de : |
Art. 3.De raad van bestuur bestaat uit : |
1) sept membres désignés par le Ministre du Gouvernement de la | 1) zeven leden aangesteld door de Minister van de Regering van de |
Communauté française qui a l'enseignement universitaire dans ses | Franse Gemeenschap tot wiens bevoegdheid het universitair onderwijs |
attributions; | behoort; |
2) deux membres désignés par la Députation permanente du Hainaut; | 2) twee leden aangesteld door de bestendige deputatie van Henegouwen; |
3) un membre désigné par la Ville de Mons; | 3) een lid aangesteld door de stad Bergen; |
4) sept membres représentant les millieux économiques désignés par le | 4) zeven leden die de economische wereld vertegenwoordigen, aangesteld |
président sortant du Conseil d'administration de la Faculté et choisis | door de aftredende voorzitter van de raad van bestuur van de Faculteit |
parmi les personnalités proposées notamment par l'Union wallonne des | en uitgekozen onder de persoonlijkheden voorgesteld onder meer door de |
Entreprises (UWE) et l'Association des ingénieurs sortis de la Faculté | « Union wallonne des Entreprises (UWE) » en de Association des |
polytechnique de Mons (AIMs); | ingénieurs sortis de la Faculté polytechnique de Mons (AIMs) »; |
5) le président en fonction de l'Association des ingénieurs sortis de | 5) de in functie zijnde voorzitter van de AIMs; |
la Faculté polytechnique de Mons; | |
6) le Recteur, président du Conseil de direction et les 17 membres de | 6) de rector, voorzitter van de raad van voorzitterschap en de 17 |
ce Conseil. | leden van deze raad. |
Le Conseil d'administration peut comprendre, en outre, des membres, au | De raad van bestuur mag daarenboven hoogstens vijf leden begrijpen die |
maximum cinq, choisis par le Conseil parmi les bienfaiteurs de la | uitgekozen worden door de raad onder de weldoeners van de Faculteit en |
Faculté et parmi les hommes qui, par leur situation, leurs fonctions | onder de mannen die, door hun situatie, hun ambten of hun bekwaamheden |
ou leur compétence, peuvent rendre des services à l'Institution. | de Instelling ten goede kunnen komen. |
La durée du mandat des membres visés aux numéros 1° à 4° ci-dessus, | De duur van het mandaat van de leden bedoeld in 1° tot 4° hierboven |
est de quatre ans, sans préjudice des dispositions relatives à la fin | bedraagt 4 jaar, onverminderd de bepalingen betreffende het einde van |
de mandat pour limite d'âge. Le mandat des membres cooptés par le | het mandaat voor leeftijdsbeperking. Het mandaat van de leden |
Conseil se termine en même temps que celui des membres visés aux | gecoöpteerd door de raad eindigt tegelijkertijd met dat van de leden |
numéros 1° à 4°. Les mandats sont renouvelables. | bedoeld in 1° tot 4°. De mandaten zijn hernieuwbaar. |
Quand un membre visé aux nos 1° à 4° n'achève pas son mandat, il est | Wanneer een lid bedoeld in 1° tot 4° zijn mandat niet beëindigt, wordt |
pourvu à son remplacement conformément aux dispositions qui précèdent. | hij vervangen overeenkomstig de voorgaande bepalingen. De nieuwe |
Le nouveau titulaire achève le mandat de son prédécesseur. | titularis beëindigt het mandaat van zijn voorganger. |
Si un administrateur atteint l'âge de septante ans au cours de son | Wanneer een beheerder zeventig jaar wordt gedurende zijn mandaat, |
mandat, celui-ci s'achève à la fin de l'année académique en cours. | wordt dit laatste beëindigd op het einde van het lopend academiejaar. |
Art. 4.Le Conseil d'administration désigne le président parmi les |
Art. 4.De raad van bestuur wijst de voorzitter aan onder de leden |
membres visés aux nos 1° à 3° de l'article 3 et le vice-président | bedoeld in 1° tot 3° van artikel 3 en de ondervoorzitter onder de |
parmi les membres visés aux nos 4° et 5° du même article 3. | leden bedoeld in 4° en 5° van ditzelfde artikel. |
Art. 5.Tous les documents soumis au Conseil sont tenus à la |
Art. 5.Al de aan de raad voorgelegde bescheiden worden op het |
disposition des membres au secrétariat du Rectorat, à partir du jour | secretariaat van de rectoraat ter beschikking van de leden gehouden |
de l'envoi de la convocation à la séance du Conseil. | vanaf de dag waarop de oproepingsbrief voor de vergadering van de raad |
Art. 6.Les résolutions du Conseil sont prises à la majorité simple |
verzonden is. Art. 6.De resoluties van de raad worden aangenomen bij gewone |
des votes exprimés; en cas de parité, la voix du président de séance est prépondérante. Toutefois, les désignations du président, du vice-président et du recteur exigent que les deux tiers des membres soient présents ou représentés, ainsi que la majorité des deux tiers des votes exprimés, le scrutin étant secret si cette majorité n'est pas atteinte, il est procédé à un nouveau tour de scrutin au quatrième tour de scrutin, seule la majorité simple des votes exprimés est requise. Tout membre du Conseil peut se faire représenter par un mandataire qui doit être lui-même membre du Conseil et ne peut représenter qu'un seul mandat. | meerderheid van de stemmen; bij staking van stemmen is die van de voorzitter overwegend. De aanstellingen van de voorzitter, de ondervoorzitter en de rector eisen niettemin dat twee derde van de leden aanwezig of vertegenwoordigd zijn alsmede de meerderheid van twee derde van de stemmen. De stemming wordt geheim gehouden als deze meerderheid niet wordt bereikt en er wordt opnieuw gestemd op de vierde verkiezing en slechts de gewone meerderheid van de stemmen is vereist. Elk raadslid mag vertegenwoordigd worden door een mandataris die zelf lid moet zijn van de raad en slechts één opdrachtgever mag vertegenwoordigen. |
Art. 7.Les délibérations du Conseil sont consignées dans les |
Art. 7.De beraadslagingen van de raad worden opgetekend in de notulen |
procès-verbaux par le président et le secrétaire ou, à defaut, par | door de voorzitter en de secretaris of, bij hun ontstentenis, door |
deux membres du Conseil d'administration. | twee leden van de raad van bestuur. |
Il ne peut être pris ou délivré de copie ou d'extrait des | Een afschrift van of een uittreksel uit de notulen mag slechts gemaakt |
procès-verbaux qu'après autorisation du Conseil. | worden mits de raad zijn toestemming gegeven heeft. |
Art. 8.Le Conseil d'administration nomme, sur avis motivé du Conseil |
Art. 8.De raad van bestuur benoemt, op gemotiveerd advies van de |
de direction, tous les membres du personnel enseignant et scientifique | directieraad, alle leden van het onderwijzend en wetenschappelijk |
ainsi que les membres du premier niveau du personnel administratif et | personeel alsmede de leden van de eerste graad van het administratief |
technique. | en technisch personeel. |
Art. 9.Le président du Conseil d'administration prend, de sa propre |
Art. 9.De voorzitter van de raad van bestuur neemt, op eigen gezag, |
autorité, toutes les mesures urgentes relevant de la compétence du | alle dringende maatregelen waarvoor de raad bevoegd is en legt ze aan |
Conseil et en saisit celui-ci lors de sa plus prochaine séance. | de raad voor tijdens de eerstvolgende zitting. |
Art. 10.Le recteur est chargé de l'administration proprement dite de |
Art. 10.De rector wordt belast met de zogenaamde administratie van de |
la Faculté, avec pouvoir de subdélégation. | Faculteit met het recht op ondervolmacht. |
Toutefois, le Conseil peut charger un autre de ses membres d'une | De raad mag evenwel een ander lid belasten met een tijdelijke opdracht |
mission temporaire concernant l'administration proprement dite de la | die met de eigenlijke administratie van de Faculteit verband houdt, |
Faculté, avec pouvoir de subdélégation à ce membre. | met het recht op ondervolmacht voor dit lid. |
Art. 11.Les actions judiciaires, tant en demandant qu'en défendant, |
Art. 11.Rechtsvorderingen als aanlegger en als verweerder worden |
sont suivies, au nom de la Faculté, par le président qui peut, à cette | namens de Faculteit voortgezet door de voorzitter die hiertoe de |
fin, désigner le recteur. | rector mag aanstellen. |
Art. 12.Tous actes notariés engageant la Faculté, à défaut d'une |
Art. 12.Alle notariële aktes waardoor de Faculteit, bij ontstentenis |
délégation spéciale, sont signés par le président du Conseil | van een bijzondere machtsdelegatie, gebonden is, worden ondertekend |
d'administration et par le recteur ou encore par deux membres du Conseil désignés à cet effet par le Conseil. Les mandataires n'ont pas à justifier, vis-à-vis des tiers, d'une décision préalable du Conseil. Art. 13.Toute proposition de modification des statuts organiques de la Faculté doit être portée à la connaissance des membres du Conseil d'Administration quinze jours au moins avant d'être mise en délibération. Le Conseil ne pourra statuer sur cette proposition que si les deux tiers des membres sont présents ou représentés et la proposition ne sera adoptée que si elle réunit au moins les deux tiers des votes exprimés. |
door de voorzitter van de raad van bestuur en door de rector of door twee leden van de raad die daartoe aangesteld zijn door de raad. De mandatarissen moeten zich niet verantwoorden tegenover derden voor een voorafgaande beslissing van de raad. Art. 13.Elk voorstel tot wijziging van de organieke statuten van de Faculteit moet tenminste veertien dagen vóór de behandeling ter kennis gebracht worden voor de leden van de raad van bestuur. De raad mag pas over het voorstel uitspraak doen wanneer twee derde van de leden aanwezig zijn; het wordt enkel aanvaard wanneer ten minste twee derde van de leden voor het voorstel gestemd hebben. |
Art. 14.Le secrétaire du Conseil d'administration de la Faculté est |
Art. 14.De secretaris van de raad van bestuur van de Faculteit wordt |
désigné par le Conseil d'administration. Il est chargé de la rédaction | aangesteld door de raad van bestuur. Hij wordt belast met het |
des procès-verbaux dudit Conseil, ainsi que de l'établissement et de | opstellen van de notulen van deze raad alsmede met de oprichting en |
la surveillance des archives de la Faculté. | het toezicht over het archief van de Faculteit. |
Art. 15.Les autres dispositions concernant l'organisation de la |
Art. 15.De andere bepalingen betreffende de organisatie van de |
Faculté sont reprises dans le Règlement d'ordre intérieur. | Faculteit worden opgenomen in het huishoudelijk reglement. |
Art. 16.Le présent statut produit ses effets à la date du 1er janvier |
Art. 16.Dit statuut krijgt uitwerking met ingang van 1 januari 2002, |
2002, excepté le dernier alinéa de l'Article 3 relatif à la fin de | uitgezonderd het laatste lid van artikel 3 betreffende het einde van |
mandat pour limite d'âge, qui produira ses effets à la date du 1er | het mandaat voor leeftijdsbeperking, dat uitwerking zal krijgen met |
octobre 2004. Les mandats actuels des membres visés aux nos 1° à 4° de | ingang van 1 oktober 2004. De actuele mandaten van de leden bedoeld in |
l'article 3 ont débuté à la date du 1er octobre 2000. | 1° tot 4° van artikel 3 zijn begonnen op 1 oktober 2000. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de |
française du 7 mars 2002 approuvant les statuts organiques de la | Franse Gemeenschap van 7 maart 2002 tot goedkeuring van de organieke |
Faculté polytechnique de Mons. | statuten van de « Faculté polytechnique de Mons ». |
Fait à Bruxelles, le 7 mars 2002. | Brussel, 7 maart 2002. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en |
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |