Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 05/07/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant des dispositions temporaires en matières de congés de certains membres du personnel des centres psycho-médico-sociaux pour l'année scolaire 2000-2001 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant des dispositions temporaires en matières de congés de certains membres du personnel des centres psycho-médico-sociaux pour l'année scolaire 2000-2001 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende tijdelijke bepalingen inzake verlof voor sommige personeelsleden van de psycho-medisch-sociale centra voor het schooljaar 2000-2001
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
5 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 5 JULI 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant des dispositions temporaires en matières de congés de certains houdende tijdelijke bepalingen inzake verlof voor sommige
membres du personnel des centres psycho-médico-sociaux pour l'année personeelsleden van de psycho-medisch-sociale centra voor het
scolaire 2000-2001 schooljaar 2000-2001
Le Gouvernement de la Communauté française. De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale
psycho-médico-sociaux, notament l'article 7, inséré par l'arrêté royal centra, inzonderheid op artikel 7, ingevoegd bij het koninklijk
n° 467 du 1er octobre 1986; besluit nr. 467 van 1 oktober 1986;
Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 portant le statut du personnel Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende vaststelling
technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté van het statuut van de leden van het technisch personeel van de
française, des centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap, van de
spécial de la Communauté française, ainsi que des services psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon onderwijs van de
Franse Gemeenschap alsook van de inspektiediensten belast met het
d'inspection chargés de la surveillance des centres toezicht op de psycho-medisch-sociale centra en de
psycho-médico-sociaux et des centres psycho-médico-sociaux pour psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon onderwijs,
l'enseignement spécial, notamment l'article 169, modifié par l'arrêté inzonderheid op artikel 169, gewijzigd bij koninklijk besluit nr. 73
royal n° 73 du 20 juillet 1982, les arrêtés royaux des 29 août et 21 van 20 juli 1982, bij de koninklijke besluiten van 29 augustus 1985 en
octobre 1985, par l'arrêté de l'Exécutif du 7 novembre 1991, par le 21 oktober 1985, bij het besluit van de Executieve van 7 november
décret du 24 juin 1996 et par l'arrêté du Gouvernement du 24 octobre 1991, bij het decreet van 24 juni 1996 en bij het besluit van de
1996; Regering van 24 oktober 1996;
Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de
des membres stagaires ou nommés à titre définitif du personnel vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vast benoemd
technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de
formation de l'Etat et des services d'inspection, notamment l'article rijksvormingscentra en de inspectiediensten, inzonderheid op artikel
1er, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 28 octobre 1994; 1, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 28 oktober 1994;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 mai 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 mei 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 juin 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 8 juni
Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation du secteur IX du 2000; Gelet op het met redenen omkleed advies van de Hoge Overlegraad van
21 juin 2000; sector IX van 21 juni 2000;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3 tel que modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, zoals gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus
Vu l'urgence; 1996;
Considérant qu'afin de faire coïncider les vacances du personnel Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
technique des centres psycho-médico-sociaux avec le calendrier Overwegende dat dit besluit, om de vakantie van het technisch
scolaire, le présent arrêté fixe, pour l'année scolaire 2000-2001, les personeel van de psycho-medisch-sociale centra te doen samenvallen met
congés de vacances annuellles autres que les congés divers des membres het schoolkalender, het jaarlijks vakantieverlof, de verschillende
andere verlofdagen niet inbegrepen, voor het schooljaar 2000-2001
du personnel, définitifs et stagaires, soumis à l'arrêté royal du 27 vaststelt voor de stagedoende en vast benoemde personeelsleden die
juillet 1979 portant le statut du personnel technique des centres onderworpen zijn aan het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende
psycho-médico-sociaux de la Communauté française, des centres vasstelling van het statuut van de leden van het technisch personeel
psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial de la Communauté van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemenschap, van de
française, ainsi que des services d'inspection chargés de la psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon onderwijs van de
surveillance des centres psycho-médico-sociaux des centres Franse Gemeenschap, alsook van de Inspectiediensten belast met het
psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial; toezicht op de psycho-medisch-sociale centra en de
Considérant qu'il importe de permettre aux membres du personnel psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon onderwijs;
concernés de prendre connaissance des présentes dispositions avant la Dat aan de betrokken personeelsleden de mogelijkheid moet worden
rentrée scolaire 2000-2001; geboden om kennis te nemen van die bepaligen vóór het schoolbegin 2000-2001;
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire, des Arts Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs, Kunsten en
et des Lettres; Letteren;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française, du 5 juillet 2000, Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juli 2000.
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de vast benoemde en de

définitif et stagaire visés à l'article 1er de l'arrêté royal du 27 stagedoende personeelsleden bedoeld bij artikel 1 van het koninklijk
juillet 1979 portant le statut du personnel technique des centres besluit van 27 juli 1979 houdende vaststelling van het statuut van de
psycho-médico-sociaux de la Communauté française, des centres leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra
psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial de la Communauté van de Franse Gemeenschap, van de psycho-medisch-sociale centra voor
française, ainsi que des services d'inspection chargés de la het buitengewoon onderwijs van de Franse Gemeenschap, alsook van de
surveillance des centres psycho-médico-sociaux et des centres inspectiediensten belast met het toezicht op de psycho-medisch-sociale
psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial. centra en de psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon

Art. 2.Par dérogation à l'article 1er, a), b), c), d), e), et f), de

onderwijs.

Art. 2.In afwijking van artikel 1, a), b), c), d), e) en f) van het

l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en
membres stagaires ou nommés à titre définitif du personnel technique verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel
des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en
de l'Etat et des services d'inspection, les congés de vacances de inspectiediensten, worden de jaarlijkse vakantiedagen, de andere
annuelles autres que les congés divers sont, pour l'année 2000-2001, verschillende verlofdagen niet inbegrepen, voor het jaar 2000-2001,
fixés comme suit : vastgelegd als volgt :
- congé de Toussaint : du lundi 30 octobre au vendredi 3 novembre 2000 - verlof Allerheiligen van maandag 30 oktober tot en met vrijdag 3
inclus; november 2000;
- vacances d'hiver : du lundi 25 décembre 2000 au vendredi 5 janvier - wintervakantie van maandag 25 december 2000 tot en met vrijdag 5
2001 inclus; januari 2001;
- congé de détente : du lundi 26 février au vendredi 2 mars 2001 - ontspanningsverlof van maandag 26 februari tot en met vrijdag 2
inclus; maart 2001;
- vacances de printemps : du lundi 2 avril au lundi 16 avril 2001 inclus. - lentevakantie van maandag 2 april tot en met maandag 16 april 2001.
Vacances d'été. Zomervakantie :
Les périodes de vacances d'été sont fixées comme suit, compte tenu du De periodes van de zomervakantie worden als volgt vastgesteld,
fait que pendant lesdites vacances, les centres psycho-médico-sociaux rekening houdend met het feit dat tijdens bedoelde vakantie de
doivent, par l'organisation de permanences clairement signalées aux psycho-medisch-sociale centra de functie van adviseur inzake school-
consultants, assurer aux jeunes et aux familles la fonction de conseil en beroepsoriëntering voor de jongeren en voor de gezinnen moeten
en matière d'orientation scolaire et professionnelle; waarnemen door het houden van zitdagen die aan de consultanten
duidelijk worden aangeduid :
a) pour les directeurs et les membres du services d'inspection des a) voor de directeurs en de leden van de inspectiedienst van de
centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française et des psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en de
centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial de la psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon onderwijs van de
Communauté française : du 5 juillet 2001 au 15 août 2001 inclus; Franse Gemeenschap : van 5 juli 2001 tot en met 15 augustus 2001;
b) pour les autres membres du personnel visés à l'article 1er : du 2 b) voor de andere personeelsleden bedoeld bij artikel 1 : van 2 juli
juillet 2001 au 17 août 2001 ou du 9 juillet 2001 au 24 août 2001 2001 tot 17 augustus 2001 of van 9 juli 2001 tot en met 24 augustus
inclus. 2001.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2000.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2000.

Art. 4.Le Ministre de l'Enseignement secondaire, des Arts et des

Art. 4.De Minister van Secundair Onderwjs, Kunsten en Letteren is

Lettres, est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 5 juillet 2000. Brussel, 5 juli 2000.
Par le Gouvernement de la Communauté française, Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap,
Le Ministre de l'Enseignement secondaire, des Arts et des Lettres, De Minister van Secundair Onderwijs, Kunsten en Letteren,
P. HAZETTE P. HAZETTE
^