← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du Comité de programmation et d'accompagnement pédagogique "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du Comité de programmation et d'accompagnement pédagogique | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van de leden van het Comité voor programmering en pedagogische begeleiding |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 4 NOVEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 4 NOVEMBER 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| portant désignation des membres du Comité de programmation et | houdende aanstelling van de leden van het Comité voor programmering en |
| d'accompagnement pédagogique | pedagogische begeleiding |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, modifié | Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de |
| par le décret du 6 avril 1998, notamment l'article 54; | jeugd, gewijzigd bij het decreet van 6 april 1998, inzonderheid op |
| Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mai 1995 | artikel 54; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 |
| fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux | mei 1995 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning van private |
| organismes privés de formation et de perfectionnement du personnel des | instellingen voor de vorming en de vervolmaking van het personeel van |
| services agréés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la | de erkende diensten en de toekenning van toelagen aan deze |
| instellingen, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse | |
| Communauté française du 9 novembre 1995 et du 25 juin 1997, notamment | Gemeenschap van 9 november 1995 en 25 juni 1997, inzonderheid op |
| l'article 18; | artikel 18; |
| Considérant que les mandats des membres actuels du Comité de | Overwegende dat de mandaten van de huidige leden van het Comité voor |
| programmation et d'accompagnement pédagogique sont arrivés à leur | programmering en pedagogische begeleiding verlopen zijn; |
| terme; Considérant que le Comité précité doit poursuivre les missions qui lui | Overwegende dat de aan voormeld Comité toegewezen opdrachten door dat |
| sont confiées et qu'il est dès lors nécessaire de renouveler sa | Comité verder moeten worden uitgeoefend en dat zijn samenstelling |
| composition, | bijgevolg dient te worden hernieuwd, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres du Comité de programmation et |
Artikel 1.Worden voor een periode van twee jaar benoemd tot lid van |
| d'accompagnement pédagogique, pour une période de deux ans, les | het Comité voor programmering en pedagogische begeleiding, de personen |
| personnes dont les noms sont repris ci-après : | wier namen hierna worden vermeld : |
| 1° au titre de représentants des fédérations du secteur : | 1° als vertegenwoordigers van de federaties van de sector : |
| M. Philippe Renard; | de heer Philippe Renard; |
| M. Pascal Rigot; | de heer Pascal Rigot; |
| Mme Annie Crommen; | Mevr. Annie Crommen; |
| Mme Claire Dubois; | Mevr. Claire Dubois; |
| Mme Anne Van Nieuwenhuise; | Mevr. Anne Van Nieuwenhuise; |
| Mme Dominique Draguet; | Mevr. Dominique Draguet; |
| M. Alain Lefevre; | de heer Alain Lefevre; |
| Mme Françoise Pastor-Delbouille; | Mevr. Francoise Pastor-Delbouille; |
| M. Michel Legrand; | de heer Michel Legrand; |
| M. Jean-Pol Rossius; | de heer Jean-Pol Rossius; |
| Mme Anne Dupire; | Mevr. Anne Dupire; |
| M. Laurent Dumoulin; | de heer Laurent Dumoulin; |
| 2° au titre de représentants de l'Union des conseillers et directeurs | 2° als vertegenwoordigers van de « Union des conseillers et directeurs |
| de l'aide à la jeunesse : | de l'aide à la jeunesse » (Bond van adviseurs en directeurs voor |
| hulpverlening aan de jeugd) : | |
| Mme Anne-Marie Verset; | Mevr. Anne-Marie Verset; |
| Mme Françoise Mulkay; | Mevr. Francoise Mulkay; |
| 3° au titre de représentant de l'Union des sections sociales et de | 3° als vertegenwoordiger van de Bond van de sociale afdelingen en |
| prévention générale des services d'aide à la jeunesse et des sections | afdelingen voor algemene preventie van de diensten voor hulpverlening |
| sociales des services de protection judiciaire : | aan de jeugd en van de sociale afdelingen van de diensten voor gerechtelijke bescherming : |
| M. Pierre Calbert; | de heer Pierre Calbert; |
| 4° au titre de représentants des directions et du personnel des | 4° als vertegenwoordigers van de directies en van het personeel van de |
| institutions publiques de protection de la jeunesse : | openbare instellingen voor jeugdbescherming : |
| - pour les directions : Mme Anne-Marie Saey; | - voor de directies : Mevr. Anne-Marie Saey; |
| - pour le personnel : Mme Anita Vaassen; | - voor het personeel : Mevr. Anita Vaassen; |
| 5° au titre de représentants des conseils d'arrondissement de l'aide à | 5° als vertegenwoordigers van de arrondissementsraden voor |
| la jeunesse : | hulpverlening aan de jeugd : |
| Mme Anne Dechamps; | Mevr. Anne Dechamps; |
| M. Yves Ferdin; | de heer Yves Ferdin; |
| 6° au titre de représentants de la Direction générale de l'aide à la | 6° als vertegenwoordigers van de Algemene Directie voor hulpverlening |
| jeunesse : | aan de jeugd : |
| M. Jean-Pierre Wattier; | de heer Jean-Pierre Wattier; |
| Mme Anne Van Vliet; | Mevr. Anne Van Vliet; |
| Mme Ginette Bizet; | Mevr. Ginette Bizet; |
| 7° au titre de représentant de l'Union francophone des magistrats de | 7° als vertegenwoordiger van de « Union francophone des magistrats de |
| la jeunesse : | la jeunesse » (Franstalige Bond der jeugdmagistraten) : |
| Mme Catherine Gougnard; | Mevr. Catherine Gougnard; |
| 8° au titre de représentant du Ministre chargé de l'aide à la jeunesse | 8° als vertegenwoordiger van de Minister belast met de hulpverlening |
| : | aan de jeugd : |
| M. Abdellah El Korchi; | de heer Abdellah El Korchi; |
| 9° au titre de représentants des organisations représentatives des | 9° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de |
| travailleurs du secteur privé de l'aide à la jeunesse : | werknemers van de privé-sector voor hulpverlening aan de jeugd : |
| M. Olivier Body; | de heer Olivier Body; |
| M. Marc Brichaux; | de heer Marc Brichaux; |
| Mme Valérie Cleeren; | Mevr. Valérie Cleeren; |
| 10° le président du conseil communautaire de l'aide à la jeunesse : M. | 10° de voorzitter van de Gemeenschapsraad voor Hulpverlening aan de Jeugd : |
| Pascal Henry. | de heer Pascal Henry. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 25 juin 1999. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 juni 1999. |
| Bruxelles, le 4 novembre 1999. | Brussel, 4 november 1999. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
| La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheidspromotie, |
| Mme N. MARECHAL | Mevr. N. MARECHAL |