← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'article 69 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mars 1995 relatif à l'organisation du Service public de la Lecture "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'article 69 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mars 1995 relatif à l'organisation du Service public de la Lecture | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van artikel 69 van het besluit van 14 maart 1995 van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de organisatie van de Openbare Dienst voor Lectuurvoorziening |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 8 NOVEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'article 69 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mars 1995 relatif à l'organisation du Service public de la Lecture Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 8 NOVEMBER 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van artikel 69 van het besluit van 14 maart 1995 van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de organisatie van de Openbare Dienst voor Lectuurvoorziening De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 28 février 1978 organisant le Service public de la | Gelet op het decreet van 28 februari 1978 houdende instelling van de |
Lecture, notamment l'article 3, alinéa 1er, modifié par le décret du | Openbare Dienst voor Lectuurvoorziening, inzonderheid op artikel 3, |
19 juillet 1991; | lid 1, gewijzigd bij het decreet van 19 juli 1991; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mars 1995 | Gelet op het besluit van 14 maart 1995 van de Regering van de Franse |
relatif à l'organisation du Service public de la Lecture, notamment | Gemeenschap betreffende de organisatie van de Openbare Dienst voor |
l'article 69; | Lectuurvoorziening, inzonderheid op artikel 69; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Bibliothèques publiques, donné le | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor het Openbaar |
13 mars 1998; | Bibliotheekwezen, gegeven op 13 maart 1998; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 octobre 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 oktober 1999; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 octobre 1999; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 21 |
oktober 1999; | |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire, des | Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs, Kunsten en |
Lettres et des Arts; | Letteren; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 8 | Gelet op de beraadslaging van 8 november 1999 van de Regering van de |
novembre 1999, | Franse Gemeenschap, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Artikel 69 van het besluit van 14 maart 1995 van de |
|
Article 1er.L'article 69 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de organisatie van de |
française du 14 mars 1995 relatif à l'organisation du Service public | Openbare Dienst voor Lectuurvoorziening wordt vervangen door de |
de la lecture est remplacé par la disposition suivante : | volgende bepaling : |
« Article 69.Des jetons de présence sont alloués aux membres et |
« Artikel 69.Zitpenningen worden toegekend aan de leden en de |
collaborateurs du Conseil. Leur montant est déterminé par le Ministre | medewerkers van de Raad. Het bedrag ervan wordt vastgesteld door de |
qui a l'Enseignement secondaire, les Arts et les Lettres dans ses | Minister tot wiens bevoegdheid het Secundair Onderwijs, de Kunsten en |
attributions. Les indemnités pour frais de séjour et frais de parcours | de Letteren behoren. De vergoedingen voor verblijfs- en reiskosten |
leur sont allouées, conformément à la réglementation en vigueur pour | worden hun toegekend, overeenkomstig de regeling in voege voor de |
les membres du personnel de la Communauté française. » | personeelsleden van de Franse Gemeenschap. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 1999. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 3.sLe Ministre ayant le Service public de la Lecture dans ses |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Openbare Dienst voor |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Lectuurvoorziening behoort, is belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 8 novembre 1999. | besluit. Brussel, 8 november 1999. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire, des Arts et des Lettres, | De Minister van Secundair Onderwijs, Kunsten en Letteren, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |