Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 03/05/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à certaines vaccinations facultatives "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à certaines vaccinations facultatives Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende sommige facultatieve vaccinaties
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
3 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 3 MEI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
relatif à certaines vaccinations facultatives betreffende sommige facultatieve vaccinaties
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la Promotion Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de
de la Santé en Communauté française; Gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28
1998 portant le Programme quinquennal de Promotion de la Santé pour la juli 1998 houdende het Vijfjarig Programma voor Gezondheidspromotie
période 1998-2003, notamment le point 2.4.1.2 de l'annexe visée à gedurende de periode 1998-2003, inzonderheid op punt 2.4.1.2 van de
l'article 1er; bij artikel 1 bedoelde bijlage;
Vu le protocole d'accord conclu le 7 mai 1996 entre l'Autorité Gelet op het protocolakkoord gesloten op 7 mei 1996 tussen de Federale
fédérale et les Autorités visées aux articles 128 et 136 de la Overheid en de Overheden bedoeld bij de artikelen 128 en 136 van de
Constitution en ce qui concerne la prévention en particulier la Grondwet wat betreft de preventie, en inzonderheid de vaccinatie tegen
vaccination contre l'hépatite B; de hepatitis B;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 23 mars 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 14 avril 1999; maart 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14 april 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est indispensable d'organiser, Gelet op de dringende noodzakelijkheid vanaf het schoolbegin 1999-2000
dès la rentrée scolaire 1999-2000, l'exécution du protocole d'accord de uitvoering van bovenvermeld protocolakkoord te organiseren en zo
susvisé, et qu'il convient d'informer au plus tôt les organismes vlug mogelijk de instellingen die betrokken zijn bij het toedienen van
concernés par l'administration des vaccins des mesures prises pour de vaccins in te lichten over de maatregelen die werden getroffen om
assurer cette exécution; die uitvoering te verzekeren;
Sur proposition de la Ministre-Présidente, chargée de la Promotion de Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met de
la Santé; Gezondheidspromotie;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 19 avril 1999, Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 april 1999,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Dans la limte des crédits budgétaires, la

Artikel 1.§ 1. Binnen de perken van de begrotingskredieten, kent de

Communauté française attribue une allocation aux médecins attachés à Franse Gemeenschap een toelage aan de artsen toe die behoren tot een
une équipe d'insepction médicale scolaire agréée et une indemnité au erkende equipe medisch schooltoezicht en een vergoeding aan de
pouvoir organisateur de l'équipe d'inspection médicale scolaire pour inrichtende macht van de equipe medisch schooltoezicht voor de
les activités vaccinales facultatives en faveur des enfants soumis à facultatieve vaccinatieactiviteiten voor de kinderen die aan het
l'inspection médicale scolaire. medisch schooltoezicht onderworpen zijn.
§ 2. Les activités vaccinales facultatives concernées par le présent § 2. De facultatieve vaccinatieactiviteiten bedoeld bij dit besluit
arrêté sont : la vaccination combinée Rougeole, Rubéole et Oreillons zijn : de gecombineerde vaccinatie tegen mazelen, rode hond en bof en
et la vaccination contre l'hépatite B. Les schémas de vaccination à de vaccinatie tegen de hepatitis B. De toe te passen
appliquer sont ceux adoptés par la Commission vaccination du Conseil vaccinatieschema's zijn deze die door de Commissie voor Vaccinatie van
Supérieur de Promotion de la Santé. de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie aangenomen zijn.

Art. 2.Les médecins attachés à une équipe d'inspection médicale

Art. 2.De artsen die behoren tot een erkende equipe medisch

scolaire agréée perçoivent l'allocation visée à l'article 1er s'ils schooltoezicht ontvangen de toelage bedoeld bij artikel 1, indien zij
ont procédé dans un centre de santé, un centre d'inspection médicale in een gezondheidscentrum, een centrum voor medisch schooltoezicht of
scolaire ou dans un établissement scolaire à une vaccination Rougeole, een schoolinrichting een vaccinatie tegen mazelen, rode hond en bof of
Rubéole et Oreillons ou à une vaccination contre l'hépatite B (maximum een vaccinatie tegen de hepatitis B (maximum drie toegediende
trois doses administrées) sur des enfants soumis à l'inspection dosissen) toegediend hebben aan kinderen die aan het medisch
médicale scolaire. schooltoezicht onderworpen zijn.
Le montant de cette allocation est de 66 francs par vaccination Het bedrag van deze toelage is gelijk aan 66 frank per uitgevoerde
effectuée. vaccinatie.

Art. 3.Le Pouvoir organisateur de l'équipe de l'inspection médicale

Art. 3.De inrichtende macht van de equipe medisch schooltoezicht

scolaire à laquelle le médecin vaccinateur est attaché perçoit par waaraan de arts verbonden is, ontvangt per gevaccineerd kind een
enfant vacciné une indemnité dont le montant est établi comme suit : vergoeding waarvan het bedrag als volgt is bepaald :
- 44 francs pour la vaccination R.R.O., la première dose de la - 44 frank voor de M. R H. B-vaccinatie, de eerste dosis van de
vaccination contre l'hépatite B ou les deux doses administrées vaccinatie tegen de hepatitis B of de twee dosissen die gelijktijdig
simultanément; worden toegediend;
- 100 francs pour la deuxième dose de vaccin contre l'hépatite B; - 100 frank voor de tweede dosis van het vaccin tegen de hepatitis B;
- 150 francs pour la troisième dose de vaccin contre l'hépatite B. - 150 frank voor de derde dosis van het vaccin tegen de hepatitis B.

Art. 4.Les montants mentionnés aux articles 2 et 3 sont rattachés à

Art. 4.De in de artikelen 2 en 3 vermelde bedragen zijn gekoppeld aan

l'indice - santé du mois de décembre 1998; ils fluctueront le 1er de gezondheidsindex van de maand december 1998; zij zullen schommelen
octobre de chaque année en fonction de l'évolution de cet indice - op 1 oktober van elk jaar naargelang van de evolutie van de
santé. gezondheidsindex.

Art. 5.L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 30

Art. 5.Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 30

novembre 1990 relatif à certaines vaccinations facultatives est november 1990 betreffende sommige facultatieve inentingen wordt
abrogé. opgeheven.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 1999.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 1999.

Art. 7.Le Ministre ayant la Promotion de la Santé dans ses

Art. 7.De Minister tot wiens bevoegdheid de Gezondheidspromotie

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 3 mai 1999. Brussel, 3 mei 1999.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Enfance et de la De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, het Kinderwelzijn
Promotion de la Santé, en de Gezondheidspromotie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^