← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant un projet radiophonique visé à l'article 1erbis, 2°, de l'arrêté du 18 décembre 1991 fixant les modalités relatives au Fonds d'aide à la création radiophonique "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant un projet radiophonique visé à l'article 1erbis, 2°, de l'arrêté du 18 décembre 1991 fixant les modalités relatives au Fonds d'aide à la création radiophonique | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanwijzing van een radioproject bepaald in artikel 1bis, 2°, van het besluit van 18 december 1991 houdende bepaling van de modaliteiten met betrekking tot het Steunfonds voor creatie op radio |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
6 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 6 MEI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
déterminant un projet radiophonique visé à l'article 1erbis, 2°, de | aanwijzing van een radioproject bepaald in artikel 1bis, 2°, van het |
l'arrêté du 18 décembre 1991 fixant les modalités relatives au Fonds | besluit van 18 december 1991 houdende bepaling van de modaliteiten met |
d'aide à la création radiophonique | betrekking tot het Steunfonds voor creatie op radio |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 17 juillet 1987 sur l'audiovisuel, notamment l'article | Gelet op het decreet van 17 juli 1987 over de audiovisuele sector en |
26bis, inséré par le décret du 19 juillet 1991; | inzonderheid op artikel 26bis, ingelast bij het decreet van 19 juli |
Vu le décret du 27 octobre 1997 contenant les fonds budgétaires | 1991; Gelet op het decreet van 27 oktober 1997 houdende de begrotingsfondsen |
figurant au budget général des dépenses de la Communauté française; | die in de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voorkomen; |
Vu l'arrêté du 18 décembre 1991 fixant les modalités relatives au | Gelet op het besluit van de Executieve van 18 december 1991 houdende |
bepaling van de modaliteiten met betrekking tot het Steunfonds voor | |
Fonds d'aide à la création radiophonique et notamment l'article 1erbis, | creatie op radio en inzonderheid op artikel 1bis, 2°, zoals ingelast |
2°, tel qu'inséré par l'arrêté du 26 janvier 1999; | bij het besluit van 26 januari 1999; |
Vu la délibération du Gouvernement du 26 avril 1999; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 26 april 1999; |
Sur proposition de la Ministre-Présidente ayant en charge | Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met de |
l'audiovisuel, | audiovisuele sector, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La radio en ondes courtes « R.T.B.F. Internationale - La |
Artikel 1.De radio op korte golf « R.T.B.F. Internationale - La radio |
radio pour l'Afrique centrale » est désignée en tant que projet | pour l'Afrique centrale » wordt aangewezen als radioproject met als |
radiophonique destiné à assurer le rayonnement international de la | |
Communauté française, en application de l'article 1erbis, 2°, de | eind de internationale uitstraling van de Franse Gemeenschap, bij |
l'arrêté du 18 décembre 1991 fixant les modalités relatives au Fonds | toepassing van artikel 1bis, 2°, van het besluit van 18 december 1991 |
houdende bepaling van de modaliteiten met betrekking tot het | |
d'aide à la création radiophonique. | Steunfonds voor creatie op radio. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Bruxelles, le 6 mai 1999. | Brussel, 6 mei 1999. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, | De Minister-Voorzitster, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |