← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant des dispositions temporaires en matière de congés de certains membres du personnel des centres psycho-médico-sociaux "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant des dispositions temporaires en matière de congés de certains membres du personnel des centres psycho-médico-sociaux | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende sommige tijdelijke bepalingen inzake verlof voor sommige personeelsleden van de psycho-medisch-sociale centra |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 5 FEVRIER 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 5 FEBRUARI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| portant des dispositions temporaires en matière de congés de certains | houdende sommige tijdelijke bepalingen inzake verlof voor sommige |
| membres du personnel des centres psycho-médico-sociaux | personeelsleden van de psycho-medisch-sociale centra |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres | Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale |
| psycho-médico-sociaux, notament l'article 7, modifié par l'arrêté | centra, inzonderheid op artikel 7, gewijzigd bij het koninklijk |
| royal n° 467 du 1er octobre 1986; | besluit nr. 467 van 1 oktober 1986; |
| Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 portant le statut du personnel | Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot vaststelling van |
| technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté | het statuut van de leden van het technisch personeel van de |
| française, des centres psycho-sociaux pour l'enseignement spécial de | psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap, van de |
| la Communauté française, ainsi que de services d'inspection chargés de | psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon onderwijs van de |
| la surveillance des centres psycho-médico-sociaux et des centres | Franse Gemeenschap, alsook van de inspectiediensten belast met het |
| toezicht op de psycho-medisch-sociale centra en de | |
| psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial, tel que modifié, | psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon onderwijs, zoals |
| notamment l'article 169; | gewijzigd, inzonderheid op artikel 169; |
| Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981, relatif aux vacances et aux congés | Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de |
| des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel | vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd |
| technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de | personeel van de rijkspsycho-medisch-sociale centra, de |
| formation de l'Etat et des services d'inspection, tel que modifié, | rijksvormingscentra en de inspectiediensten, zoals gewijzigd, |
| notamment l'article 1er; | inzonderheid op artikel 1; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 octobre 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 |
| Vu l'accord du Ministre ayant le budget dans ses attributions, donné | oktober 1998; Gelet op het akkoord van de Minister tot wiens bevoegdheid de |
| le 27 octobre 1998; | begroting behoort, gegeven op 27 oktober 1998; |
| Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation du secteur IX du | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoger overlegcomité |
| 25 novembre 1998; | van sector IX van 25 november 1998; |
| Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3, | Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid |
| § 1er, 1er alinéa; | op artikel 3, § 1, lid 1; |
| Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Considérant qu'il convient de faire coïncider les vacances du | Overwegende dat het verlof van het technisch personeel van de |
| personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté | psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en dat van de |
| française et du service d'inspection, avec le calendrier scolaire, | inspectiediensten samen moeten vallen met de schoolagenda, voor het |
| pour l'année 1998-1999; | jaar 1998-1999; |
| Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 7 décembre 1998, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 december 1998, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het vastbenoemd en |
| définitif et stagiaire visés à l'article 1er de l'arrêté royal du 27 | stagedoend personeel bedoeld bij artikel 1 van het koninklijk besluit |
| juillet 1979 portant le statut du personnel technique des centres | van 27 juli 1979 tot vaststelling van het statuut van de leden van het |
| psycho-médico-sociaux de la Communauté française, des centres | technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse |
| psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial de la Communauté | Gemeenschap, van de psycho-medisch-sociale centra voor het |
| française, ainsi que des services d'inspection chargés de la | buitengewoon onderwijs van de Franse Gemeenschap, alsook van de |
| surveillance des centres psycho-médico-sociaux et des centres | inspectiediensten belast met het toezicht op de psycho-medisch-sociale |
| psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial. | centra en de psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon onderwijs. |
Art. 2.Par dérogation à l'article 1er, a), b), c), d), e), et f), de |
Art. 2.In afwijking van artikel 1, a), b), c), d), e), en f), van het |
| l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et congés des | koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en |
| membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique | verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd personeel van de |
| des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation | rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de |
| de l'Etat et des services d'inspection, les congés de vacances | inspectiediensten, worden de andere jaarlijkse vakantieverlofdagen dan |
| annuelles autres que les congés divers sont, pour l'année 1998-1999, | de verscheidene verlofdagen voor 1998-1999 als volgt bepaald : |
| fixés comme suit : - congé de détente 1er trimestre : du 2 au 6 novembre 1998; | - Ontspanningsverlof : 1e kwartaal : van 2 tot 6 november 1998; |
| - vacances d'hiver : du 21 décembre 1998 au 1er janvier 1999; | - wintervakantie : van 21 december 1998 tot 1 januari 1999; |
| - congé de détente : du 15 au 19 février 1999; | - ontspanningsverlof : van 15 tot 19 februari 1999; |
| - vacances de printemps : du 5 au 16 avril 1999. | - krokusvakantie : van 5 tot 16 april 1999. |
| Vacances d'été : | Zomervakantie : |
| a) pour les directeurs et les membres du service d'inspection des | a) voor de directeurs en de leden van de inspectiedienst van de |
| centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française et des | psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en van de |
| centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial de la | psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon onderwijs van de |
| Communauté française : du 6 juillet au 16 août 1999; | Franse Gemeenschap : van 6 juli tot 16 augustus 1999. |
| b) pour les autres membres du personnel visés à l'article 1er : du | b) voor de overige leden van het personeel bedoeld bij artikel 1 : |
| samedi 3 juillet au mercredi 18 août 1999 ou du samedi 10 juillet au | van zaterdag 3 juli tot 18 augustus 1999 of van zaterdag 10 juli tot |
| mercredi 25 août 1999. | woensdag 25 augustus 1999. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1998. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1998. |
Art. 4.La Ministre-Présidente est chargée de l'exécution du présent |
Art. 4.De Minister-Vorzitster is belast met de uitvoering van dit |
| arrêté. | besluit. |
| Bruxelles, le 5 février 1999. | Brussel, 5 februari 1999. |
| Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
| La Ministre-Présidente chargée de l'Education, | De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |