Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 05/02/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant des dispositions temporaires en matière de congés de certains membres du personnel des centres psycho-médico-sociaux "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant des dispositions temporaires en matière de congés de certains membres du personnel des centres psycho-médico-sociaux Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende sommige tijdelijke bepalingen inzake verlof voor sommige personeelsleden van de psycho-medisch-sociale centra
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
5 FEVRIER 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 5 FEBRUARI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant des dispositions temporaires en matière de congés de certains houdende sommige tijdelijke bepalingen inzake verlof voor sommige
membres du personnel des centres psycho-médico-sociaux personeelsleden van de psycho-medisch-sociale centra
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale
psycho-médico-sociaux, notament l'article 7, modifié par l'arrêté centra, inzonderheid op artikel 7, gewijzigd bij het koninklijk
royal n° 467 du 1er octobre 1986; besluit nr. 467 van 1 oktober 1986;
Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 portant le statut du personnel Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot vaststelling van
technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté het statuut van de leden van het technisch personeel van de
française, des centres psycho-sociaux pour l'enseignement spécial de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap, van de
la Communauté française, ainsi que de services d'inspection chargés de psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon onderwijs van de
la surveillance des centres psycho-médico-sociaux et des centres Franse Gemeenschap, alsook van de inspectiediensten belast met het
toezicht op de psycho-medisch-sociale centra en de
psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial, tel que modifié, psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon onderwijs, zoals
notamment l'article 169; gewijzigd, inzonderheid op artikel 169;
Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981, relatif aux vacances et aux congés Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de
des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd
technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de personeel van de rijkspsycho-medisch-sociale centra, de
formation de l'Etat et des services d'inspection, tel que modifié, rijksvormingscentra en de inspectiediensten, zoals gewijzigd,
notamment l'article 1er; inzonderheid op artikel 1;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 octobre 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6
Vu l'accord du Ministre ayant le budget dans ses attributions, donné oktober 1998; Gelet op het akkoord van de Minister tot wiens bevoegdheid de
le 27 octobre 1998; begroting behoort, gegeven op 27 oktober 1998;
Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation du secteur IX du Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoger overlegcomité
25 novembre 1998; van sector IX van 25 november 1998;
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3, Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid
§ 1er, 1er alinéa; op artikel 3, § 1, lid 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il convient de faire coïncider les vacances du Overwegende dat het verlof van het technisch personeel van de
personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en dat van de
française et du service d'inspection, avec le calendrier scolaire, inspectiediensten samen moeten vallen met de schoolagenda, voor het
pour l'année 1998-1999; jaar 1998-1999;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 7 décembre 1998, Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 december 1998,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het vastbenoemd en

définitif et stagiaire visés à l'article 1er de l'arrêté royal du 27 stagedoend personeel bedoeld bij artikel 1 van het koninklijk besluit
juillet 1979 portant le statut du personnel technique des centres van 27 juli 1979 tot vaststelling van het statuut van de leden van het
psycho-médico-sociaux de la Communauté française, des centres technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse
psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial de la Communauté Gemeenschap, van de psycho-medisch-sociale centra voor het
française, ainsi que des services d'inspection chargés de la buitengewoon onderwijs van de Franse Gemeenschap, alsook van de
surveillance des centres psycho-médico-sociaux et des centres inspectiediensten belast met het toezicht op de psycho-medisch-sociale
psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial. centra en de psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon onderwijs.

Art. 2.Par dérogation à l'article 1er, a), b), c), d), e), et f), de

Art. 2.In afwijking van artikel 1, a), b), c), d), e), en f), van het

l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et congés des koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en
membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd personeel van de
des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de
de l'Etat et des services d'inspection, les congés de vacances inspectiediensten, worden de andere jaarlijkse vakantieverlofdagen dan
annuelles autres que les congés divers sont, pour l'année 1998-1999, de verscheidene verlofdagen voor 1998-1999 als volgt bepaald :
fixés comme suit : - congé de détente 1er trimestre : du 2 au 6 novembre 1998; - Ontspanningsverlof : 1e kwartaal : van 2 tot 6 november 1998;
- vacances d'hiver : du 21 décembre 1998 au 1er janvier 1999; - wintervakantie : van 21 december 1998 tot 1 januari 1999;
- congé de détente : du 15 au 19 février 1999; - ontspanningsverlof : van 15 tot 19 februari 1999;
- vacances de printemps : du 5 au 16 avril 1999. - krokusvakantie : van 5 tot 16 april 1999.
Vacances d'été : Zomervakantie :
a) pour les directeurs et les membres du service d'inspection des a) voor de directeurs en de leden van de inspectiedienst van de
centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française et des psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en van de
centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial de la psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon onderwijs van de
Communauté française : du 6 juillet au 16 août 1999; Franse Gemeenschap : van 6 juli tot 16 augustus 1999.
b) pour les autres membres du personnel visés à l'article 1er : du b) voor de overige leden van het personeel bedoeld bij artikel 1 :
samedi 3 juillet au mercredi 18 août 1999 ou du samedi 10 juillet au van zaterdag 3 juli tot 18 augustus 1999 of van zaterdag 10 juli tot
mercredi 25 août 1999. woensdag 25 augustus 1999.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1998.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1998.

Art. 4.La Ministre-Présidente est chargée de l'exécution du présent

Art. 4.De Minister-Vorzitster is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Bruxelles, le 5 février 1999. Brussel, 5 februari 1999.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^