← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'octroi d'aides à la presse francophone d'opinion pour l'année 1996 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'octroi d'aides à la presse francophone d'opinion pour l'année 1996 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de toekenning van steungeld aan de franstalige opiniepers voor het jaar 1996 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
6 DECEMBRE 1996. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 6 DECEMBER 1996. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
relatif à l'octroi d'aides à la presse francophone d'opinion pour | betreffende de toekenning van steungeld aan de franstalige opiniepers |
l'année 1996 | voor het jaar 1996 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 19 juillet 1979 tendant à maintenir la diversité dans la | Gelet op de wet van 19 juli 1979 tot behoud van de verscheidenheid in |
presse quotidienne d'opinion; | de opiniedagbladpers; |
Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat, coordonnées du 17 | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
juillet 1991; | 1991; |
Vu le décret du 20 décembre 1995 contenant le budget de la Communauté | Gelet op het decreet van 20 december 1995 houdende de begroting van de |
française pour l'année budgétaire 1996, notamment l'allocation de base | Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1996, inzonderheid op de |
32.03.41 de la division organique 65, programme 4; | basisallocatie 32.03.41 van de organisatie-afdeling 65, programma 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre | Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende de |
1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1979 portant fixation des critères et | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1979 houdende vaststelling |
van de criteria en de modaliteiten voor de uitvoering van de wet van | |
des modalités d'exécution de la loi du 19 juillet 1979 tendant à | 19 juli 1979 tot behoud van de verscheidenheid in de |
maintenir la diversité dans la presse quotidienne d'opinion, modifié | opiniedagbladpers, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 |
par arrêtés royaux des 29 février 1980, 31 décembre 1986, 3 décembre | februari 1980, 31 december 1986, 3 december 1987, 4 augustus 1988, 6 |
1987, 4 août 1988, 6 octobre 1988 et 7 octobre 1988 ainsi que par les | oktober 1988 en 7 oktober 1988 alsook bij de besluiten van de |
arrêtés de l'Exécutif de la Communauté française des 15 décembre 1989, | Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 december 1989, 9 november |
9 novembre 1990, 18 décembre 1991 et 6 décembre 1996; | 1990, 18 december 1991 en 6 december 1996; |
Vu l'avis de l'Association belge des Editeurs de Journaux; | Gelet op het advies van de Belgische Vereniging van Dagbladuitgevers; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 décembre 1996; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 december 1996; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 décembre 1996; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 2 |
Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Audiovisuel; | december 1996; Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met de |
Audiovisuele Sector; | |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française en date | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
du 2 décembre 1996, | van 2 december 1996, |
Arrete : | Besluit |
Article 1er.Pour l'année 1996, il est octroyé aux entités de presse |
Artikel 1.Voor het jaar 1996, wordt aan de hierna vermelde |
francophones désignées ci-après un montant total de 36225000 francs, | franstalige perseenheden een totaal bedrag van 36225000 frank |
réparti comme suit: | toegekend, verdeeld als volgt: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le montant total visé à l'article 1er sera imputé à |
Art. 2.Het in artikel 1 bedoelde totaal bedrag wordt aangerekend op |
l'allocation de base 32.03.41 de la division organique 65, programme 4 | de basisallocatie 32.03.41 van de organisatie-afdeling 65, programma 4 |
du budget de la Communauté française pour l'année 1996. | van de begroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
Art. 3.Ces subventions seront liquidées suivant les modalités prévues |
1996. Art. 3.Die toelagen worden uitbetaald volgens de modaliteiten bepaald |
à l'article 6 de l'arrêté royal du 20 juillet 1979, tel que modifié | in artikel 6 van het koninklijk besluit van 20 juli 1979, zoals later |
ultérieurement. | gewijzigd. |
Art. 4.Au cas où les bénéficiaires ne justifieraient pas |
Art. 4.Indien de begunstigden de aanwending van de ontvangen subsidie |
l'utilisation de la subvention reçue, ils seraient dans l'obligation | niet zouden verantwoorden, zouden zij verplicht zijn het niet |
de remettre intégralement ou partiellement à la disposition du | verantwoorde bedrag geheel of gedeeltelijk terug ter beschikking van |
Comptable des Recettes de la Communauté française (compte n° | de Rekenplichtige der Ontvangsten van de Franse Gemeenschap (rekening |
091-2110001-86), le montant non justifié. | nr. 091-2110001-86) te stellen. |
Bruxelles, le 6 décembre 1996. | Brussel, 6 december 1996. |
Par le Gouvernement de la Communauté française: | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap: |
La Ministre-Présidente chargée de l'Audiovisuel, | De Minister-Voorzitster, belast met de Audiovisuele Sector, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |