31 JANVIER 2019 - Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour personnes handicapées | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 12 december 1997 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
31 JANVIER 2019 - Arrêté du Gouvernement portant modification de | 31 JANUARI 2019. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à l'organisation | besluit van de Regering van 12 december 1997 betreffende de |
et au subventionnement des centres de jour pour personnes handicapées | organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 13 décembre 2016 portant création d'un Office de la | Gelet op het decreet van 13 december 2016 tot oprichting van een |
Communauté germanophone pour une vie autodéterminée, l'article 14, § 1er; | Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven, artikel 14, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à | Gelet op het besluit van de Regering van 12 december 1997 betreffende |
l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour personnes handicapées; | de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden; |
Vu la proposition formulée le 7 septembre 2018 par le conseil | Gelet op het voorstel van de raad van bestuur van de Dienst voor |
d'administration de l'Office pour une vie autodéterminée; | zelfbeschikkend leven, gedaan op 7 september 2018; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 12 novembre 2018; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 november 2018; |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
donné le 9 novembre 2018; | Begroting, d.d. 9 november 2018; |
Gelet op de aanvraag om advies uit te brengen binnen een termijn van | |
Vu la demande d'avis à rendre dans un délai de trente jours, soumise | dertig dagen, welke aanvraag bij de Raad van State werd ingediend op |
au Conseil d'Etat le 10 décembre 2018 en application de l'article 84, | 10 december 2018 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
§ 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973; |
Considérant que cet avis n'a pas été rendu dans le même délai; | Overwegende dat dit advies niet binnen de gestelde termijn werd |
Considérant que les pouvoirs organisateurs des établissements ont été | afgegeven; Overwegende dat die maatregel ter kennis werd gebracht van de |
informés de cette mesure; | organiserende instanties van de instellingen; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales; | Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre |
Artikel 1.In artikel 10 van het besluit van de Regering van 12 |
1997 relatif à l'organisation et au subventionnement des centres de | december 1997 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de |
jour pour personnes handicapées, modifié en dernier lieu par l'arrêté | dagcentra voor mindervaliden, laatstelijk gewijzigd bij het besluit |
du Gouvernement du 20 mars 2018, les modifications suivantes sont | van de Regering van 20 maart 2018, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
1° dans le paragraphe 1er, le montant « 10,1344 euros » est remplacé | 1° in paragraaf 1 wordt het bedrag "10,1344 euro" vervangen door het |
par le montant « 10,3370 euros »; | bedrag "10,3370 euro"; |
2° dans le paragraphe 2, le montant « 4,3006 euros » est remplacé par | 2° in paragraaf 2 wordt het bedrag "4,3006 euro" vervangen door het |
le montant « 4,3865 euros »; | bedrag "4,3865 euro"; |
3° dans le paragraphe 3, le montant « 1,7003 euro » est remplacé par | 3° in paragraaf 3 wordt het bedrag "1,7003 euro" vervangen door het |
le montant « 1,7343 euro ». | bedrag "1,7343 euro". |
Art. 2.A l'article 12, § 1er, du même arrêté, modifié en dernier lieu |
Art. 2.In artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit, laatstelijk |
par l'arrêté du Gouvernement du 20 mars 2018, les modifications | gewijzigd bij het besluit van de Regering van 20 maart 2018, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 1° het tweede lid wordt vervangen als volgt : |
« Aux fins d'affectation des échelles de traitement fixées dans | "Voor de toewijzing van de weddeschalen bepaald in het voormelde |
l'arrêté du Gouvernement susmentionné du 22 juin 2001, les fonctions | besluit van de Regering van 22 juni 2001 worden de functies en |
et conditions d'accès en vigueur pour l'application du présent arrêté | toegangsvoorwaarden voor de toepassing van dit besluit gepreciseerd in |
sont précisées dans l'annexe de ce dernier. »; | de bijlage van dit besluit." |
2° le paragraphe est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 2° er wordt een derde lid ingevoegd, luidende : |
« C'est le nombre maximal d'heures prestées par le personnel, y | "De subsidiëring van de personeelskosten voor het jaar 2019 wordt |
compris les heures approuvées relatives à des prestations de firmes | berekend op basis van het maximale aantal personeelsuren dat op 31 |
privées, tel que fixé le 31 décembre 2018 et approuvé par l'Office, | december 2018 is vastgelegd en door de Dienst voor zelfbeschikkend |
qui est pris en compte pour déterminer la subsidiation des frais de | leven is goedgekeurd, met inbegrip van de goedgekeurde uren voor |
personnel pour l'année 2019. » | diensten van private ondernemingen." |
Art. 3.A l'article 13 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 3.In artikel 13 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement du 20 mars 2018, les modifications suivantes | het besluit van de Regering van 20 maart 2018, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 1er, le montant « 1,2334 euro » est remplacé par | 1° in paragraaf 1 wordt het bedrag "1,2334 euro" vervangen door het |
le montant « 1,2581 euro »; | bedrag "1,2581 euro"; |
2° dans le paragraphe 2, le montant « 0,4669 euro » est remplacé par | 2° in paragraaf 2 wordt het bedrag "0,4669 euro" vervangen door het |
le montant « 0,4762 euro »; | bedrag "0,4762 euro"; |
3° dans le paragraphe 3, le montant « 1,7003 euro » est remplacé par | 3° in paragraaf 3 wordt het bedrag "1,7003 euro" vervangen door het |
le montant « 1,7343 euro ». | bedrag "1,7343 euro". |
Art. 4.Dans l'article 16, alinéa 3, du même arrêté, modifié en |
Art. 4.In artikel 16, derde lid, van hetzelfde besluit, laatstelijk |
dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement du 20 mars 2018, les mots « | gewijzigd bij het besluit van de Regering van 20 maart 2018, worden de |
en 2018 » sont remplacés par les mots « en 2019 ». | woorden "voor het jaar 2018" vervangen door de woorden "voor het jaar 2019". |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe, jointe au |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een bijlage ingevoegd die als |
présent arrêté. | bijlage is gevoegd bij dit besluit. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019, à |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019, met |
l'exception de l'article 2, 1°, et de l'article 5, qui produisent | uitzondering van artikel 2, 1°, en artikel 5, die uitwerking hebben |
leurs effets le 1er septembre 2018. | met ingang van 1 september 2018. |
Art. 7.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est |
Art. 7.De minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast met |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 31 janvier 2019. | Eupen, 31 januari 2019 |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 31 janvier 2019 portant | Bijlage bij het besluit van de Regering van 31 januari 2019 tot |
modification de l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à | wijziging van het besluit van de Regering van 12 december 1997 |
l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour | betreffende de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor |
personnes handicapées | mindervaliden |
Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à | Bijlage bij het besluit van de Regering van 12 december 1997 |
l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour | betreffende de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor |
personnes handicapées | mindervaliden |
Affectation des échelles de traitement de l'annexe 1re à l'arrêté du | Toewijzing van de weddeschalen van bijlage 1 van het besluit van de |
Gouvernement du 22 juin 2001 fixant les bases de calcul en ce qui | Regering van 22 juni 2001 tot vaststelling van de |
concerne la subsidiation des frais de personnel dans les secteurs des affaires sociales et de la santé Fonction Condition d'accès/de diplôme N° de l'échelle de traitement | berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring van de personeelskosten in de sectoren "sociale aangelegenheden" en "gezondheid" Functie Toegangsvoorwaarde/diplomavereiste Nr van de weddeschaal |
Educateur de classe I | Opvoeder klasse I (m/v) |
Les titulaires d'un diplôme ou d'une attestation de fin d'études de | Houder van een einddiploma of studieattest van het hoger onderwijs, |
l'enseignement supérieur, au moins un enseignement de plein exercice | ten minste een onderwijs met volledig leerplan van het korte type of |
de type court ou des cours de promotion sociale de type court, | cursussen voor sociale promotie van het korte type; studierichtingen: |
sections pédagogie, psychologie, sciences sociales ou paramédicales. | pedagogie, psychologie, sociale of paramedische wetenschappen. |
13 | 13 |
Educateur de classe IIA | Opvoeder klasse IIA (m/v) |
Les titulaires des diplômes suivants : - diplôme ou attestation de fin | Houder van één der volgende diploma's: - een einddiploma of een |
d'études de l'enseignement secondaire supérieur à orientation | studieattest van het hoger secundair onderwijs in de studierichtingen |
pédagogique, sociale, paramédicale ou éducative; - brevet d'infirmier; | pedagogie, sociale of paramedische wetenschappen of opvoeding; - een |
- diplôme équivalent dans lesdites orientations, obtenu dans le cadre | brevet van verpleegkundige; - een gelijkwaardig diploma in de vermelde |
d'une formation continuée ou d'une formation complémentaire; - | richtingen, behaald via bijscholing of een aanvullende opleiding; - |
formation complémentaire modulaire de l'Office pour une vie | een afgesloten modulaire aanvullende opleiding van de Dienst voor |
autodéterminée. | zelfbeschikkend leven. |
8 | 8 |
Collaborateurs ayant des fonctions éducatives | Medewerkers met opvoedende functies (m/v) |
Ayant achevé la formation complémentaire modulaire auprès de l'Office | De modulaire aanvullende opleiding van de Dienst voor zelfbeschikkend |
pour une vie autodéterminée. | leven afgesloten hebben. |
8 | 8 |
Educateur de classe IIB | Opvoeder klasse IIB (m/v) |
Titulaire d'un diplôme ou d'une attestation de fin d'études de | Houder van een einddiploma of studieattest van het hoger secundair |
l'enseignement secondaire supérieur (formation générale ou technique). | onderwijs (algemene of technische opleiding). De activiteit als |
L'activité d'éducateur ne peut être exercée plus de cinq ans de suite. | opvoeder mag niet langer dan 5 opeenvolgende jaren uitgeoefend worden. |
Pendant ces cinq années, le collaborateur doit suivre soit la | In de loop van die periode zijn de medewerkers ertoe verplicht ofwel |
formation complémentaire modulaire, soit une formation qui lui | deel te nemen aan de modulaire aanvullende opleiding of aan een |
permettra d'obtenir la qualification d'éducateur de classe IIA ou IA. | opleiding om de kwalificatie als opvoeder klasse IIA of IA te verwerven. |
8 | 8 |
Educateur de classe III | Opvoeder klasse III (m/v) |
Les titulaires d'un des titres suivants : - diplôme ou certificat de | Houder van één van de volgende bekwaamheids-bewijzen: - diploma of |
l'enseignement secondaire inférieur (formation générale ou technique) | getuigschrift van het lager secundair onderwijs (algemene of |
- brevet, certificat ou attestation de fin d'études (terminées avec | technische opleiding); - brevet, getuigschrift of studieattest van het |
fruit) de l'enseignement secondaire supérieur professionnel - | hoger secundair beroepsonderwijs (met vrucht beëindigd); - |
certificat de garde-malade ou brevet d'hospitalier ou brevet | getuigschrift van ziekenoppasser of brevet van |
d'assistant en soins hospitaliers (h/f). | ziekenhuisbediende/brevet van ziekenhuisassistent. |
7 Educateur en chef Ils sont titulaires d'un bachelier à orientation pédagogique, psychologique, sociologique ou paramédicale et doivent avoir exercé, pendant trois ans, des activités éducatives dans des établissements pour personnes dépendantes. L'emploi ne peut être attribué que par l'Office pour une vie autodéterminée lorsque les activités éducatives de l'établissement sont aussi exercées dans une filiale ou dans le cadre d'un projet particulier. | 7 Hoofdopvoeder (m/v) Houder van een bachelordiploma in de pedagogie, psychologie, sociologie of paramedische wetenschappen + gedurende drie jaar educatieve activiteiten uitgeoefend hebben in instellingen voor personen met ondersteuningsbehoefte. Die betrekking kan uitsluitend door de Dienst voor zelfbeschikkend leven toegewezen worden als de educatieve activiteiten van de inrichting ook in een filiaalinrichting of in het kader van een bijzonder project uitgeoefend worden. |
13 bis | 13 bis |
B. Personnel directeur | B. Leidend personeel |
Directeur ou responsable | Leider/verantwoordelijke (m/v) |
Un diplôme de bachelor ou graduat dans l'une des sections mentionnées | Een bachelor-of graduaatdiploma in één van de gebieden vermeld in A of |
aux A ou D. | D. |
14 | 14 |
Directeur/Master | Directeur/master (m/v) |
Un diplôme de master ou une licence dans l'une des sections mentionnées au D. | Een master- of licentiaatsdiploma in de gebieden vermeld in D. |
16 | 16 |
C. Personnel administratif et personnel d'entretien | C. Administratief personeel en onderhoudspersoneel |
Agent administratif | Administratief medewerker (m/v) |
Titulaire d'un diplôme ou d'une attestation de fin d'études de | Houder van een einddiploma of studieattest van het lager secundair |
l'enseignement secondaire inférieur (formation générale ou technique) | onderwijs (algemene of technische opleiding) |
4 | 4 |
Rédacteur | Opsteller (m/v) |
Titulaire - d'un diplôme ou d'une attestation de fin d'études de | Houder - van een einddiploma of studieattest van het hoger secundair |
l'enseignement secondaire supérieur (formation générale ou technique), | onderwijs (algemene of technische opleiding), een attest van de dienst |
d'une attestation de réussite délivrée par l'Office de l'emploi à | voor arbeidsbemiddeling dat men geslaagd is voor een opleiding tot |
l'issue d'une formation d'employé de bureau polyvalent; - d'un | polyvalente kantoorbediende; - van een eindeleertijdsgetuigschrift van |
certificat de fin d'apprentissage (Gesellenbrief) en tant que | de Middenstand (Gesellenbrief) als vervoercommissionair. |
commissionnaire de transport. | |
5 | 5 |
Comptable de 2e classe | Boekhouder 2de klasse (m/v) |
Titulaire - d'un diplôme ou d'une attestation de fin d'études de | Houder - van een einddiploma of studieattest van het hoger secundair |
l'enseignement secondaire supérieur (formation générale ou technique), | onderwijs (algemene of technische opleiding); studierichting handel; - |
section commerciale; | |
- d'une attestation de réussite délivrée par l'Office de l'emploi à | van een attest uitgereikt door de Dienst voor arbeidsbemiddeling na |
l'issue d'une formation d'aide-comptable; - d'un certificat de fin | een met vrucht gevolgde opleiding tot hulpboekhouder; - van een |
d'apprentissage (Gesellenbrief) en tant que comptable. . | eindeleertijdsgetuigschrift (Gesellenbrief) als boekhouder. |
6 | 6 |
Ouvrier d'entretien | Onderhoudswerkman (m/v) |
Ouvrier non qualifié | Ongeschoold werkman |
2 | 2 |
Ouvrier d'entretien qualifié | Geschoold onderhoudswerkman (m/v) |
Travailleur avec expérience professionnelle, sans diplôme ou | Werkman met beroepservaring zonder einddiploma of studieattest |
attestation de fin d'études | |
2 | 2 |
Premier ouvrier spécialisé | Eerste geschoold werkman (m/v) |
Ouvrier qualifié - titulaire d'un diplôme ou attestation de fin | Geschoold werkman - houder van een einddiploma of studieattest |
d'études (terminées avec fruit) de l'enseignement secondaire supérieur | (waaruit blijkt dat de studies met vrucht zijn gevolgd) van het hoger |
(formation professionnelle ou technique); - titulaire d'un certificat | secundair onderwijs (technische of beroepsopleiding); - houder van een |
de fin d'apprentissage dans les Classes moyennes (Gesellenbrief); | eindeleertijdsgetuigschrift van de middenstandsopleiding |
- titulaire d'un certificat de praticien dans les Classes moyennes | (Gesellenbrief); - houder van een praktijkcertificaat van de |
(Praktikerzertifikat) avec trois années d'expérience professionnelle | middenstandsopleiding met 3 jaar nuttige beroepservaring; Geschoold |
dans le domaine. Ouvrier d'entretien qualifié avec aptitude | |
correspondante : - justifiant d'une expérience utile d'au moins cinq | onderhoudswerkman met overeenstemmende bekwaamheid: - met minstens 5 |
ans dans le domaine et acquise dans son propre service; - justifiant | jaar nuttige beroepservaring verworven in de eigen dienst; - met |
d'une expérience utile d'au moins dix ans dans le domaine. | minstens 10 jaar nuttige beroepservaring. |
3 | 3 |
D. Fonctions spéciales | D. Bijzondere functies |
Travailleur/Assistant social (h/f) | Maatschappelijk werker/maatschappelijk assistent (m/v) |
Bachelor ou Graduat dans cette orientation | Bachelor of Graduaat in dat gebied |
13 | 13 |
Infirmier A2 | Verpleger A2 (m/v) |
Titulaire d'un brevet d'infirmier | Houder van een brevet van verpleegkundige |
11 | 11 |
Infirmier A1 | Verpleger A1 (m/v) |
Bachelor ou Graduat dans cette orientation | Bachelor of Graduaat in dat gebied |
13 | 13 |
Kinésithérapeute | Kinesitherapeut (m/v) |
Bachelor ou Graduat dans cette orientation | Bachelor of Graduaat in dat gebied |
13 | 13 |
Logopède | Logopedist (m/v) |
Bachelor ou Graduat dans cette orientation | Bachelor of Graduaat in dat gebied |
13 | 13 |
Ergothérapeute | Ergotherapeut (m/v) |
Bachelor ou Graduat dans cette orientation | Bachelor of Graduaat in dat gebied |
13 | 13 |
Assistant en psychologie | Assistent in de psychologie (m/v) |
Bachelor ou Graduat dans cette orientation | Bachelor of Graduaat in dat gebied |
13 | 13 |
Thérapeute en psychomotricité | Therapeut in psychomotoriek (m/v) |
Bachelor ou Graduat dans cette orientation | Bachelor of Graduaat in dat gebied |
13 | 13 |
Puéricultrice | Kinderverzorger (m/v) |
Diplôme dans cette orientation ou assistant maternel ou garde d'enfants | Diploma in dat gebied of kleuterschoolassistent of kinderbegeleider |
8 | 8 |
Aide familiale et soignante | Gezins- en sanitaire hulp (m/v) |
Diplôme dans cette orientation | Diploma in dat gebied |
8 | 8 |
Aide familiale et séniors | Gezins- en bejaardenhelp(st)er |
Diplôme dans cette orientation | Diploma in dat gebied |
8 | 8 |
Aide-soignant | Zorgkundige (m/v) |
Diplôme dans cette orientation | Diploma in dat gebied |
8 | 8 |
Master en psychologie | Master in de psychologie |
Master ou licence | Master- of licentiaatsdiploma |
15 | 15 |
Master en pédagogie | Master in de pedagogie |
Master ou licence | Master- of licentiaatsdiploma |
15 | 15 |
Master en kinésithérapie | Master in de kinesitherapie |
Master ou licence | Master- of licentiaatsdiploma |
15 | 15 |
Master en sociologie | Master in de sociologie |
Master ou licence | Master- of licentiaatsdiploma |
15 | 15 |
Master en logopédie | Master in de logopedie |
Master ou licence | Master- of licentiaatsdiploma |
15 | 15 |
Médecin généraliste | Huisarts (m/v) |
Titulaire du diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchements | Houder van het diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde. |
17 | 17 |
Médecin spécialiste | Arts-specialist (m/v) |
Titulaire du diplôme de docteur en médecine, chirurgie et | Houder van het diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde |
accouchements ainsi que d'une spécialisation requise conformément à | alsmede van een specialisatie die vereist is overeenkomstig het advies |
l'avis de la commission d'agréation des médecins spécialistes | van de erkenningscommissie van geneesheren-specialisten. |
18 | 18 |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 31 janvier 2019 | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 31 |
modifiant l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à | januari 2019 tot wijziging van het besluit van de Regering van 12 |
l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour | december 1997 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de |
personnes handicapées. | dagcentra voor mindervaliden |
Eupen, le 31 janvier 2019 | Eupen, 31 januari 2019. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |