← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant désignation d'un commissaire du Gouvernement auprès du Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement portant désignation d'un commissaire du Gouvernement auprès du Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone | Besluit van de Regering tot aanwijzing van een regeringscommissaris bij het Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
31 AOUT 2017. - Arrêté du Gouvernement portant désignation d'un | 31 AUGUSTUS 2017. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van een |
commissaire du Gouvernement auprès du Centre belge pour la | regeringscommissaris bij het Belgisch Radio- en Televisiecentrum van |
Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone | de Duitstalige Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la | Gelet op het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement |
Communauté germanophone, l'article 88, § 1er, alinéa 2; | van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 88, § 1, tweede lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 4 septembre 2014 portant désignation | Gelet op het besluit van de Regering van 4 september 2014 tot |
d'un commissaire du Gouvernement auprès du Centre belge pour la | aanwijzing van een commissaris van de Regering bij het Belgisch Radio- |
Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone; | en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Médias; | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Media; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Max Munnix est désigné comme commissaire du |
Artikel 1.De heer Max Munnix wordt aangewezen als |
Gouvernement auprès du Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision | regeringscommissaris bij het Belgisch Radio- en Televisiecentrum van |
de la Communauté germanophone. | de Duitstalige Gemeenschap. |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement du 4 septembre 2014 portant |
Art. 2.Het besluit van de Regering van 4 september 2014 tot |
désignation d'un commissaire du Gouvernement auprès du Centre belge | aanwijzing van een commissaris van de Regering bij het Belgisch Radio- |
pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone est abrogé. | en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Il est notifié à l'intéressé et une copie est transmise pour | Het wordt ter kennis gebracht van de betrokkene en een afschrift ervan |
information à la Cour des Comptes. | wordt ter informatie overgezonden aan het Rekenhof. |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière de Médias est chargé de |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Media is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Eupen, le 31 août 2017 | Eupen, 31 augustus 2017 |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
La Vice-Ministre-Présidente, | De Viceminister-President, |
Ministre de la Culture, de l'Emploi et du Tourisme, | Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en Toerisme, |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |