Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 30/06/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement fixant la répartition des compétences entre les ministres "
Arrêté du Gouvernement fixant la répartition des compétences entre les ministres Besluit van de Regering houdende verdeling van de bevoegdheden onder de ministers
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
30 JUIN 2014. - Arrêté du Gouvernement fixant la répartition des 30 JUNI 2014. - Besluit van de Regering houdende verdeling van de
compétences entre les ministres bevoegdheden onder de ministers
LE GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE, DE REGERING VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP,
Vu la Constitution belge, articles 121, 130, 132 et 139; Gelet op de Belgische Grondwet, artikelen 121, 130, 132 en 139;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, modifiée en dernier lieu par la loi du 19 avril 2014; voor de Duitstalige Gemeenschap, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 19 april 2014;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 fixant la répartition Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende
des compétences entre les ministres; verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers;
Sur la proposition du Ministre-Président; Op de voordracht van de Minister-President;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "bijzondere

"loi spéciale" la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes wet" de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
institutionnelles. instellingen verstaan.

Art. 2.Le présent arrêté répartit les tâches au sein du Gouvernement

Art. 2.Dit besluit verdeelt de taken binnen de Regering met het oog

en vue de la préparation et de l'exécution de ses décisions. op de voorbereiding en de uitvoering van haar beslissingen.

Art. 3.§ 1er - M. Olivier PAASCH, Ministre-Président, est compétent

Art. 3.§ 1 - De heer Oliver PAASCH, minister-president, is bevoegd

pour : voor :
1° la coordination de la politique du Gouvernement; 1° de coördinatie van het beleid van de Regering;
2° les finances et le budget; 2° de financiën en de begroting;
3° l'organisation administrative, en ce compris la tutelle 3° de administratieve organisatie, met inbegrip van het administratief
administrative et la gestion du personnel; toezicht en het personeel;
4° les relations avec le Parlement de la Communauté germanophone; 4° de betrekkingen met het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap;
5° les relations internationales et intercommunautaires avec les 5° de internationale betrekkingen en de betrekkingen tussen de
institutions nationales et régionales, à l'exception des relations gemeenschappen met de nationale en gewestelijke instellingen, met
extérieures dans les domaines particuliers relevant de la compétence uitzondering van de buitenlandse betrekkingen in de afzonderlijke
d'un autre membre du Gouvernement; aangelegenheden die tot de bevoegdheid van een ander lid van de
Regering behoren;
6° les relations avec le Conseil économique et social de la Communauté 6° de betrekkingen met de Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige
germanophone; Gemeenschap;
7° la coordination et la gestion de programmes européens de promotion, 7° de coördinatie en het beheer van Europese stimuleringsprogramma's,
à l'exception des programmes éducatifs et pour la jeunesse; met uitzondering van onderwijs- en jeugdprogramma's;
8° la politique criminelle, telle que reprise à l'article 11bis de la 8° het strafrechtelijk beleid, zoals vermeld in artikel 11bis van de
loi spéciale; bijzondere wet;
9° les initiatives dans le domaine du développement durable et du 9° de initiatieven op het gebied van duurzame ontwikkeling en
développement régional, en ce compris la promotion des produits regionale ontwikkeling, met inbegrip van de promotie van
régionaux; streekproducten;
10° l'infrastructure dans les matières pour lesquelles il est 10° de infrastructuur in de aangelegenheden waarvoor hij krachtens dit
compétent en vertu du présent arrêté, ainsi que l'infrastructure dont besluit bevoegd is evenals de infrastructuur waarvan de Duitstalige
la Communauté germanophone est propriétaire, copropriétaire ou Gemeenschap eigenaar, mede-eigenaar of beheerder is, met uitzondering
administrateur, dans la mesure où il ne s'agit pas de bâtiments van de schoolgebouwen van het gemeenschapsonderwijs en van de gebouwen
scolaires de l'enseignement communautaire ou de bâtiments du service à van de dienst met afzonderlijk beheer "Gemeenschapscentra";
la gestion séparée "centres communautaires";
11° la mise en oeuvre générale et le suivi des réformes 11° de algemene uitvoering en opvolging van de institutionele
institutionnelles, sans préjudice des points 12° et 13°; hervormingen, onverminderd de bepalingen onder 12° en 13°;
12° la préparation du transfert de la compétence en matière 12° de voorbereiding van de overdracht van de bevoegdheid voor
d'aménagement du territoire et de travaux de voirie, et ce ruimtelijke ordening en wegenbouw, samen met de
conjointement avec la Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en
Culture, de l'Emploi et du Tourisme; Toerisme;
13° la préparation du transfert de la compétence en matière de 13° de voorbereiding van de overdracht van de bevoegdheid voor
logement, et ce conjointement avec le Ministre de la Famille, de la huisvesting, samen met de Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale
Santé et des Affaires sociales. Aangelegenheden.
§ 2 - M. Olivier PAASCH porte le titre de "Ministre-Président" § 2 - De heer Oliver PAASCH draagt de titel "Ministerpräsident"
(Ministerpräsident). ("Minister-President").

Art. 4.§ 1er - Mme Isabelle WEYKMANS, Ministre, est compétente pour :

Art. 4.§ 1 - Mevr. Isabelle WEYKMANS, minister, is bevoegd voor:

1° la défense et l'illustration de la langue, telles que reprises à 1° de bescherming en de luister van de taal, zoals vermeld in artikel
l'article 4, 1°, de la loi spéciale; 4, 1°, van de bijzondere wet;
2° les beaux-arts, tels que repris à l'article 4, 3°, de la loi 2° de schone kunsten, zoals vermeld in artikel 4, 3°, van de
spéciale; bijzondere wet;
3° le patrimoine culturel, les musées et les autres institutions 3° het cultureel patrimonium, de musea en de andere
scientifiques culturelles, tels que repris à l'article 4, 4°, de la wetenschappelijk-culturele instellingen, zoals vermeld in artikel 4,
loi spéciale; 4°, van de bijzondere wet;
4° les bibliothèques, discothèques et services similaires, tels que 4° de bibliotheken, discotheken en soortgelijke diensten, zoals
repris à l'article 4, 5°, de la loi spéciale; vermeld in artikel 4, 5°, van de bijzondere wet;
5° les aspects, tant au niveau contenu qu'au niveau technique, des 5° de inhoudelijke en technische aspecten van de audiovisuele en de
services de médias audiovisuels et de radiodiffusion sonore, tels que auditieve mediadiensten, zoals vermeld in artikel 4, 6°, van de
repris à l'article 4, 6°, de la loi spéciale, en ce compris la tutelle bijzondere wet, met inbegrip van het toezicht op het Belgisch Radio-
sur le Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone; en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap (BRF);
6° le soutien de la presse écrite, tel que repris à l'article 4, 6bis, 6° de hulp aan de geschreven pers, zoals vermeld in artikel 4, 6°bis,
de la loi spéciale; van de bijzondere wet;
7° la politique de la jeunesse, telle que reprise à l'article 4, 7°, 7° het jeugdbeleid, zoals vermeld in artikel 4, 7°, van de bijzondere
de la loi spéciale; wet;
8° l'animation culturelle, telle que reprise à l'article 4, 8°, de la 8° de culturele animatie, zoals vermeld in artikel 4, 8°, van de
loi spéciale, en ce compris les ateliers créatifs; bijzondere wet, met inbegrip van de creatieve ateliers;
9° l'éducation physique, les sports et la vie en plein air, tels que 9° de lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven, zoals
repris à l'article 4, 9°, de la loi spéciale, en ce compris vermeld in artikel 4, 9°, van de bijzondere wet, met inbegrip van de
l'encadrement médico-sportif; sportgeneeskunde;
10° les loisirs, tels que repris à l'article 4, 10°, de la loi 10° de vrijetijdsbesteding, zoals vermeld in artikel 4, 10°, van de
spéciale; bijzondere wet;
11° le contrôle des films, tel que repris à l'article 5, § 1er, V, de 11° de filmkeuring, zoals vermeld in artikel 5, § 1, V, van de
la loi spéciale; bijzondere wet;
12° la matière régionale « monuments et sites », en ce compris les 12° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van monumenten en
fouilles, telle que l'exercice de cette compétence a été transféré par landschappen met inbegrip van de opgravingen, zoals de uitoefening
les décrets de la Région wallonne des 17 décembre 1993 et 6 mai 1999 ervan bij de decreten van het Waalse Gewest van 17 december 1993 en 6
ainsi que par les décrets de la Communauté germanophone des 17 janvier mei 1999 en bij de decreten van de Duitstalige Gemeenschap van 17
1994 et 10 mai 1999, ainsi que la dénomination des voies publiques; januari 1994 en 10 mei 1999 overgedragen is, alsook de benaming van
openbare wegen;
13° la matière régionale « emploi », telle que l'exercice de cette 13° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van werkgelegenheid,
compétence a été transféré par le décret de la Région wallonne du 6 zoals de uitoefening ervan bij het decreet van het Waalse Gewest van 6
mai 1999 et le décret de la Communauté germanophone du 10 mai 1999, en mei 1999 en bij het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 10 mei
ce compris la tutelle de l'Office de l'emploi de la Communauté 1999 overgedragen is, met inbegrip van het toezicht op het Arbeitsamt
der Deutschsprachigen Gemeinschaft (Dienst voor Arbeidsbemiddeling van
germanophone; de Duitstalige Gemeenschap)
14° la matière régionale « pouvoirs subordonnés », telle que 14° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van de
l'exercice de cette compétence a été transféré par le décret de la ondergeschikte besturen, zoals de uitoefening ervan bij het decreet
Région wallonne du 27 mai 2004 et le décret de la Communauté van het Waalse Gewest van 27 mei 2004 en het decreet van de
germanophone du 1er juin 2004; Duitstalige Gemeenschap van 1 juni 2004 overgedragen is;
15° la matière régionale « tourisme », telle que l'exercice de cette 15° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van toerisme, zoals
compétence a été transféré par le décret de la Région wallonne du 27 de uitoefening ervan bij het decreet van het Waalse Gewest van 27
mars 2014 et le décret de la Communauté germanophone du 31 mars 2014; maart 2014 en het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 31 maart
2014 overgedragen is;
16° le Centre des Médias, en ce compris le service de prêt de matériel; 16° het Mediacentrum, de uitleendienst voor materiaal inbegrepen;
17° les Centres communautaires; 17° de gemeenschapscentra;
18° les initiatives dans le domaine de la promotion économique; 18° de initiatieven ter ondersteuning van de economie;
19° les initiatives dans le domaine de la protection de la nature et 19° de initiatieven op het gebied van natuurbehoud en landelijke
du développement rural dans le cadre des compétences de la Communauté ontwikkeling in het kader van de bevoegdheden van de Duitstalige
germanophone; Gemeenschap;
20° la coordination des initiatives visant à encourager le bénévolat; 20° de coördinatie van de initiatieven ter bevordering van het vrijwilligerswerk;
21° la coordination et la gestion de programmes européens de promotion 21° de coördinatie en het beheer van Europese stimuleringsprogramma's
dans le secteur de la jeunesse; voor de jeugd;
22° l'infrastructure dans les matières pour lesquelles elle est 22° de infrastructuur in de aangelegenheden waarvoor zij krachtens dit
compétente en vertu du présent arrêté, à l'exception de besluit bevoegd is, met uitzondering van de infrastructuur waarvan de
l'infrastructure dont la Communauté germanophone est propriétaire, Duitstalige Gemeenschap eigenaar, mede-eigenaar of beheerder is,
copropriétaire ou administrateur, dans la mesure où il ne s'agit pas indien het niet om gebouwen van de dienst met afzonderlijk beheer
de bâtiments du service à la gestion séparée « centres communautaires "Gemeenschapscentra" gaat;
»; 23° la préparation du transfert de la compétence en matière 23° de voorbereiding van de overdracht van de bevoegdheid voor
d'aménagement du territoire et de travaux de voirie, et ce, ruimtelijke ordening en wegenbouw, samen met de Minister-President.
conjointement avec le Ministre-Président.
§ 2 - Mme Isabelle WEYKMANS porte le titre de « § 2 - Mevr. Isabelle WEYKMANS draagt de titel
Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du
Tourisme » (« Vize-Ministerpräsidentin, Ministerin für Kultur, "Vize-Ministerpräsidentin, Ministerin für Kultur, Beschäftigung und
Tourismus" ("Viceminister-President, Minister van Cultuur,
Beschäftigung und Tourismus »). Werkgelegenheid en Toerisme").

Art. 5.§ 1er - M. Antonios ANTONIADIS, Ministre, est compétent pour :

Art. 5.§ 1 - De heer Antonios ANTONIADIS, minister, is bevoegd voor:

1° la politique de santé, telle que reprise à l'article 5, § 1er, I, 1° het gezondheidsbeleid, zoals vermeld in artikel 5, § 1, I, van de
de la loi spéciale, en ce compris la prévention de la toxicomanie et bijzondere wet, met inbegrip van verslavingspreventie en gezondheid op
la médecine scolaire; school;
2° la politique familiale, telle que reprise à l'article 5, § 1er, II, 2° het gezinsbeleid, zoals vermeld in artikel 5, § 1, II, 1°, van de
1°, de la loi spéciale, en ce compris l'information et la bijzondere wet, met inbegrip van de voorlichting en bewustmaking
sensibilisation aux droits de l'enfant; inzake de rechten van het kind;
3° la politique d'aide sociale, telle que reprise à l'article 5, § 1er, 3° het beleid inzake maatschappelijk welzijn, zoals vermeld in artikel
II, 2°, de la loi spéciale, en ce compris les initiatives dans le 5, § 1, II, 2°, van de bijzondere wet, met inbegrip van de
domaine du logement; initiatieven op het gebied van huisvesting;
4° la politique d'accueil et d'intégration des immigrés, telle que 4° het beleid inzake onthaal en integratie van inwijkelingen, zoals
reprise à l'article 5, § 1er, II, 3°, de la loi spéciale; vermeld in artikel 5, § 1, II, 3°, van de bijzondere wet;
5° la politique des handicapés, en ce compris la formation, la 5° het gehandicaptenbeleid, met inbegrip van de beroepsopleiding,
reconversion et le recyclage professionnels des handicapés et les omscholing en bijscholing van gehandicapten, alsook de
aides à la mobilité, telle que reprise à l'article 5, § 1er, II, 4°, mobiliteitshulpmiddelen, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, II, 4°, van
de la loi spéciale, en ce compris la tutelle de l'Office de la de bijzondere wet, met inbegrip van het toezicht op de Dienst van de
Communauté germanophone pour les personnes handicapées; Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap;
6° la politique du troisième âge, telle que reprise à l'article 5, § 1er, 6° het bejaardenbeleid, zoals vermeld in artikel 5, § 1, II, 5°, van
II, 5°, de la loi spéciale; de bijzondere wet;
7° la protection de la jeunesse, telle que reprise à l'article 5, § 1er, 7° de jeugdbescherming, zoals vermeld in artikel 5, § 1, II, 6°, van
II, 6°, de la loi spéciale; de bijzondere wet;
8° l'aide sociale aux détenus, en vue de leur réinsertion sociale, 8° de sociale hulpverlening aan gedetineerden met het oog op hun
telle que reprise à l'article 5, § 1er, II, 7°, de la loi spéciale; sociale re-integratie, zoals vermeld in artikel 5, § 1, II, 7°, van de
bijzondere wet;
9° l'aide juridique de première ligne, telle que reprise à l'article 9° de juridische eerstelijnsbijstand, zoals vermeld in artikel 5, § 1,
5, § 1er, II, 8°, de la loi spéciale; II, 8°, van de bijzondere wet;
10° les maisons de justice ainsi que la mise en oeuvre et le suivi de 10° de justitiehuizen en de uitwerking en de opvolging van het
la surveillance électronique, telle que reprise à l'article 5, § 1er, elektronisch toezicht, zoals vermeld in artikel 5, § 1, III, van de
III, de la loi spéciale; bijzondere wet;
11° les prestations familiales, telles que reprises à l'article 5, § 1er, 11° de gezinsbijslagen, zoals vermeld in artikel 5, § 1, IV, van de
IV, de la loi spéciale; bijzondere wet;
12° le soutien d'initiatives dans le tiers-monde; 12° de ondersteuning van initiatieven in de derde wereld;
13° la protection des consommateurs dans le cadre des compétences de 13° de consumentenbescherming in het kader van de bevoegdheden van de
la Communauté germanophone; Duitstalige Gemeenschap;
14° l'économie sociale dans le cadre des compétences de la Communauté 14° de sociale economie in het kader van de bevoegdheden van de
germanophone; Duitstalige Gemeenschap;
15° l'infrastructure dans les matières pour lesquelles il est 15° de infrastructuur in de aangelegenheden waarvoor hij krachtens dit
compétent en vertu du présent arrêté, à l'exception de besluit is bevoegd, met uitzondering van de infrastructuur waarvan de
l'infrastructure dont la Communauté germanophone est propriétaire, Duitstalige Gemeenschap eigenaar, mede-eigenaar of beheerder is;
copropriétaire ou administrateur;
16° la préparation du transfert de la compétence en matière de 16° de voorbereiding van de overdracht van de bevoegdheid voor
logement, et ce, conjointement avec le Ministre-Président. huisvesting, samen met de Minister-President.
§ 2 - M. Antonios ANTONIADIS porte le titre de « Ministre de la § 2 - De heer Antonios ANTONIADIS draagt de titel "Minister für
Famille, de la Santé et des Affaires sociales » (« Minister für Familie, Gesundheit und Soziales" ("Minister van Gezin, Gezondheid en
Familie, Gezundheid und Soziales »). Sociale Aangelegenheden").

Art. 6.§ 1er - M. Harald MOLLERS, Ministre, est compétent pour :

Art. 6.§ 1 - De heer Harald MOLLERS, minister, is bevoegd voor :

1° l'enseignement, tel que repris à l'article 130, § 1er, alinéa 1er, 1° onderwijs, zoals vermeld in artikel 130, § 1, eerste lid, 3°, van
3°, de la Constitution, en ce compris la tutelle de la haute école de Grondwet, met inbegrip van het toezicht op de autonome hogeschool
autonome et du centre pour le développement sain des enfants et des jeunes; en het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren;
2° les instituts d'enseignement de promotion sociale et enseignement à 2° de onderwijsinstellingen voor sociale promotie en het schriftelijk
distance; onderwijs;
3° les allocations et bourses d'études; 3° de studietoelagen en -beurzen;
4° l'encouragement à la formation des chercheurs, tel que repris à 4° de aanmoediging van de vorming van navorsers, zoals vermeld in
l'article 4, 2°, de la loi spéciale; artikel 4, 2°, van de bijzondere wet;
5° l'éducation permanente, telle que reprise à l'article 4, 8°, de la 5° de permanente opvoeding, zoals vermeld in artikel 4, 8°, van de
loi spéciale, en ce compris l'information sur la formation continue, bijzondere wet, met inbegrip van de voorlichting en adviesverlening
le conseil y afférent et la promotion y relative (BRAWO), ainsi que la over voortgezette opleidingen en de ondersteuning voor het volgen van
reconnaissance de formations continues dans le cadre du voortgezette opleidingen (BRAWO), alsook de erkenning van voortgezette
congé-éducation; opleidingen in het kader van het opleidingsverlof;
6° la formation préscolaire dans les prégardiennats, la formation 6° de voorschoolse vorming in de peutertuinen, de post- en
postscolaire et parascolaire ainsi que la formation artistique, telles parascolaire vorming evenals de artistieke vorming, zoals vermeld in
que reprises à l'article 4, 11°, 12° et 13°, de la loi spéciale; artikel 4, 11°, 12°, en 13°, van de bijzondere wet;
7° la formation intellectuelle, morale et sociale, et la promotion 7° de intellectuele, morele en sociale vorming, alsook de sociale
sociale, telles que reprises à l'article 4, 14° et 15°, de la loi promotie, zoals vermeld in artikel 4, 14° en 15°, van de bijzondere
spéciale; wet;
8° la reconversion et le recyclage professionnels, tels que repris à 8° de beroepsomscholing en -bijscholing, zoals vermeld in artikel 4,
l'article 4, 16°, de la loi spéciale; 16°, van de bijzondere wet;
9° la formation en alternance, telle que reprise à l'article 4, 17°, 9° de stelsels van alternerend leren, zoals vermeld in artikel 4, 17°,
de la loi spéciale; van de bijzondere wet;
10° la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et 10° de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de
dans l'agriculture, y compris la tutelle de l'Institut pour la landbouw, met inbegrip van het toezicht op het Instituut voor de
formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les P.M.E.; opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de KMO's;
11° la recherche scientifique, telle que reprise à l'article 6bis de 11° wetenschappelijk onderzoek, zoals vermeld in artikel 6bis van de
la loi spéciale; bijzondere wet;
12° la coordination et la gestion de programmes européens de promotion 12° de coördinatie en het beheer van Europese stimuleringsprogramma's
dans le secteur de la formation; voor onderwijs;
13° l'infrastructure dans les matières pour lesquelles il est 13° de infrastructuur in de aangelegenheden waarvoor hij krachtens dit
compétent en vertu du présent arrêté, à l'exception de besluit bevoegd is, met uitzondering van de infrastructuur waarvan de
l'infrastructure dont la Communauté germanophone est propriétaire, Duitstalige Gemeenschap eigenaar, mede-eigenaar of beheerder is,
copropriétaire ou administrateur, dans la mesure où il ne s'agit pas indien het niet om schoolgebouwen van het gemeenschapsonderwijs gaat.
de bâtiments scolaires de l'enseignement communautaire.
§ 2 - M. Harald MOLLERS porte le titre de « Ministre de l'Education et § 2 - De heer Harald MOLLERS draagt de titel "Minister für Bildung und
de la Recherche scientifique » (« Minister für Bildung und wissenschaftliche Forschung" ("Minister van Onderwijs en
wissenschaftliche Forschung »). Wetenschappelijk Onderzoek").

Art. 7.Chaque ministre est compétent pour élaborer tout projet de

Art. 7.Elke minister is bevoegd voor het uitwerken van alle ontwerpen

création, d'organisation et de contrôle des institutions ou betreffende de oprichting, de organisatie en de controle van de
établissements qui relèvent de ses attributions. instellingen of inrichtingen die tot haar/zijn bevoegdheid behoren.

Art. 8.L'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 fixant la

Art. 8.Het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende verdeling

répartition des compétences entre les ministres est abrogé. van de bevoegdheden onder de Ministers wordt opgeheven.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 10.Les ministres sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de

Art. 10.De ministers zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met

l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 30 juin 2014 Eupen, 30 juni 2014
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en
Tourisme, Toerisme,
I. WEYKMANS I. WEYKMANS
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek
H. MOLLERS H. MOLLERS
^