Arrêté du Gouvernement fixant les programmes d'apprentissage commissionnaire de transport , fabricant et poseur de châssis en aluminium et/ou PVC (S09/2017) et spécialiste en pneumatiques (U23/2017) | Besluit van de Regering tot vastlegging van de opleidingsprogramma's expediteur , producent en monteur van ramen uit aluminium en/of pvc (S09/2017) en bandenspecialist (U23/2017) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
29 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement fixant les programmes | 29 JUNI 2017. - Besluit van de Regering tot vastlegging van de |
d'apprentissage commissionnaire de transport (X11/2017), fabricant et | opleidingsprogramma's expediteur (X11/2017), producent en monteur van |
poseur de châssis en aluminium et/ou PVC (S09/2017) et spécialiste en | ramen uit aluminium en/of pvc (S09/2017) en bandenspecialist |
pneumatiques (U23/2017) | (U23/2017) |
Gouvernement de la Communauté germanophone | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, l'article | Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, artikel 2; |
2; Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et à la | Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en |
formation continue dans les classes moyennes et les PME, l'article 4; | de voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's, artikel 4; |
Vu les propositions formulées les 5 avril 2017 et 2 mai 2017 par | Gelet op de voorstellen van het Instituut voor de opleiding en de |
l'Institut pour la formation et la formation continue dans les classes | voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's, gedaan op 5 |
moyennes et les P.M.E.; | april 2017 en 2 mei 2017; |
Vu l'avis de la commission pour l'agréation de formations créée en | Gelet op het advies van de Commissie voor de erkenning van opleidingen |
application de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant | met toepassing van artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 betreffende |
l'obligation scolaire; | de leerplicht, gegeven op 22 juni 2017; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Formation; | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Opleiding; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les programmes d'apprentissage suivants, proposés aux |
Artikel 1.De volgende opleidingsprogramma's die door het Instituut |
apprentis par l'Institut pour la formation et la formation continue | voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de |
dans les classes moyennes et les PME, remplissent les conditions en | kmo's aan de leerlingen worden aangeboden, voldoen aan de voorwaarden |
matière d'obligation scolaire à temps partiel conformément à l'article | inzake deeltijdse leerplicht met toepassing van artikel 2 van de wet |
2 de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire : | van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht: |
1° commissionnaire de transport (X11/2017); | 1° expediteur (X11/2017); |
2° fabricant et poseur de châssis en aluminium et/ou PVC (S09/2017); | 2° producent en monteur van ramen uit aluminium en/of pvc (S09/2017); |
3° spécialiste en pneumatiques (U23/2017). | 3° bandenspecialist (U23/2017). |
Art. 2.Le programme d'apprentissage X11/2017 - Commissionnaire de |
Art. 2.Het opleidingsprogramma X11/2017 - expediteur wordt vastgelegd |
transport est fixé à l'annexe I (voir texte allemand). | in bijlage I (zie Duitse tekst). |
Art. 3.Le programme d'apprentissage S09/2017 - Fabricant et poseur de |
Art. 3.Het opleidingsprogramma S09/2017 - producent en monteur van |
châssis en aluminium et/ou PVC est fixé à l'annexe II (voir texte | ramen uit aluminium en/of pvc wordt vastgelegd in bijlage II (zie |
allemand). | Duitse tekst). |
Art. 4.Le programme d'apprentissage U23/2017 - Spécialiste en |
Art. 4.Het opleidingsprogramma U23/2017 - bandenspecialist wordt |
pneumatiques est fixé à l'annexe III (voir texte allemand). | vastgelegd in bijlage III (zie Duitse tekst). |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2017. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2017. |
Art. 6.Le Ministre compétent en matière de Formation est chargé de |
Art. 6.De minister bevoegd voor Opleiding is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Eupen, le 29 juin 2017 | Eupen, 29 juni 2017 |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président | De Minister-President |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
H. MOLLERS | H. MOLLERS. |