← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour personnes handicapées | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 12 december 1997 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
28 MARS 2013. - Arrêté du Gouvernement portant modification de | 28 MAART 2013. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit |
l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à l'organisation | van de Regering van 12 december 1997 betreffende de organisatie en de |
et au subventionnement des centres de jour pour personnes handicapées | subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la | Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een |
"Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit | |
einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de | |
Communauté germanophone pour les personnes handicapées, article 32, § | personen met een handicap), artikel 32, § 1, gewijzigd bij het decreet |
1er, modifié par le décret du 3 février 2003; | van 3 februari 2003; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à | Gelet op het besluit van de Regering van 12 december 1997 betreffende |
l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour | de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden; |
personnes handicapées; | Gelet op het gunstig advies van de inspecteur van Financiën, gegeven |
Vu l'avis favorable de l'inspecteur des Finances, donné le 14 décembre | op 14 december 2012; |
2012; Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
donné le 14 décembre 2012; | Begroting, d.d. 14 december 2012; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Dienst van de | |
Vu l'avis du conseil d'administration de l'Office pour les personnes | Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap, gegeven op |
handicapées, donné le 30 novembre 2012; | 30 november 2012; |
Vu l'avis 52.824/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 février 2013, en | Gelet op advies 52.824/1 van de Raad van State, gegeven op 21 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales; | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : Article 1er.A l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre |
Artikel 1.In artikel 10 van het besluit van de Regering van 12 |
1997 relatif à l'organisation et au subventionnement des centres de | december 1997 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de |
jour pour personnes handicapées, modifié par l'arrêté du Gouvernement | dagcentra voor mindervaliden, gewijzigd bij het besluit van de |
du 16 décembre 2010, les modifications suivantes sont apportées : | Regering van 16 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, le montant " 8,8261" est remplacé par le montant " | 1° in § 1 wordt het bedrag " 8,8261" vervangen door het bedrag " |
9,1790"; | 9,1790"; |
2° au § 2, le montant " 3,7453" est remplacé par le montant " | 2° in § 2 wordt het bedrag " 3,7453" vervangen door het bedrag " |
3,8951"; | 3,8951"; |
3° au § 3, le montant " 1,5110" est remplacé par le montant " | 3° in § 3 wordt het bedrag " 1,5110" vervangen door het bedrag " |
1,5400". | 1,5400". |
Art. 2.A l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement du 16 décembre 2010, les modifications suivantes sont | van 16 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
apportées : 1° au § 1er, le montant " 1,0743" est remplacé par le montant " | 1° in § 1 wordt het bedrag " 1,0743" vervangen door het bedrag " |
1,1172"; | 1,1172"; |
2° au § 2, le montant " 0,4065" est remplacé par le montant " | 2° in § 2 wordt het bedrag " 0,4065" vervangen door het bedrag " |
0,4228"; | 0,4228"; |
3° au § 3, le montant " 1,4808" est remplacé par le montant " | 3° in § 3 wordt het bedrag " 1,4808" vervangen door het bedrag " |
1,5400". | 1,5400". |
Art. 3.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast met |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 28 mars 2013. | Eupen, 28 maart 2013. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |