Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 28/05/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 13 janvier 2005 instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la santé "
Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 13 janvier 2005 instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la santé 28 MEI 2009 - Besluit van de Regering betreffende de wijziging van het besluit van de Regering van 13 januari 2005 over het inzetten van de Adviesraad voor de bevordering van de gezondheid
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
28 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté 28 MEI 2009 - Besluit van de Regering betreffende de wijziging van het
du Gouvernement du 13 janvier 2005 instituant le Conseil consultatif besluit van de Regering van 13 januari 2005 over het inzetten van de
pour la promotion de la santé Adviesraad voor de bevordering van de gezondheid
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la santé, Op grond van het decreet van 1 juni 2004 ter bevordering van de
notamment l'article 8, modifié par les décrets du 21 mars 2005 et du gezondheid, in het bijzonder artikel 8, gewijzigd door de decreten van
25 juin 2007, notamment l'article 8, § 3; 21 maart 2005 en van 25 juni 2007, in het bijzonder artikel 8, § 3;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 13 janvier 2005 instituant un Conseil Op grond van het besluit van de regering van 13 januari 2005 over het
inzetten van de adviesraad voor de bevordering van de gezondheid,
consultatif pour la promotion de la santé, modifié par l'arrêté du 19 gewijzigd door het besluit van 19 maart 2009;
mars 2009; Vu la proposition du Conseil consultatif du 3 avril 2009; Op grond van het voorstel van de adviesraad van 3 april 2009;
Sur la proposition du Vice-Ministre-Président, Ministre de la Op voorstel van de viceminister-president, minister voor onderwijs en
Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme; tewerkstelling, sociale zaken en toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement du 13 janvier 2005

Artikel 1.In het besluit van de regering van 13 januari 2005 over het

instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la santé, inzetten van de adviesraad voor de bevordering van de gezondheid,
gewijzigd door het besluit van
modifié par l'arrêté du 19 mars 2009, un article 2bis avec le texte 19 maart 2009 wordt artikel 2bis met de volgende woordelijke inhoud
suivant est inséré : ingevoegd :
« Article 2bis - Présidence : Mme Annemie Ernst est désignée comme "Artikel 2bis - Voorzitterschap : Mevr. Annemie Ernst wordt voor de
Présidente du Conseil consultatif pour la période du 3 avril 2009 periode van 3 april 2009 tot en met 31 maart 2010 als voorzitster van
jusqu'au 31 mars 2010 ». de adviesraad aangeduid".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 3 avril 2009

Art. 2.Het onderhavige besluit treedt met ingang van 3 april 2009 in

Art. 3.Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de

werking.

Art. 3.De viceminister-president, minister voor onderwijs en

l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme est chargé de tewerkstelling, sociale zaken en toerisme wordt belast met de
l'exécution du présent arrêté. uitvoering van het onderhavige besluit.
Eupen, le 28 mai 2009. Eupen, 28 mei 2009.
Pour le Gouvernement de la Communauté Germanophone : Voor de regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-président, Ministre des Pouvoirs locaux, De minister-president, minister voor lokale overheden,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de l'Emploi, De viceminister-president,
des Affaires sociales et du Tourisme, Minister voor onderwijs en tewerkstelling, sociale zaken en toerisme,
B. GENTGES B. GENTGES
^