Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 28/05/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 27 septembre 1995 concernant le droit aux allocations d'étude et leurs montants "
Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 27 septembre 1995 concernant le droit aux allocations d'étude et leurs montants Besluit van de Regering houdende wijziging van het besluit van de Regering van 27 september 1995 over het recht op studietoelagen en het bedrag ervan
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
28 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté 28 MEI 2009. - Besluit van de Regering houdende wijziging van het
du Gouvernement de la Communauté germanophone du 27 septembre 1995 besluit van de Regering van 27 september 1995 over het recht op
concernant le droit aux allocations d'étude et leurs montants studietoelagen en het bedrag ervan
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige gemeenschap,
Vu le décret du 26 juin 1986 relatif à l'octroi d'allocations d'étude, Gelet op het decreet van 26 juni 1986 met betrekking tot het
notamment ses articles 1 et 18; waarborgen van studietoelagen, in het bijzonder de artikelen 1 en 18;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 27 septembre 1995 concernant le droit Gelet op het besluit van de Regering van 27 september 1995 over het
aux allocations d'étude et leurs montants, amendé pour la dernière recht op studietoelagen en het bedrag ervan, in laatste instantie
fois par l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2005; gewijzigd door het besluit van de Regering van 22 december 2005;
Vu l'avis du Conseil supérieur des Allocations d'étude rendu le 14 mai Gelet op het advies van de Raad voor studietoelagen van 14 mei 2009;
2009; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances rendu le 26 mai 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 26 mei 2009;
Vu l'accord du Ministre-Président en charge du budget en date du 27 mai 2009; Gelet op de toestemming door de Minister-President, bevoegd voor Begroting, van 27 mei 2009;
Vu les lois coordonnées du Conseil d'Etat du 12 janvier 1973, Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari
notamment l'article 3, alinéa 1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et amendé par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Eu égard au fait que l'urgence est motivée par le fait que, pour le traitement et le paiement des demandes d'octroi d'allocations d'études pour l'année scolaire ou universitaire 2008-2009, il est indispensable, pour des raisons sociales de fixer, sans plus attendre et dès à présent, les conditions d'octroi desdites allocations d'études; Sur proposition du Ministre en charge de l'enseignement; Après consultation, 1973, in het bijzonder artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de hoogdringendheid; Overwegende dat de hoogdringendheid gemotiveerd is door het feit dat het met het oog op de verwerking en de uitbetaling van de aanvragen voor de toekenning van studietoelagen voor het schooljaar resp. voor het academiejaar 2008-2009 om sociale redenen nodig is om de toekenningsvoorwaarden die voor deze aanvragen gelden, zonder verdere vertraging bindend vast te leggen; Op voordracht van de Minister die bevoegd is voor Onderwijs; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2, alinéa 2 de l'arrêté du Gouvernement du 27

Artikel 1.Artikel 2, § 2 van het besluit van de Regering van 27

septembre 1995 concernant le droit aux allocations d'étude et leurs september 1995 over het recht op studietoelagen en het bedrag ervan,
montants, remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2000 et vervangen door het besluit van de Regering van 22 december 2000 en in
amendé pour la dernière fois par l'arrêté du Gouvernement du 15 mai laatste instantie gewijzigd door het besluit van de Regering van 15
2003, est remplacé par les dispositions suivantes : mei 2003, wordt door volgende bepaling vervangen :
« § 2 - Pour l'enseignement secondaire et pour la formation secondaire "§ 2 - Voor het secundair onderwijs en het deeltijdse onderwijs gelden
en alternance, les montants maximaux suivants sont d'application : de volgende maximumbedragen :
- 9.557,88 euro, si l'élève subvient seul à ses besoins; - 9.557,88 euro, wanneer de leerling alleen voor zijn levensonderhoud
- 16.385,78 euro, si l'élève, ou la personne qui subvient à ses instaat; - 16.385,78 euro, wanneer hij of de persoon die voor zijn
besoins, a une personne à charge fiscalement; levensonderhoud instaat, fiscaal gezien een persoon ten laste heeft;
- 21.848,63 euro, si l'élève, ou la personne qui subvient à ses - 21.848,63 euro, wanneer hij of de persoon die voor zijn
besoins, a deux personnes à charge fiscalement; levensonderhoud instaat, fiscaal gezien twee personen ten laste heeft;
- 26.968,14 euro, si l'élève, ou la personne qui subvient à ses - 26.968,14 euro, wanneer hij of de persoon die voor zijn
besoins, a trois personnes à charge fiscalement; levensonderhoud instaat, fiscaal gezien drie personen ten laste heeft;
- 31.747,09 euro, si l'élève, ou la personne qui subvient à ses - 31.747,09 euro, wanneer hij of de persoon die voor zijn
besoins, a quatre personnes à charge fiscalement; levensonderhoud instaat, fiscaal gezien vier personen ten laste heeft;
- 36.185,50 euro, si l'élève, ou la personne qui subvient à ses - 36.185,50 euro, wanneer hij of de persoon die voor zijn
besoins, a cinq personnes à charge fiscalement. levensonderhoud instaat, fiscaal gezien vijf personen ten laste heeft.
Le montant mentionné au paragraphe 1 est majoré de 4.418,53 euro pour chaque personne supplémentaire fiscalement à charge. Pour l'enseignement universitaire ou de niveau universitaire, ainsi que pour la formation secondaire professionnelle complémentaire, les montants maximaux suivants sont d'application : - 11.144,25 euro, si l'étudiant subvient seul à ses besoins; - 18.108,35 euro, si l'étudiant, ou la personne qui subvient à ses besoins, a une personne à charge fiscalement; - 23.679,06 euro, si l'étudiant, ou la personne qui subvient à ses besoins, a deux personnes à charge fiscalement; Het in lid 1 vermelde bedrag wordt voor elke bijkomende persoon die fiscaal gezien ten laste is, verhoogd met een bedrag van 4.418,53 euro . Voor universitair onderwijs en hogeschoolonderwijs en voor het aanvullende secundair beroepsonderwijs gelden volgende maximumbedragen : - 11.144,25 euro, wanneer de leerling alleen voor zijn levensonderhoud instaat; - 18.108,35 euro, wanneer hij of de persoon die voor zijn levensonderhoud instaat, fiscaal gezien een persoon ten laste heeft; - 23.679,06 euro, wanneer hij of de persoon die voor zijn levensonderhoud instaat, fiscaal gezien twee personen ten laste heeft;
- 28.903,54 euro, si l'étudiant, ou la personne qui subvient à ses - 28.903,54 euro, wanneer hij of de persoon die voor zijn
besoins, a trois personnes à charge fiscalement; levensonderhoud instaat, fiscaal gezien drie personen ten laste heeft;
- 33.776,15 euro, si l'étudiant, ou la personne qui subvient à ses - 33.776,15 euro, wanneer hij of de persoon die voor zijn
besoins, a quatre personnes à charge fiscalement; levensonderhoud instaat, fiscaal gezien vier personen ten laste heeft;
- 38.302,53 euro, si l'étudiant, ou la personne qui subvient à ses - 38.302,53 euro, wanneer hij of de persoon die voor zijn
besoins, a cinq personnes à charge fiscalement. levensonderhoud instaat, fiscaal gezien vijf personen ten laste heeft.
Le montant mentionné au paragraphe 3 est majoré de 4.529,21 euro pour Het in lid 3 vermelde bedrag wordt voor elke bijkomende persoon die
chaque personne supplémentaire fiscalement à charge. » fiscaal gezien ten laste is, verhoogd met een bedrag van 4.529,21 euro
L'alinéa 2bis de ce même article, ajouté par arrêté du Gouvernement du . § 2bis van datzelfde artikel, dat door het besluit van de Regering van
15 mai 2003 est remplacé par les dispositions suivantes : 15 mei 2003 is ingevoegd, wordt vervangen door volgende bepalingen :
« § 2bis - A partir de l'année scolaire ou universitaire 2009-2010, "§ 2 bis - Vanaf het schooljaar resp. het academiejaar 2009-2010
les montants mentionnés au § 2 seront adaptés à l'augmentation du taux directeur d'indexation pour le mois de décembre (base 1988) de la seconde année civile précédant l'année pendant laquelle l'année scolaire ou universitaire démarre, comparé au taux directeur d'indexation pour le mois de décembre (base 1988) de la troisième année civile précédant l'année pendant laquelle l'année scolaire ou universitaire démarre, comme le stipule l'Arrêté Royal du 24 décembre 1993 en application de la loi du 6 janvier 1989 sur le maintien de la compétitivité du pays. »

Art. 2.L'article 4 alinéa 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

worden de in § 2 vermelde bedragen aangepast aan de stijging van het indexcijfer dat in het Koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van concurrentievermogen van het land is gedefinieerd voor de maand december (basis 1988) van het tweede kalenderjaar dat voorafgaat aan het jaar waarin het betrokken schooljaar resp. het betrokken academiejaar begint, tegenover het indexcijfer van de maand december (basis 1988) van het derde kalenderjaar dat voorafgaat aan het jaar waarin het betrokken schooljaar resp. het betrokken academiejaar begint."

Art. 2.Artikel 4, § 3 van hetzelfde besluit, vervangen door het

Gouvernement du 15 mai 2003, est remplacé par les dispositions besluit van de Regering van 15 mei 2003, wordt vervangen door volgende
suivantes : bepaling :
« § 3 - Il y a cinq catégories de revenus, numérotées de I à V : "§ 3 - Er zijn vijf inkomenscategorieën, die een nummer van I tot V
1. Pour l'enseignement secondaire et la formation secondaire en
alternance : dragen :
1. Voor het secundair onderwijs en voor het deeltijds onderwijs :
Revenus annuels (en euros) Jaarlijks inkomen (in euro)
Personnes à charge Personen ten laste
I I
II II
III III
IV IV
V V
0 9 557,88 8 143,31 6 107,49 4 071,66 2 035,83 0 9.557,88 8.143,31 6.107,49 4.071,66 2.035,83
1 16 385,78 13 960,68 10 470,51 6 980,34 3 490,17 1 16.385,78 13.960,68 10.470,51 6.980,34 3.490,17
2 21 848,63 18 615,03 13 961,27 9 307,52 4 653,76 2 21.848,63 18.615,03 13.961,27 9.307,52 4.653,76
3 26 968,14 22 976,86 17 232,64 11 488,43 5 744,21 3 26.968,14 22.976,86 17.232,64 11.488,43 5.744,21
4 31 747,09 27 048,52 20 286,39 13 524,26 6 762,13 4 31.747,09 27.048,52 20.286,39 13.524,26 6.762,13
5 36 185,50 30 830,05 23 122,53 15 415,02 7 707,51 5 36.185,50 30.830,05 23.122,53 15.415,02 7.707,51
6 et plus 6 + meer
+ 4 418,53 + 4.418,53
+ 3 764,58 + 3.764,58
+ 2 823,45 + 2.823,45
+ 1 882,30 + 1.882,30
+ 941,15 + 941,15
2. Pour l'enseignement universitaire ou de niveau universitaire, ainsi 2. Voor het universitair onderwijs en het hogeschoolonderwijs en voor
que pour la formation secondaire professionnelle complémentaire : het aanvullend secundair beroepsonderwijs :
Revenus annuels (en euros) Jaarlijks inkomen (in euro)
Personnes à charge Personen ten laste
I I
II II
III III
IV IV
V V
0 11 144,25 9 494,90 7 121,18 4 747,45 2 373,73 0 11.144,25 9.494,90 7.121,18 4.747,45 2.373,73
1 18 108,35 15 428,31 11 571,24 7 714,16 3 857,08 1 18.108,35 15.428,31 11.571,24 7.714,16 3.857,08
2 23 679,06 20 174,56 15 130,92 10 087,28 5 043,64 2 23.679,06 20.174,56 15.130,92 10.087,28 5.043,64
3 28 903,54 24 625,82 18 469,36 12 312,91 6 156,45 3 28.903,54 24.625,82 18.469,36 12.312,91 6.156,45
4 33 776,15 28 777,28 21 582,96 14 388,64 7 194,32 4 33.776,15 28.777,28 21.582,96 14.388,64 7.194,32
5 38 302,53 32 633,76 24 475,32 16 316,88 8 158,44 5 38.302,53 32.633,76 24.475,32 16.316,88 8.158,44
6 et plus 6 + meer
+ 4 529,21 + 4.529,21
+ 3 858,89 + 3.858,89
+ 2 894,17 + 2.894,17
+ 1 929,44 + 1.929,44
+ 964,72 + 964,72
L'alinéa 3bis du même article, remplacé par l'arrêté du Gouvernement § 3bis van hetzelfde artikel, vervangen door het besluit van de
du 15 mai 2003, est remplacé par les dispositions suivantes : Regering van 15 mei 2003, wordt vervangen door volgende bepaling :
"§ 3bis - A partir de l'année scolaire ou universitaire 2009-2010, les "§ 3bis - Vanaf het schooljaar resp. het academiejaar 2009-2010 worden
montants mentionnés au § 3 seront adaptés à l'augmentation du taux de in § 3 vermelde bedragen aangepast aan de stijging van het
directeur d'indexation pour le mois de décembre (base 1988) de la indexcijfer dat in het Koninklijk besluit van 24 december 1993 ter
seconde année civile précédant l'année pendant laquelle l'année uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van
scolaire ou universitaire démarre, comparé au taux directeur concurrentievermogen van het land is gedefinieerd voor de maand
d'indexation pour le mois de décembre (base 1988) de la troisième december (basis 1988) van het tweede kalenderjaar dat voorafgaat aan
het jaar waarin het betrokken schooljaar resp. het betrokken
année civile précédant l'année pendant laquelle l'année scolaire ou academiejaar begint, tegenover het indexcijfer van de maand december
universitaire démarre, comme le stipule l'Arrêté Royal du 24 décembre (basis 1988) van het derde kalenderjaar dat voorafgaat aan het jaar
1993 en application de la loi du 6 janvier 1989 sur le maintien de la waarin het betrokken schooljaar resp. het betrokken academiejaar
compétitivité du pays. » begint."
L'alinéa 6 du même article, remplacé par l'arrêté du Gouvernement du § 6 van hetzelfde artikel, vervangen door het besluit van de Regering
15 mai 2003, est remplacé par les dispositions suivantes : van 15 mei 2003, wordt vervangen door volgende bepaling :
« § 6 - Le montant forfaitaire est fixé comme suit en fonction de "§ 6 - Het forfait bedraagt al naar gelang van het onderwijsniveau :
chaque niveau d'enseignement :
Enseignement secondaire inférieur : Lager secundair onderwijs :
11,72 euro 11,72 euro
Enseignement secondaire supérieur et en alternance : Hoger secundair onderwijs en deeltijds onderwijs :
21,58 euro 21,58 euro
Formation secondaire complémentaire professionnelle : Uitbreidende secundair beroepsonderwijs :
24,60 euro 24,60 euro
Enseignement universitaire ou de niveau universitaire : Hogeschoolonderwijs en universitair onderwijs :
60,21 euro " 60,21 euro "

Art. 3.A l'article 9 du même arrêté, amendé par l'arrêté du

Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het besluit

Gouvernement du 15 mai 2003, les termes « année scolaire 2002-2003 » van de Regering van 15 mei 2003, worden de woorden "schooljaar
sont remplacés par la formulation suivante « année scolaire et/ou 2002-2003" vervangen door de woorden "schooljaar resp. academiejaar
universitaire 2009-2010 ». 2009-2010".

Art. 4.Le Ministre en charge de l'enseignement est responsable de la

Art. 4.De Minister die bevoegd is voor Onderwijs, wordt belast met de

mise en oeuvre du présent arrêté. uitvoering van onderhavig besluit.

Art. 5.Le présent arrêté prend ses effets au 1er septembre 2008.

Art. 5.Voorligg end besluit wordt op 1 september 2008 van kracht.

Eupen, le 28 mai 2009. Eupen, 28 mei 2009.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale besturen
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk onderzoek
O. PAASCH O. PAASCH
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x