Arrêté du Gouvernement prolongeant l'octroi des subventions AktiF et AktiF PLUS majorées et adaptant le budget maximal des pouvoirs locaux | Besluit van de Regering tot verlenging van de toekenning van de verhoogde AktiF- en AktiF PLUS-subsidies en tot aanpassing van het maximumbudget van de plaatselijke besturen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
26 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement prolongeant l'octroi des | 26 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Regering tot verlenging van de |
subventions AktiF et AktiF PLUS majorées et adaptant le budget maximal | toekenning van de verhoogde AktiF- en AktiF PLUS-subsidies en tot |
des pouvoirs locaux | aanpassing van het maximumbudget van de plaatselijke besturen |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 28 mai 2018 relatif aux mesures AktiF et AktiF PLUS | Gelet op het decreet van 28 mei 2018 betreffende de AktiF- en AktiF |
destinées à promouvoir l'emploi, l'article 25, alinéa 2, et l'article | PLUS-maatregel ter bevordering van de werkgelegenheid, artikel 25, |
43.2, alinéa 2, inséré par le décret du 27 avril 2020; | tweede lid, en artikel 43.2, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 27 april 2020; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 28 septembre 2018 portant exécution du | Gelet op het besluit van de Regering van 28 september 2018 tot |
décret du 28 mai 2018 relatif aux mesures AktiF et AktiF PLUS | uitvoering van het decreet van 28 mei 2018 betreffende de AktiF- en |
destinées à promouvoir l'emploi; | AktiF PLUS-maatregel ter bevordering van de werkgelegenheid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 novembre 2018 fixant la dotation de | Gelet op het besluit van de Regering van 22 november 2018 tot |
base et les dotations supplémentaires dans le cadre des mesures AktiF | vaststelling van de basisdotatie en de bijkomende dotaties in het |
et AktiF PLUS destinées à promouvoir l'emploi; | kader van de AktiF- en AktiF PLUS-maatregel ter bevordering van de |
werkgelegenheid; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 novembre 2020; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 november 2020; |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
donné le 23 novembre 2020; | Begroting, d.d. 23 november 2020; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; Considérant que l'urgence est motivée par le fait que le Gouvernement | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
fédéral, sur recommandation du Conseil national de sécurité, a pris, | Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gewettigd door het |
depuis le 13 mars 2020, des mesures exceptionnelles dans le contexte | feit dat de federale regering sinds 13 maart 2020, op advies van de |
Nationale Veiligheidsraad, buitengewone maatregelen heeft genomen naar | |
de la crise sanitaire provoquée par le coronavirus (COVID-19); que ces | aanleiding van de gezondheidscrisis die door het coronavirus |
mesures ont une incidence considérable sur la vie sociale, incidence | (COVID-19) is ontstaan; dat die maatregelen verstrekkende gevolgen |
qui reste largement visible, y compris au niveau des institutions, | hebben voor het maatschappelijk leven die nog altijd overal voelbaar |
organisations et entreprises en région de langue allemande; que la | zijn, onder meer ook bij de instellingen, organisaties en |
crise et ses conséquences ont des incidences négatives considérables | ondernemingen in het Duitse taalgebied; dat de crisis en de gevolgen |
sur la situation économique; que certaines activités des institutions, | van de crisis bijzonder negatieve uitwerkingen hebben op de hele |
organisations et entreprises susvisées sont encore et toujours | economische situatie; dat sommige activiteiten van de bedoelde |
organisaties, instellingen en ondernemingen nog altijd - en soms nog | |
limitées, parfois fortement, en raison de la crise et de ses suites; | heel sterk - te lijden hebben onder de crisis en de gevolgen van de |
que cela pourrait peut-être même conduire à une nouvelle augmentation | crisis; dat dit nog altijd tot een stijging van de werkloosheid in de |
du chômage au sein de ces organisations, institutions et entreprises; | genoemde organisaties, instellingen en ondernemingen kan leiden; dat |
qu'il semble nécessaire et urgent de continuer à contenir le chômage | het dringend en noodzakelijk lijkt de daaruit voortvloeiende |
qui en résulterait; que la prolongation des mesures prises, prévue par | werkloosheid in te dijken; dat de verlenging van de maatregelen die in |
le présent arrêté, semble être le moyen le plus approprié pour | dat besluit zijn vervat nog altijd de beste manier lijkt om dat doel |
atteindre cet objectif; | te bereiken; |
Considérant que la crise pourrait en outre menacer les règlementations | Overwegende dat de crisis bovendien een gevaar inhoudt voor de |
prises en matière d'emploi, de formation professionnelle, | regelingen inzake werk, beroepsopleiding, socio-professionele |
d'intégration socioprofessionnelle et d'économie sociale ainsi que les | integratie en sociale economie, alsook voor de doelstellingen die met |
objectifs qu'elles devraient permettre d'atteindre; que le principe de | die regelingen worden beoogd; dat het beginsel van de continuïteit van |
la continuité des services publics doit être garanti et qu'il est dès | de openbare dienstverlening gewaarborgd moet worden en dat het |
lors nécessaire de continuer à adapter l'organisation des services | bijgevolg noodzakelijk is de organisatie van de openbare diensten die |
publics compétents pour les mesures prises en matière d'emploi, de | bevoegd zijn voor werkgelegenheid, socio-professionele integratie en |
formation professionnelle, d'intégration socioprofessionnelle et | sociale economie te blijven aanpassen, waarbij in het bijzonder de |
d'économie sociale, en veillant particulièrement au respect des droits | rechten van de begunstigden van die regelingen moeten worden |
de leurs bénéficiaires; | gewaarborgd; |
Considérant que l'article 43.5 du décret du 28 mai 2018 relatif aux mesures AktiF et AktiF PLUS destinées à promouvoir l'emploi, inséré par l'article 1er du décret de crise 2020 (II) du 27 avril 2020, prévoit que le Gouvernement peut prolonger une fois de la même durée la période mentionnée dans le même article; que cette prorogation doit être effectuée par le biais d'un arrêté spécialement justifié au regard de la nécessité; Considérant que le Gouvernement voit, dans le fait que la crise | Overwegende dat artikel 43.5 van het decreet van 28 mei 2018 betreffende de AktiF- en AktiF PLUS-maatregel ter bevordering van de werkgelegenheid, ingevoegd bij artikel 1 van het crisisdecreet 2020 (II) van 27 april 2020, bepaalt dat de Regering de in dat artikel vermelde periode één keer met dezelfde duur kan verlengen; dat die verlenging moet geschieden bij een besluit waarin in het bijzonder de noodzakelijkheid wordt gemotiveerd; Overwegende dat de Regering het noodzakelijk acht de toekenning van de verhoogde subsidies nog eens met zes maanden te verlengen, gelet op het feit dat de instanties en de burgers in de gemeenten van de Duitstalige Gemeenschap nog altijd te lijden hebben onder de |
sanitaire provoquée par le coronavirus (COVID-19) continue à frapper | gezondheidscrisis die door het coronavirus (COVID-19) is ontstaan en |
les autorités et les citoyens dans les communes de la région de langue | gelet op het feit dat er dus nog altijd voor gezorgd moet worden dat |
allemande, la nécessité de prolonger de six mois supplémentaires les | noch de bedrijven, noch de AktiF-gerechtigden of AktiF |
subventions majorées et qu'il faut continuer à veiller à ce que tant | |
les entreprises que les bénéficiaires des mesures AktiF ou AktiF PLUS | PLUS-gerechtigden daar het slachtoffer van worden; dat een overname |
n'en soient pas victimes, que lesdits bénéficiaires doivent pouvoir | binnen een veilige arbeidsverhouding mogelijk moet blijven en |
avoir une relation de travail sûre et que des incitants à l'embauche | stimulansen voor de indienstneming van die doelgroep noodzakelijk |
de ce public cible restent nécessaires; | blijven; Overwegende dat het in die omstandigheden een logische gevolgtrekking |
Considérant que, dans ces conditions, il est logique de prolonger pour | is om de verhoogde subsidies nog eens met dezelfde duur - dit is tot |
la même durée, soit jusqu'au 30 juin 2021 inclus, les subventions | en met 30 juni 2021 - te verlengen; |
majorées; Considérant que, pour toutes ces raisons, l'adoption du présent arrêté | Overwegende dat dit besluit om de voormelde redenen zo snel mogelijk |
ne souffre aucun délai; | moet worden aangenomen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werkgelegenheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.- Dans l'article 54.2 de l'arrêté du Gouvernement du 28 |
Artikel 1.- In artikel 54.2 van het besluit van de Regering van 28 |
septembre 2018 portant exécution du décret du 28 mai 2018 relatif aux | september 2018 tot uitvoering van het decreet van 28 mei 2018 |
mesures AktiF et AktiF PLUS destinées à promouvoir l'emploi, inséré | betreffende de AktiF- en AktiF PLUS-maatregel ter bevordering van de |
par l'arrêté du Gouvernement du 14 mai 2020, la date du « 31 décembre | werkgelegenheid, ingevoegd bij het besluit van de Regering van 14 mei |
2020 » est remplacée par la date du « 30 juin 2021 ». | 2020, worden de woorden "31 december 2020" vervangen door de woorden |
Art. 2.- Dans l'article 54.3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
"30 juni 2021". Art. 2.- In artikel 54.3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement du 14 mai 2020, la date du « 31 décembre 2020 » est | besluit van de Regering van 14 mei 2020, worden de woorden "31 |
remplacée par la date du « 30 juin 2021 ». | december 2020" vervangen door de woorden "30 juni 2021". |
Art. 3.- Dans l'article 54.4 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 3.- In artikel 54.4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement du 14 mai 2020, la date du « 31 décembre 2020 » est | besluit van de Regering van 14 mei 2020, worden de woorden "31 |
remplacée par la date du « 30 juin 2021 ». | december 2020" vervangen door de woorden "30 juni 2021". |
Art. 4.- A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 22 novembre |
Art. 4.- In artikel 1 van het besluit van de Regering van 22 november |
2018 fixant la dotation de base et les dotations supplémentaires dans | 2018 tot vaststelling van de basisdotatie en de bijkomende dotaties in |
le cadre des mesures AktiF et AktiF PLUS destinées à promouvoir | het kader van de AktiF- en AktiF PLUS-maatregel ter bevordering van de |
l'emploi, modifié par l'arrêté ministériel du 15 octobre 2019, les | werkgelegenheid, gewijzigd bij ministerieel besluit van 15 oktober |
modifications suivantes sont apportées : | 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, le montant « 1 542 061,40 euros » est remplacé | 1° in het eerste lid wordt het bedrag "1.542.061,40 euro" vervangen |
par le montant « 1 603 744 euros »; | door het bedrag "1.603.744 euro"; |
2° dans l'alinéa 2, le montant « 7 648,00 euros » est remplacé par le | 2° in het tweede lid wordt het bedrag "7.648,00 euro" vervangen door |
montant « 7 954 euros »; | het bedrag "7.954 euro"; |
3° dans l'alinéa 3, le montant « 104 124,97 euros » est remplacé par | 3° in het derde lid wordt het bedrag "104.124,97 euro" vervangen door |
le montant « 108 290 euros ». | het bedrag "108.290 euro". |
Art. 5.- A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 5.- In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 15 octobre 2019, les modifications suivantes sont | ministerieel besluit van 15 oktober 2019, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, le montant « 140 803,40 euros » est remplacé par | 1° in het eerste lid wordt het bedrag "140.803,40 euro" vervangen door |
le montant « 146 436 euros »; | het bedrag "146.436 euro"; |
2° dans l'alinéa 2, le montant « 7 648,00 euros » est remplacé par le | 2° in het tweede lid wordt het bedrag "7.648,00 euro" vervangen door |
montant « 7 954 euros ». | het bedrag "7.954 euro". |
Art. 6.- Dans l'article 2.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 6.- In artikel 2.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement du 14 mai 2020, l'alinéa 4 est remplacé par les alinéas 4 | besluit van de Regering van 14 mei 2020, wordt het vierde lid |
et 5 rédigés comme suit : | vervangen door een vierde en een vijfde lid, luidende : |
« A partir du 1er janvier 2021, l'allocation spéciale mentionnée à | "Vanaf 1 januari 2021 wordt de in het eerste lid vermelde bijzondere |
l'alinéa 1er qui a été effectivement demandée est ajoutée à la | dotatie waarop werkelijk een beroep werd gedaan, toegevoegd aan de |
dotation de base ou, selon le cas, au budget concédé par le pouvoir | basisdotatie of, naargelang van het geval, aan het overgedragen budget |
local concerné. | van de betrokken plaatselijke besturen. |
L'allocation spéciale mentionnée à l'alinéa 4 est majorée de 4 % à | De bijzondere dotatie vermeld in het vierde lid wordt vanaf 1 januari |
partir du 1er janvier 2021. » | 2021 met 4 % verhoogd." |
Art. 7.- Dans l'arrêté du Gouvernement du 22 novembre 2018 fixant la |
Art. 7.- In het besluit van de Regering van 22 november 2018 tot |
dotation de base et les dotations supplémentaires dans le cadre des | vaststelling van de basisdotatie en de bijkomende dotaties in het |
mesures AktiF et AktiF PLUS destinées à promouvoir l'emploi, il est | kader van de AktiF- en AktiF PLUS-maatregel ter bevordering van de |
inséré un article 2.2. rédigé comme suit : | werkgelegenheid wordt een artikel 2.2 ingevoegd, luidende : |
« Art. 2.2. - Sans préjudice des articles 1er à 2.1, le Gouvernement | "Art. 2.2 - Met behoud van de toepassing van de artikelen 1 tot 2.1 |
octroie aux employeurs mentionnés à l'article 24 du décret du 28 mai 2018 relatif aux mesures AktiF et AktiF PLUS destinées à promouvoir l'emploi, une allocation affectée spéciale pour la période allant du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021, proportionnelle aux subventions AktiF et AktiF PLUS octroyées à partir de cette date pour de nouveaux engagements. A partir du 1er juillet 2021, l'allocation spéciale mentionnée à l'alinéa 1er qui a été effectivement demandée est ajoutée à la dotation de base ou, selon le cas, au budget concédé par le pouvoir local concerné. » | kent de Regering voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021 een bijzondere dotatie toe aan de werkgevers vermeld in artikel 24 van het decreet van 28 mei 2018 betreffende de AktiF- en AktiF PLUS-maatregel ter bevordering van de werkgelegenheid en dit in verhouding tot de AktiF- en AktiF PLUS-subsidies die vanaf die datum voor nieuwe aanwervingen worden toegekend. Vanaf 1 juli 2021 wordt de in het eerste lid vermelde bijzondere dotatie waarop werkelijk een beroep werd gedaan, toegevoegd aan de basisdotatie of, naargelang van het geval, aan het overgedragen budget van de betrokken plaatselijke besturen." |
Art. 8.- Conformément à l'article 43.7 du décret du 28 mai 2018 |
Art. 8.- Overeenkomstig artikel 43.7 van het decreet van 28 mei 2018 |
relatif aux mesures AktiF et AktiF PLUS destinées à promouvoir | betreffende de AktiF- en AktiF PLUS-maatregel ter bevordering van de |
l'emploi, le présent arrêté est transmis au président du Parlement de | werkgelegenheid wordt dit besluit, onmiddellijk na de aanneming ervan, |
la Communauté germanophone immédiatement après son adoption. | overgezonden aan de voorzitter van het Parlement van de Duitstalige |
Art. 9.- Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021. |
Gemeenschap. Art. 9.- Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021. |
Art. 10.- Le Ministre compétent en matière d'Emploi est chargé de |
Art. 10.- De minister bevoegd voor Werkgelegenheid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 26 novembre 2020. | Eupen, 26 november 2020. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances | Minister van Lokale Besturen en Financiën |
O. PAASCH | O. PAASCH |
La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias | De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |