← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 21 octobre 1992 portant création des Comités de concertation de base de la Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 21 octobre 1992 portant création des Comités de concertation de base de la Communauté germanophone | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 21 oktober 1992 tot inrichting van de Basisoverlegcomités van de Duitstalige Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 25 JANVIER 2000. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 21 octobre 1992 portant création des Comités de concertation de base de la Communauté germanophone Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 25 JANUARI 2000. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 21 oktober 1992 tot inrichting van de Basisoverlegcomités van de Duitstalige Gemeenschap De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op |
autorités, notamment les articles 10 et 11, modifiés par les lois des | de artikels 10 en 11, gewijzigd bij de wetten van 9 juli 1983 en 6 |
19 juillet 1983 et 6 juillet 1989; | juli 1989; |
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op |
notamment l'article 34, modifié par les arrêtés royaux des 7 octobre | artikel 34, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 oktober 1987 |
1987 et 10 avril 1995, l'article 42, § 1er, ainsi que l'article 97bis, | en 10 april 1995, op artikel 42, § 1 alsmede op artikel 97bis, |
y inséré par l'arrêté royal du 2 août 1990; | ingevoegd bij koninklijk besluit van 2 augustus 1990; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 21 octobre 1992 portant création des | Gelet op het besluit van de Executieve van 21 oktober 1992 tot |
Comités de concertation de base de la Communauté germanophone; | inrichting van de Basisoverlegcomités van de Duitstalige Gemeenschap; |
Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation de la Communauté | Gelet op het met redenen omkleed advies van het hoog overlegcomité van |
germanophone rendu le 11 janvier 2000; | de Duitstalige Gemeenschap, gegeven op 11 januari 2000; |
Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la | Op de voordracht van de Minister-President, Minister van |
Politique des Handicapés, des Médias et des Sports; | Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er, E de l'arrêté de l'Exécutif du 21 octobre |
Artikel 1.Artikel 1, E van het besluit van de Executieve van 21 |
1992 portant création des Comités de concertation de base de la | oktober 1992 tot inrichting van de Basisoverlegcomités van de |
Communauté germanophone est remplacé par le libellé suivant : | Duitstalige Gemeenschap wordt vervangen door de volgende tekst : |
« E. Comité de concertation de base pour tous les membres du personnel | « E. Basisoverlegcomité voor alle personeelsleden van de Dienst voor |
de l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone | arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap |
Président : le ministre de tutelle compétent ». | Voorzitter : de bevoegde toezichthoudende minister ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2000. |
Art. 3.Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Politique |
Art. 3.De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, |
des Handicapés, des Médias et des Sports, est chargé de l'exécution du | Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Eupen, le 25 janvier 2000. | Eupen, 25 januari 2000. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, | Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |