Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 15 juin 2004 fixant les normes de programmation en vue de la subsidiation des projets d'infrastructure relatifs à des structures d'accueil pour seniors | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 15 juni 2004 tot vastlegging van de programmatienormen met het oog op de subsidiëring van de infrastructuurprojecten inzake opvangvoorzieningen voor bejaarden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
25 AOUT 2011. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 25 AUGUSTUS 2011. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
Gouvernement du 15 juin 2004 fixant les normes de programmation en vue | besluit van de Regering van 15 juni 2004 tot vastlegging van de |
de la subsidiation des projets d'infrastructure relatifs à des | programmatienormen met het oog op de subsidiëring van de |
structures d'accueil pour seniors | infrastructuurprojecten inzake opvangvoorzieningen voor bejaarden |
Le Gouvernement de la Communauté Germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 18 mars 2002 relatif à l'infrastructure, article 7; | Gelet op het decreet van 18 maart 2002 betreffende de infrastructuur, |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | artikel 7; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
donné le 16 mai 2011; | Begroting, d.d. 16 mei 2011; |
Vu l'avis favorable de l'inspecteur des Finances, donné le 13 mai 2011; | Gelet op het gunstig advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13 mei 2011; |
Vu l'avis n° 49.827/3 du Conseil d'Etat, donné 5 juillet 2011, en | Gelet op advies 49.827/3 van de Raad van State, gegeven op 5 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Santé; | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement du 15 juin 2004 |
Artikel 1.Het opschrift van het besluit van de Regering van 15 juni |
fixant les normes de programmation en vue de la subsidiation des | 2004 tot vastlegging van de programmatienormen met het oog op de |
projets d'infrastructure relatifs à des structures d'accueil pour | subsidiëring van de infrastructuurprojecten inzake opvangvoorzieningen |
seniors est remplacé par ce qui suit : | voor bejaarden wordt vervangen als volgt : |
"Arrêté du Gouvernement relatif au subventionnement des projets | "Besluit van de Regering betreffende de subsidiëring van |
d'infrastructure concernant des structures d'hébergement, | infrastructuurprojecten inzake woon-, begeleidings- en |
d'accompagnement et de soins pour personnes âgées et des maisons de | verzorgingsstructuren voor bejaarden en inzake psychiatrische |
soins psychiatriques". | verzorgingstehuizen". |
Art. 2.L'article 1er du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
"Article 1er - Le présent arrêté fixe, en application de l'article 7 | "Artikel 1 - Dit besluit bepaalt, ter uitvoering van artikel 7 van het |
du décret du 18 mars 2002 relatif à l'infrastructure, les règles de | decreet van 18 maart 2002 betreffende de infrastructuur, de regels |
subventionnement pour les projets d'infrastructure concernant des | voor de subsidiëring van infrastructuurprojecten inzake woon-, |
structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes | begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en inzake |
âgées et des maisons de soins psychiatriques, telles que définies à | psychiatrische verzorgingstehuizen, zoals gedefinieerd in artikel 2, § |
l'article 2, § 1er, 1°, 2°, 6° et § 2, du décret du 4 juin 2007 | 1, 1°, 2° en 6°, en in § 2 van het decreet van 4 juni 2007 betreffende |
relatif aux structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins | de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en de |
pour personnes âgées et aux maisons de soins psychiatriques." | psychiatrische verzorgingstehuizen." |
Art. 3.L'article 2, 2°, du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.Artikel 2, 2°, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
"2° place : le lieu de résidence destiné à une personne dans une | "2° plaats : verblijfplaats in een bejaardentehuis, een rust- en |
maison de repos, une maison de repos et de soins ou une maison de | verzorgingstehuis of een psychiatrisch verzorgingstehuis, bestemd voor |
soins psychiatriques;" | één persoon;". |
Art. 4.Dans l'article 2 du même arrêté, les 4° et 7° sont abrogés. |
Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de bepalingen onder |
4° en 7° opgeheven. | |
Art. 5.L'intitulé du chapitre II du même arrêté est remplacé par ce |
Art. 5.Het opschrift van hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt |
qui suit : | vervangen als volgt : |
"Chapitre II - Maisons de repos, maisons de repos et de soins et | "Hoofdstuk II - Bejaardentehuizen, rust- en verzorgingstehuizen en |
maisons de soins psychiatriques" | psychiatrische verzorgingstehuizen" |
Art. 6.A l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "dans le |
Art. 6.In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
secteur des maisons de repos et de soins" sont remplacés par les mots | woorden "in de sector rust-en verzorgingstehuizen" vervangen door de |
"dans le secteur des maisons de repos et des maisons de repos et de | woorden "in de sector van de bejaardentehuizen, rust- en |
soins, ainsi que dans le secteur des maisons de soins psychiatriques". | verzorgingstehuizen en psychiatrische verzorgingstehuizen". |
Art. 7.Dans l'article 3, I, du même arrêté, un alinéa rédigé comme |
Art. 7.In artikel 3, I, wordt tussen het tweede en het derde lid het |
suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : | volgende lid ingevoegd : |
"L'article 3, I, alinéa 1er, 6° n'est pas applicable aux maisons de | "Artikel 3, I, eerste lid, 6°, van dit besluit is niet van toepassing |
soins psychiatriques." | op psychiatrische verzorgingstehuizen." |
Art. 8.Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de |
Art. 8.De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 25 août 2011. | Eupen, 25 augustus 2011. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |