Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 23/02/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant nomination des membres de la Commission de sécurité contre l'incendie pour établissements d'hébergement en Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement portant nomination des membres de la Commission de sécurité contre l'incendie pour établissements d'hébergement en Communauté germanophone Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de Brandveiligheidscommissie voor logiesverstrekkende inrichtingen in de Duitstalige Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
23 FEVRIER 2012. - Arrêté du Gouvernement portant nomination des 23 FEBRUARI 2012. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de
membres de la Commission de sécurité contre l'incendie pour leden van de Brandveiligheidscommissie voor logiesverstrekkende
établissements d'hébergement en Communauté germanophone inrichtingen in de Duitstalige Gemeenschap
Vu le décret du 9 mai 1994 sur les établissements d'hébergement et les Gelet op het decreet van 9 mei 1994 over de logiesverstrekkende
établissements hôteliers, les articles 12 à 18, modifiés par le inrichtingen en hotelinrichtingen, de artikelen 12 tot 18, gewijzigd
décret-programme 2002 du 3 février 2003; bij het programmadecreet 2002 van 3 februari 2003;
Sur la proposition du commandant du service d'incendie d'Eupen du 6 février 2012, Op de voordracht van de commandant van de Brandweer van Eupen, gedaan op 6 februari 2012,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les personnes suivantes sont nommées membres de la

Artikel 1.De volgende personen worden aangewezen als leden van de

Commission de sécurité contre l'incendie pour établissements Brandveiligheidscommissie voor logiesverstrekkende inrichtingen en
d'hébergement et établissements hôteliers : hotelinrichtingen :
M. Claudy Marchal, Altenberger Strasse 12, 4728 La Calamine, membre De heer Claudy Marchal, Altenberger Strasse 12, 4728 Kelmis, werkend
effectif et président. lid en voorzitter.
M. Holger Pip, Alte Aachener Strasse 23, 4780 Saint-Vith, membre De heer Holger Pip, Alte Aachener Strasse 23, 4780 Sankt Vith, werkend
effectif. lid.
M. Francis Clooth, Lütticher Strasse 185, B1, 4720 La Calamine, membre De heer Francis Clooth, Lütticher Strasse 185, B1, 4720 Kelmis,
effectif. werkend lid.
M. René Schoonbrodt, Pappelweg 21, 4700 Eupen, membre suppléant. De heer René Schoonbrodt, Pappelweg 21, 4700 Eupen, plaatsvervangend lid.
M. Jean Kohnen, Lascheid 6a, 4790 Burg-Reuland, membre suppléant. De heer Jean Kohnen, Lascheid 6a, 4790 Burg Reuland, plaatsvervangend

Art. 2.Le Gouvernement est representé par le conseiller compétent du

lid.

Art. 2.De Regering wordt vertegenwoordigd door de bevoegde

cabinet du Ministre qui a le Tourisme dans ses attributions. kabinetsadviseur van de Minister van Toerisme.
Le Ministère est representé par M. Langela, conseiller. Het Ministerie wordt vertegenwoordigd door de heer Langela, adviseur.
Mme Schumacher, premier rédacteur, assure le secrétariat lors des Mevr. Schumacher, eerste opsteller, zorgt voor het secretariaat van de
réunions. vergaderingen.

Art. 3.Les membres de la Commission sont nommés pour une période de

Art. 3.De leden van de commissie worden aangesteld voor een periode

quatre ans à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté. van vier jaar die ingaat op de datum van inwerkingtreding van dit

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012.

besluit.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012.

Eupen, le 23 février 2012. Eupen, 23 februari 2012.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, De Minister van Cultuur, Media en Toerisme,
Mme I. WEYKMANS Mevr. I. WEYKMANS
^