Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 23/12/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement relatif au subside corona d'infrastructure en faveur des associations, accordé en exécution de l'article 5.11 du décret de crise 2020 du 6 avril 2020 "
Arrêté du Gouvernement relatif au subside corona d'infrastructure en faveur des associations, accordé en exécution de l'article 5.11 du décret de crise 2020 du 6 avril 2020 Besluit van de Regering betreffende de coronasubsidie voor verenigingsinfrastructuur ter uitvoering van artikel 5.11 van het crisisdecreet 2020 van 6 april 2020
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
23 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement relatif au subside corona 23 DECEMBER 2020. - Besluit van de Regering betreffende de
d'infrastructure en faveur des associations, accordé en exécution de coronasubsidie voor verenigingsinfrastructuur ter uitvoering van
l'article 5.11 du décret de crise 2020 du 6 avril 2020 artikel 5.11 van het crisisdecreet 2020 van 6 april 2020
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret de crise 2020 du 6 avril 2020, l'article 5.11, inséré par Gelet op het crisisdecreet 2020 van 6 april 2020, artikel 5.1,
le décret du 10 décembre 2020; ingevoegd bij decreet van 10 december 2020;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 17 décembre 2020; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17 december 2020;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 21 décembre 2020; Begroting, d.d. 21 december 2020;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les mesures Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gerechtvaardigd
prises pour enrayer la propagation du coronavirus (COVID-19) ont eu door het feit dat de maatregelen om de verspreiding van het
pour conséquence que de nombreuses activités et manifestations n'ont coronavirus (COVID-19) tegen te gaan, tot gevolg hebben dat tal van
pas pu avoir lieu et ne peuvent toujours avoir lieu que de manière activiteiten en evenementen niet konden plaatsvinden of tot op vandaag
limitée; que cela a des répercussions très défavorables pour les slechts in beperkte mate kunnen plaatsvinden; dat dit ook zeer
associations qui gèrent une infrastructure; que, de ce fait, elles nadelige gevolgen heeft voor de verenigingen die de infrastructuur
encourent des pertes de recettes alors que les dépenses relatives à beheren; dat ze daardoor veel inkomsten verliezen, terwijl de uitgaven
l'entretien de l'infrastructure demeurent; que les limitations qui voor het onderhoud van de infrastructuur blijven bestaan; dat de
continuent d'être imposées en matière de manifestations et de fêtes impliquent, pour ces associations, une réduction massive des recettes; que cela constitue une menace pour ces implantations; que ces infrastructure représentent toutefois des points de contact importants pour les associations locales et la population; qu'il convient dès lors de prendre d'urgence des mesures permettant de maintenir ces implantations où se déroulent de nombreuses activités culturelles ou sportives; de sorte que l'adoption du présent décret ne souffre aucun délai; Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Culture; Après délibération, Arrête :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

voortdurende beperkingen op evenementen en festiviteiten hebben geleid tot een sterke daling van de eigen inkomsten van deze verenigingen; dat deze infrastructuurlocaties daardoor in gevaar komen; dat deze locaties echter belangrijke contactpunten zijn voor de plaatselijke verenigingen en de bevolking; dat dus dringend maatregelen moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat deze locaties, waar talrijke culturele of sportieve activiteiten plaatsvinden, behouden blijven; dat dit decreet dus zo snel mogelijk moet worden aangenomen; Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Na beraadslaging, Besluit :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° subside corona d'infrastructure en faveur des associations : le 1° coronasubsidie voor verenigingsinfrastructuur: de eenmalige
subside d'infrastructure unique mentionné à l'article 5.11 du décret subsidie voor verenigingsinfrastructuur voor de extra kosten en
de crise, accordé aux associations pour les frais supplémentaires et inkomstenverliezen die zijn ontstaan door de crisis en door de
pertes de revenus engendrés par la crise et les mesures prises en vue maatregelen om de verspreiding van het coronavirus (COVID-19) in te
d'enrayer la propagation du coronavirus (COVID-19); dijken, vermeld in artikel 5.11 van het crisisdecreet;
2° décret de crise : le décret de crise 2020 du 6 avril 2020; 2° crisisdecreet: het crisisdecreet 2020 van 6 april 2020;
3° administration : le Ministère de la Communauté germanophone. 3° administratie: het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap.

Art. 2.Les catégories suivantes de coûts et pertes de revenus sont

Art. 2.De volgende categorieën van kosten en inkomstenverliezen

considérées comme acceptables, conformément à l'article 5.11, alinéa worden overeenkomstig artikel 5.11, derde lid, 1°, van het
3, 1°, du décret de crise, en ce qui concerne l'octroi du subside crisisdecreet als aanneembaar beschouwd voor de toekenning van de
corona d'infrastructure en faveur des associations : coronasubsidie voor verenigingsinfrastructuur:
1° frais : 1° Kosten:
a) frais d'électricité; a) elektriciteitskosten;
b) frais d'eau; b) waterkosten;
c) frais de chauffage; c) verwarmingskosten;
d) assurance bâtiment; d) verzekering van gebouwen;
e) remboursements d'emprunts en lien avec l'infrastructure; e) terugbetalingen van kredieten die verband houden met de infrastructuur;
f) frais de personnel/honoraires; f) personeelskosten/honoraria;
g) loyers; g) huurkosten;
h) frais d'entretien; h) onderhoudskosten;
i) dépenses supplémentaires dues directement à la crise corona; i) extra uitgaven die het rechtstreekse gevolg zijn van de coronacrisis;
2° recettes : 2° Inkomsten:
a) affiliations; a) lidmaatschapsbijdragen;
b) loyers perçus; b) huurinkomsten;
c) recettes provenant de manifestations; c) inkomsten uit evenementen;
d) vente de boissons; d) verkoop van dranken;
e) sponsoring; e) inkomsten uit sponsoring;
f) recettes diverses. f) andere inkomsten.
Pour calculer le subside corona d'infrastructure en faveur des
associations, les demandeurs communiquent à l'administration les
chiffres des années 2019 et 2020 relatifs aux catégories mentionnées De aanvragers delen de cijfers van 2019 en 2020 voor de categorieën
au premier alinéa. vermeld in het eerste lid mee aan de administratie met het oog op de
berekening van de coronasubsidie voor verenigingsinfrastructuur.

Art. 3.§ 1er - Sans préjudice de l'alinéa 2, le montant du subside

Art. 3.§ 1 - Onverminderd het tweede lid wordt het bedrag van de

corona d'infrastructure en faveur des associations est calculé au coronasubsidie voor verenigingsinfrastructuur vastgesteld op basis van
moyen de la différence entre les coûts engagés en 2020 et les recettes het verschil tussen de in 2020 gemaakte kosten en geboekte inkomsten
enregistrées dans les catégories mentionnées à l'article 2, alinéa 1er, in de categorieën vermeld in artikel 2, eerste lid, waarbij:
1° 10/12 de la différence calculée servant de base au subside; 1° de subsidie gebaseerd wordt op 10/12 van het berekende verschil;
2° la somme devant montrer un déficit réel pour l'année 2020. 2° er in totaal een feitelijk tekort voor het jaar 2020 moet zijn.
Le montant du déficit calculé conformément au premier alinéa peut être Het tekort dat overeenkomstig het eerste lid wordt berekend, kan tot
pris en considération jusqu'à 100 % pour le subside à concurrence de 100 % in aanmerking worden genomen voor de subsidie, met een
10.000 euros. maximumbedrag van 10.000 euro.

Art. 4.La demande du subside corona d'infrastructure en faveur

Art. 4.De aanvraag van de coronasubsidie voor

d'associations, y compris l'état mentionné à l'article 2, alinéa 2, verenigingsinfrastructuur, met inbegrip van de inlichtingen vermeld in
sera introduite auprès de l'administration pour le 31 janvier 2021 au artikel 2, tweede lid, wordt uiterlijk op 31 januari 2021 ingediend
plus tard, et ce, au moyen du formulaire mentionné à l'article 5.11, bij de administratie via het formulier vermeld in artikel 5.11, eerste
alinéa 1er, du décret de crise. lid, van het crisisdecreet.

Art. 5.Si la demande du subside corona d'infrastructure en faveur des

Art. 5.De Regering kent de coronasubsidie voor

associations - introduite conformément à l'article 4 - remplit les verenigingsinfrastructuur toe als de overeenkomstig artikel 4
ingediende aanvraag voor die subsidie voldoet aan de voorwaarden
conditions mentionnées à l'article 5.11, alinéa 3, du décret de crise vermeld in artikel 5.11, derde lid, van het crisisdecreet en aan de
et dans le présent arrêté, le subside est accordé. voorwaarden vermeld in dit besluit.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 7.Le Ministre compétent en matière de Culture est chargé de

Art. 7.De minister bevoegd voor Cultuur is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 23 décembre 2020 Eupen, 23 december 2020
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances Minister van Lokale Besturen en Financiën,
O. PAASCH O. PAASCH
La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media,
I. WEYKMANS I. WEYKMANS
^