Arrêté du Gouvernement relatif au subside corona d'infrastructure en faveur des associations, accordé en exécution de l'article 5.11 du décret de crise 2020 du 6 avril 2020 | Besluit van de Regering betreffende de coronasubsidie voor verenigingsinfrastructuur ter uitvoering van artikel 5.11 van het crisisdecreet 2020 van 6 april 2020 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
23 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement relatif au subside corona | 23 DECEMBER 2020. - Besluit van de Regering betreffende de |
d'infrastructure en faveur des associations, accordé en exécution de | coronasubsidie voor verenigingsinfrastructuur ter uitvoering van |
l'article 5.11 du décret de crise 2020 du 6 avril 2020 | artikel 5.11 van het crisisdecreet 2020 van 6 april 2020 |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret de crise 2020 du 6 avril 2020, l'article 5.11, inséré par | Gelet op het crisisdecreet 2020 van 6 april 2020, artikel 5.1, |
le décret du 10 décembre 2020; | ingevoegd bij decreet van 10 december 2020; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 17 décembre 2020; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17 december 2020; |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
donné le 21 décembre 2020; | Begroting, d.d. 21 december 2020; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les mesures | Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gerechtvaardigd |
prises pour enrayer la propagation du coronavirus (COVID-19) ont eu | door het feit dat de maatregelen om de verspreiding van het |
pour conséquence que de nombreuses activités et manifestations n'ont | coronavirus (COVID-19) tegen te gaan, tot gevolg hebben dat tal van |
pas pu avoir lieu et ne peuvent toujours avoir lieu que de manière | activiteiten en evenementen niet konden plaatsvinden of tot op vandaag |
limitée; que cela a des répercussions très défavorables pour les | slechts in beperkte mate kunnen plaatsvinden; dat dit ook zeer |
associations qui gèrent une infrastructure; que, de ce fait, elles | nadelige gevolgen heeft voor de verenigingen die de infrastructuur |
encourent des pertes de recettes alors que les dépenses relatives à | beheren; dat ze daardoor veel inkomsten verliezen, terwijl de uitgaven |
l'entretien de l'infrastructure demeurent; que les limitations qui | voor het onderhoud van de infrastructuur blijven bestaan; dat de |
continuent d'être imposées en matière de manifestations et de fêtes impliquent, pour ces associations, une réduction massive des recettes; que cela constitue une menace pour ces implantations; que ces infrastructure représentent toutefois des points de contact importants pour les associations locales et la population; qu'il convient dès lors de prendre d'urgence des mesures permettant de maintenir ces implantations où se déroulent de nombreuses activités culturelles ou sportives; de sorte que l'adoption du présent décret ne souffre aucun délai; Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Culture; Après délibération, Arrête : Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
voortdurende beperkingen op evenementen en festiviteiten hebben geleid tot een sterke daling van de eigen inkomsten van deze verenigingen; dat deze infrastructuurlocaties daardoor in gevaar komen; dat deze locaties echter belangrijke contactpunten zijn voor de plaatselijke verenigingen en de bevolking; dat dus dringend maatregelen moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat deze locaties, waar talrijke culturele of sportieve activiteiten plaatsvinden, behouden blijven; dat dit decreet dus zo snel mogelijk moet worden aangenomen; Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° subside corona d'infrastructure en faveur des associations : le | 1° coronasubsidie voor verenigingsinfrastructuur: de eenmalige |
subside d'infrastructure unique mentionné à l'article 5.11 du décret | subsidie voor verenigingsinfrastructuur voor de extra kosten en |
de crise, accordé aux associations pour les frais supplémentaires et | inkomstenverliezen die zijn ontstaan door de crisis en door de |
pertes de revenus engendrés par la crise et les mesures prises en vue | maatregelen om de verspreiding van het coronavirus (COVID-19) in te |
d'enrayer la propagation du coronavirus (COVID-19); | dijken, vermeld in artikel 5.11 van het crisisdecreet; |
2° décret de crise : le décret de crise 2020 du 6 avril 2020; | 2° crisisdecreet: het crisisdecreet 2020 van 6 april 2020; |
3° administration : le Ministère de la Communauté germanophone. | 3° administratie: het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. |
Art. 2.Les catégories suivantes de coûts et pertes de revenus sont |
Art. 2.De volgende categorieën van kosten en inkomstenverliezen |
considérées comme acceptables, conformément à l'article 5.11, alinéa | worden overeenkomstig artikel 5.11, derde lid, 1°, van het |
3, 1°, du décret de crise, en ce qui concerne l'octroi du subside | crisisdecreet als aanneembaar beschouwd voor de toekenning van de |
corona d'infrastructure en faveur des associations : | coronasubsidie voor verenigingsinfrastructuur: |
1° frais : | 1° Kosten: |
a) frais d'électricité; | a) elektriciteitskosten; |
b) frais d'eau; | b) waterkosten; |
c) frais de chauffage; | c) verwarmingskosten; |
d) assurance bâtiment; | d) verzekering van gebouwen; |
e) remboursements d'emprunts en lien avec l'infrastructure; | e) terugbetalingen van kredieten die verband houden met de infrastructuur; |
f) frais de personnel/honoraires; | f) personeelskosten/honoraria; |
g) loyers; | g) huurkosten; |
h) frais d'entretien; | h) onderhoudskosten; |
i) dépenses supplémentaires dues directement à la crise corona; | i) extra uitgaven die het rechtstreekse gevolg zijn van de coronacrisis; |
2° recettes : | 2° Inkomsten: |
a) affiliations; | a) lidmaatschapsbijdragen; |
b) loyers perçus; | b) huurinkomsten; |
c) recettes provenant de manifestations; | c) inkomsten uit evenementen; |
d) vente de boissons; | d) verkoop van dranken; |
e) sponsoring; | e) inkomsten uit sponsoring; |
f) recettes diverses. | f) andere inkomsten. |
Pour calculer le subside corona d'infrastructure en faveur des | |
associations, les demandeurs communiquent à l'administration les | |
chiffres des années 2019 et 2020 relatifs aux catégories mentionnées | De aanvragers delen de cijfers van 2019 en 2020 voor de categorieën |
au premier alinéa. | vermeld in het eerste lid mee aan de administratie met het oog op de |
berekening van de coronasubsidie voor verenigingsinfrastructuur. | |
Art. 3.§ 1er - Sans préjudice de l'alinéa 2, le montant du subside |
Art. 3.§ 1 - Onverminderd het tweede lid wordt het bedrag van de |
corona d'infrastructure en faveur des associations est calculé au | coronasubsidie voor verenigingsinfrastructuur vastgesteld op basis van |
moyen de la différence entre les coûts engagés en 2020 et les recettes | het verschil tussen de in 2020 gemaakte kosten en geboekte inkomsten |
enregistrées dans les catégories mentionnées à l'article 2, alinéa 1er, | in de categorieën vermeld in artikel 2, eerste lid, waarbij: |
1° 10/12 de la différence calculée servant de base au subside; | 1° de subsidie gebaseerd wordt op 10/12 van het berekende verschil; |
2° la somme devant montrer un déficit réel pour l'année 2020. | 2° er in totaal een feitelijk tekort voor het jaar 2020 moet zijn. |
Le montant du déficit calculé conformément au premier alinéa peut être | Het tekort dat overeenkomstig het eerste lid wordt berekend, kan tot |
pris en considération jusqu'à 100 % pour le subside à concurrence de | 100 % in aanmerking worden genomen voor de subsidie, met een |
10.000 euros. | maximumbedrag van 10.000 euro. |
Art. 4.La demande du subside corona d'infrastructure en faveur |
Art. 4.De aanvraag van de coronasubsidie voor |
d'associations, y compris l'état mentionné à l'article 2, alinéa 2, | verenigingsinfrastructuur, met inbegrip van de inlichtingen vermeld in |
sera introduite auprès de l'administration pour le 31 janvier 2021 au | artikel 2, tweede lid, wordt uiterlijk op 31 januari 2021 ingediend |
plus tard, et ce, au moyen du formulaire mentionné à l'article 5.11, | bij de administratie via het formulier vermeld in artikel 5.11, eerste |
alinéa 1er, du décret de crise. | lid, van het crisisdecreet. |
Art. 5.Si la demande du subside corona d'infrastructure en faveur des |
Art. 5.De Regering kent de coronasubsidie voor |
associations - introduite conformément à l'article 4 - remplit les | verenigingsinfrastructuur toe als de overeenkomstig artikel 4 |
ingediende aanvraag voor die subsidie voldoet aan de voorwaarden | |
conditions mentionnées à l'article 5.11, alinéa 3, du décret de crise | vermeld in artikel 5.11, derde lid, van het crisisdecreet en aan de |
et dans le présent arrêté, le subside est accordé. | voorwaarden vermeld in dit besluit. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 7.Le Ministre compétent en matière de Culture est chargé de |
Art. 7.De minister bevoegd voor Cultuur is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Eupen, le 23 décembre 2020 | Eupen, 23 december 2020 |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances | Minister van Lokale Besturen en Financiën, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias | De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media, |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |