Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 23/12/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement visant à atténuer les répercussions de la crise du coronavirus sur l'accueil d'enfants "
Arrêté du Gouvernement visant à atténuer les répercussions de la crise du coronavirus sur l'accueil d'enfants Besluit van de Regering tot beperking van de negatieve gevolgen van de coronacrisis voor de kinderopvang
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
23 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement visant à atténuer les 23 DECEMBER 2020. - Besluit van de Regering tot beperking van de
répercussions de la crise du coronavirus sur l'accueil d'enfants (III) negatieve gevolgen van de coronacrisis voor de kinderopvang (III)
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 31 mars 2014 relatif à l'accueil d'enfants, l'article Gelet op het decreet van 31 maart 2014 betreffende de kinderopvang,
12, alinéa 2; artikel 12, tweede lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement n° 4 du 30 avril 2020 instaurant une Gelet op het besluit van de Regering nr. 4 van 30 april 2020 tot
garantie de subventionnement et une augmentation de liquidités pour invoering van een subsidiegarantie en een liquiditeitsverhoging voor
les bénéficiaires de subventions en application de l'article 5.1 du subsidieontvangers ter uitvoering van artikel 5.1 van het
décret de crise 2020 du 6 avril 2020; crisisdecreet 2020 van 6 april 2020, artikel 1, § 4;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et Gelet op het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de
autres formes d'accueil d'enfants; kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux accueillants Gelet op het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de
autonomes; zelfstandige onthaalouders;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 9 avril 2020 visant à atténuer les Gelet op het besluit van de Regering van 9 april 2020 tot beperking
répercussions de la crise du coronavirus sur l'accueil d'enfants; van de negatieve gevolgen van de coronacrisis voor de kinderopvang;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2020; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2020;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 17 décembre 2020; Begroting, d.d. 17 december 2020;
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence;
Considérant que l'urgence est motivée par le fait qu'il faut Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
actuellement agir directement afin de limiter aussi rapidement que Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gerechtvaardigd
possible, pour les structures accueillant des enfants et pour les door het feit dat er momenteel onmiddellijk ingegrepen moet worden om
(co-) accueillants autonomes, les conséquences financières des mesures zo snel mogelijk paal en perk te stellen aan de financiële gevolgen
d'urgence adoptées par l'autorité fédérale en vue de contenir la die voor de kinderopvangstructuren en zelfstandige
propagation du coronavirus (COVID-19) ainsi que celles du nombre fortement accru d'enfants et de familles se trouvant en quarantaine; que ces mesures entraînent une diminution significative de la présence d'enfants et, de ce fait, pour les structures d'accueil, une perte de recettes - provenant des participations aux frais - ou de subsides, ce qui peut avoir d'importantes répercussions sur la pérennité financière de ces structures; de sorte que l'adoption du présent arrêté ne souffre aucun délai; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Accueil d'enfants; Après délibération, (mede-)onthaalouders ontstaan door de federale dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus (COVID-19) in te dijken en door het sterk stijgende aantal kinderen en gezinnen die in quarantaine moeten blijven; dat deze maatregelen tot een aanzienlijke daling van de aanwezigheid van kinderen leiden, met als gevolg dat de opvangstructuren inkomsten uit kostenbijdragen verliezen of minder subsidies ontvangen, wat een aanzienlijke financiële impact kan hebben op het voortbestaan van deze structuren; dat dit besluit dus zo snel mogelijk moet worden aangenomen; Op de voordracht van de minister die bevoegd is voor de kinderopvang; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.- Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.- Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° mesures « Corona » : les mesures d'urgence adoptées par l'autorité 1° coronamaatregelen: de dringende maatregelen die de federale
fédérale en vue de contenir la propagation du coronavirus (COVID-19); overheid heeft genomen om de verspreiding van het coronavirus (COVID-19) te beperken;
2° département : le département du Ministère de la Communauté 2° departement: het departement van het Ministerie van de Duitstalige
germanophone compétent en matière de Famille; Gemeenschap dat bevoegd is voor Gezin;
3° Ministre : le ministre compétent en matière d'Accueil d'enfants. 3° Minister: de minister die bevoegd is voor de kinderopvang.
CHAPITRE 2. - Indemnité compensatoire de perte de revenus HOOFDSTUK 2. - Compensatie voor inkomensverlies

Art. 2.- § 1er - Nonobstant toute disposition contraire de l'arrêté

Art. 2.- § 1 - Ongeacht alle andersluidende bepalingen van het

du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de
d'accueil d'enfants, les services d'accueillants d'enfants agréés kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang ontvangen de
conformément audit arrêté reçoivent une indemnité compensatoire de diensten voor onthaalouders die overeenkomstig datzelfde besluit
perte de revenus destinée aux accueillants d'enfants conventionnés erkend zijn, een compensatie voor inkomensverlies die bestemd is voor
affiliés à un service. de onthaalouders die bij de dienst aangesloten zijn.
Pour chaque accueillant d'enfants conventionné, l'indemnité De compensatie voor inkomensverlies bedraagt voor elke aangesloten
compensatoire de perte de revenus s'élève au plus à 17,50 euros par onthaalouder hoogstens 17,50 euro per dag per kind per afwezigheidsdag
jour et par enfant absent un jour de garde réservé d'au moins cinq op een gereserveerde opvangdag die minstens vijf uur duurt. De
heures. Les accueillants d'enfants reçoivent : onthaalouders ontvangen :
- 60 % de ce montant pour les jours de garde d'au moins trois heures, - 60 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan vijf uur en
mais de moins de cinq heures; minstens drie uur duren;
- 40 % de ce montant pour les jours de garde de moins de trois heures. - 40 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan drie uur duren.
L'indemnité compensatoire de perte de revenus mentionnée à l'alinéa 2 De compensatie voor inkomensverlies bepaald in het tweede lid wordt
n'est pas payée aux accueillants d'enfants conventionnés qui cessent niet betaald aan aangesloten onthaalouders die hun activiteit
leurs activités volontairement ou sur la base d'un certificat médical, vrijwillig of op basis van een door een arts uitgereikt ziekteattest
à l'exception de la période de quarantaine imposée. stopzetten, behalve als het gaat om een periode van opgelegde
§ 2 - Pour percevoir l'indemnité mentionnée au § 1er, les services quarantaine. § 2 - Om de in § 1 bepaalde compensatie te ontvangen, houden de
d'accueillants d'enfants maintiennent tous les accueillants en service diensten voor onthaalouders alle onthaalouders actief en activeren ze
de garde et ne recourent à aucun système par lequel ils ne doivent geen enkel systeem waarbij hun medewerkers tijdelijk niet vergoed
pas, temporairement, indemniser les accueillants d'enfants pendant la période de validité des mesures « Corona ». hoeven te worden tijdens de periode dat de coronamaatregelen gelden.
Cette condition ne vaut pas lorsque le service d'accueillants peut Die voorwaarde is niet van toepassing als de dienst voor onthaalouders
prouver que l'accueil d'enfants ne peut être poursuivi auprès de kan aantonen dat de aangesloten onthaalouder zijn kinderopvang door
l'accueillant d'enfants conventionné pour cas de force majeure. overmacht niet kan voortzetten.
§ 3 - En introduisant la demande en vue d'obtenir l'indemnité § 3 - Op basis van de aanvraag om de in § 1 vermelde compensatie voor
compensatoire de perte de revenus mentionnée au § 1er, le service inkomensverlies te krijgen, stelt de dienst voor onthaalouders de bij
d'accueillants d'enfants ne porte pas en compte, pour la période overeenkomst vastgelegde kostenbijdrage voor die periode niet in
correspondante, la participation aux frais contractuelle supportée par rekening van de personen belast met de opvoeding. Als de
les personnes chargées de l'éducation. Si, malgré tout, les personnes kostenbijdrage toch betaald werd door de personen belast met de
chargées de l'éducation ont payé la participation aux frais, le opvoeding, dan betaalt de dienst voor onthaalouders het betaalde
service d'accueillants d'enfants leur rembourse le montant payé. bedrag aan hen terug.

Art. 3.- § 1er - Nonobstant toute disposition contraire de l'arrêté

Art. 3.- § 1 - Ongeacht alle andersluidende bepalingen van het

du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux accueillants autonomes, les besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de zelfstandige
accueillants autonomes agréés conformément audit arrêté, qui ne payent onthaalouders ontvangen de zelfstandige onthaalouders die
overeenkomstig datzelfde besluit erkend zijn en die geen
aucune cotisation de sécurité sociale, reçoivent une indemnité socialezekerheidsbijdragen betalen, een compensatie voor
compensatoire de perte de revenus qui s'élève au plus à 19 euros par inkomensverlies van hoogstens 19 euro per dag per kind per
jour et par enfant absent un jour de garde réservé d'au moins cinq afwezigheidsdag op een gereserveerde opvangdag die minstens vijf uur
heures. Les accueillants d'enfants reçoivent : duurt. De onthaalouders ontvangen :
- 60 % de ce montant pour les jours de garde d'au moins trois heures, - 60 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan vijf uur en
mais de moins de cinq heures; minstens drie uur duren;
- 40 % de ce montant pour les jours de garde de moins de trois heures. - 40 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan drie uur duren.
Nonobstant toute disposition contraire du même arrêté, les Ongeacht alle andersluidende bepalingen van hetzelfde besluit
accueillants autonomes agréés conformément audit arrêté qui exercent ontvangen de zelfstandige onthaalouders die overeenkomstig hetzelfde
cette activité à titre principal et payent des cotisations de sécurité besluit erkend zijn, die activiteit in hoofdberoep uitoefenen en
sociale reçoivent une indemnité compensatoire de perte de revenus qui socialezekerheidsbijdragen betalen, een compensatie voor
s'élève à 80 % de la participation aux frais contractuelle supportée inkomensverlies ten belope van 80 % van de bij overeenkomst
par les personnes chargées de l'éducation, et ce, par jour et par vastgelegde kostenbijdrage van de personen belast met de opvoeding per
enfant absent un jour de garde réservé. dag per kind per afwezigheidsdag op een gereserveerde opvangdag.
§ - 2 - Nonobstant toute disposition contraire du même arrêté, les § 2 - Ongeacht alle andersluidende bepalingen van hetzelfde besluit
co-accueillants autonomes agréés conformément audit arrêté qui ne ontvangen de zelfstandige mede-onthaalouders die overeenkomstig
payent aucune cotisation de sécurité sociale reçoivent une indemnité datzelfde besluit erkend zijn en die geen socialezekerheidsbijdragen
compensatoire de perte de revenus qui s'élève au plus à 19 euros par betalen, een compensatie voor inkomensverlies van hoogstens 19 euro
jour et par enfant absent un jour de garde réservé d'au moins cinq per dag per kind per afwezigheidsdag op een gereserveerde opvangdag
heures. Les co-accueillants d'enfants reçoivent : die minstens vijf uur duurt. De mede-onthaalouders ontvangen:
- 60 % de ce montant pour les jours de garde d'au moins trois heures, - 60 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan vijf uur en
mais de moins de cinq heures; minstens drie uur duren;
- 40 % de ce montant pour les jours de garde de moins de trois heures. - 40 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan drie uur duren.
Nonobstant toute disposition contraire du même arrêté, les Ongeacht alle andersluidende bepalingen van hetzelfde besluit
co-accueillants autonomes agréés conformément audit arrêté qui ontvangen de zelfstandige mede-onthaalouders die overeenkomstig
exercent cette activité à titre principal et payent des cotisations de hetzelfde besluit erkend zijn, die activiteit in hoofdberoep
sécurité sociale reçoivent une indemnité compensatoire de perte de uitoefenen en socialezekerheidsbijdragen betalen, een compensatie voor
revenus qui s'élève à 90 % de la participation aux frais contractuelle inkomensverlies ten belope van 90 % van de bij overeenkomst
supportée par les personnes chargées de l'éducation, et ce, par jour vastgelegde kostenbijdrage van de personen belast met de opvoeding per
et par enfant absent un jour de garde réservé. dag per kind per afwezigheidsdag op een gereserveerde opvangdag.
§ 3 - L'indemnité compensatoire de perte de revenus mentionnée aux § § 1er et 2 n'est pas payée aux (co-)accueillants d'enfants autonomes qui cessent leurs activités volontairement ou sur la base d'un certificat médical, à l'exception de la période de quarantaine prescrite. § 4 - Pour percevoir l'indemnité fixée aux § 1er et 2, les (co-) accueillants autonomes maintiennent leur prestation et ne recourent à aucun système leur imposant de l'arrêter. Cette condition ne vaut pas lorsque l'accueillant ou le co-accueillant autonome peut prouver que l'accueil d'enfants ne peut être poursuivi pour cas de force majeure. § 3 - De compensatie voor inkomensverlies bepaald in de § § 1 en 2 wordt niet betaald aan de zelfstandige mede-onthaalouders die hun activiteit vrijwillig of op basis van een door een arts uitgereikt ziekteattest stopzetten, behalve als het gaat om een periode van opgelegde quarantaine. § 4 - Om de compensatie bepaald in de § § 1 en 2 te ontvangen, zijn de zelfstandige mede-onthaalouders beschikbaar om hun dienstverlening voort te zetten en activeren ze geen systeem waarbij ze hun dienstverlening moeten stopzetten. Die voorwaarde is niet van toepassing als de zelfstandige (mede-)onthaalouder kan aantonen dat hij de kinderopvang door overmacht niet kan voortzetten.
§ 5 - En introduisant la demande en vue d'obtenir l'indemnité § 5 - Op basis van de aanvraag om de in de § § 1 en 2 vermelde
compensatoire de perte de revenus mentionnée aux § § 1eret 2, compensatie voor inkomensverlies te krijgen, stellen de zelfstandige
l'accueillant ou le co-accueillant autonome ne porte pas en compte, (mede-)onthaalouders de bij overeenkomst vastgelegde kostenbijdrage
pour la période correspondante, la participation aux frais voor die periode niet in rekening van de personen belast met de
contractuelle supportée par les personnes chargées de l'éducation. Si, opvoeding. Als de kostenbijdrage toch betaald werd door de personen
malgré tout, les personnes chargées de l'éducation ont payé la belast met de opvoeding, dan betaalt de zelfstandige
participation aux frais, l'accueillant ou le co-accueillant autonome (mede-)onthaalouder het betaalde bedrag aan hen terug.
leur rembourse le montant payé.

Art. 4.- § 1er- Nonobstant toute disposition contraire d'une

Art. 4.- § 1 - Ongeacht alle andersluidende bepalingen van een

convention approuvée en vertu de l'article 202 de l'arrêté du overeenkomst die werd goedgekeurd krachtens artikel 202 van het
Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de
d'accueil d'enfants, les maisons d'accueillants d'enfants agréées dans kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang ontvangen de
le cadre d'une telle convention reçoivent une indemnité correspondant onthaalouderhuizen die in het kader van een dergelijke overeenkomst
à la perte de revenus réelle due à l'absence des enfants les journées erkend zijn, een compensatie die overeenstemt met het werkelijke
d'accueil réservées. La perte de revenus est calculée sur la base de inkomensverlies naar aanleiding van de afwezigheid van de kinderen op
la participation aux frais supportée par les personnes chargées de de gereserveerde opvangdagen. Het inkomensverlies wordt berekend op
l'éducation et prévue par la maison d'accueillants d'enfants au moment basis van de kostenbijdrage van de personen belast met de opvoeding
de l'entrée en vigueur du présent arrêté. L'indemnité fixée au premier alinéa n'est pas payée à la maison d'accueillants d'enfants lorsque le pouvoir organisateur cesse volontairement ses activités, à l'exception de la période de quarantaine ou de fermeture prescrite. § 2 - Pour percevoir l'indemnité fixée au § 1er, les maisons d'accueillants d'enfants maintiennent leur prestation et ne recourent à aucun système leur imposant de l'arrêter. Cette condition ne vaut pas lorsque le pouvoir organisateur peut die het onthaalouderhuis voorziet op de datum van inwerkingtreding van dit besluit. De compensatie bepaald in het eerste lid wordt niet betaald aan het onthaalouderhuis, als de organiserende instantie de activiteit van het onthaalouderhuis vrijwillig stopzet, behalve als het gaat om een periode van opgelegde quarantaine of opgelegde sluiting. § 2 - Om de compensatie bepaald in § 1 te ontvangen, zijn de onthaalouderhuizen beschikbaar om hun dienstverlening voort te zetten en activeren ze geen systeem waarbij ze hun dienstverlening moeten stopzetten. Die voorwaarde is niet van toepassing als de organiserende instantie
prouver que l'accueil d'enfants ne peut être poursuivi pour cas de kan aantonen dat de kinderopvang door overmacht niet kan worden
force majeure. voortgezet.
§ 3 - En introduisant la demande en vue d'obtenir l'indemnité § 3 - Op basis van de aanvraag om de in § 1 vermelde compensatie voor
compensatoire de perte de revenus mentionnée au § 1er, les maisons inkomensverlies te krijgen, stellen de onthaalouderhuizen de bij
d'accueillants d'enfants ne portent pas en compte, pour la période overeenkomst vastgelegde kostenbijdrage voor die periode niet in
correspondante, la participation aux frais contractuelle supportée par rekening van de personen belast met de opvoeding. Als de
les personnes chargées de l'éducation. Si, malgré tout, les personnes kostenbijdrage toch betaald werd door de personen belast met de
chargées de l'éducation ont payé la participation aux frais, le opvoeding, dan betaalt de organiserende instantie het betaalde bedrag
pouvoir organisateur leur rembourse le montant payé. aan hen terug.

Art. 5.- La demande pour les indemnités compensatoires de perte de

Art. 5.- De aanvraag voor de compensaties voor inkomensverlies

revenus mentionnées aux articles 2 à 4 est introduite auprès du bepaald in de artikelen 2 tot 4 wordt uiterlijk zes maanden na afloop
département au plus tard six mois après la fin des mesures « Corona » van de coronamaatregelen ingediend bij het departement met vermelding
et mentionne : van de volgende gegevens :
1° l'identité du demandeur et son numéro de compte; 1° de identiteit en het rekeningnummer van de aanvrager;
2° le nombre de jours d'absence et leur durée; 2° het aantal en de duur van de afwezigheidsdagen;
3° la participation aux frais contractuelle supportée par les 3° de bij overeenkomst vastgelegde kostenbijdrage van de personen
personnes chargées de l'éducation, en ce qui concerne l'indemnité belast met de opvoeding voor het verkrijgen van de compensatie bepaald
prévue à l'article 3, § 1er, alinéa 2, et § 2, alinéa 2; in artikel 3, § 1, tweede lid, en § 2, tweede lid;
4° le montant des revenus non perçus en raison du nombre d'enfants 4° het bedrag van de daling van de inkomsten die door het aantal
absents, en ce qui concerne l'indemnité prévue à l'article 4, § 1er, alinéa 1er. afwezige kinderen is ontstaan voor het verkrijgen van de compensatie bepaald in aritkel 4, § 1, eerste lid.
Le Ministre statue sur la demande en se basant sur l'avis remis par le De Minister beslist over de aanvraag op basis van een
département. standpuntbepaling van het departement.
CHAPITRE 3. - Mesures diverses HOOFDSTUK 3. - Diverse maatregelen

Art. 6.- Nonobstant les articles 62, 88, 92, 110 et 115 de l'arrêté

Art. 6.- Ongeacht de artikelen 62, 88, 92, 110 en 115 van het besluit

du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en
d'accueil d'enfants, les services d'accueil d'enfants engagent des andere vormen van kinderopvang zetten de diensten voor kinderopvang de
gardes d'enfants ainsi que du personnel sociopédagogique spécialisé kinderbegeleiders en het sociaal-pedagogisch geschoold personeel in op
selon les besoins effectifs en termes d'accueil. basis van de werkelijke opvangbehoefte.
Afin d'appuyer le personnel d'accueil au sein des crèches, des lieux Ter ondersteuning van het begeleidend personeel in de crèches,
d'accueil extrascolaire ainsi que des lieux d'accueil pendant les locaties voor buitenschoolse opvang en vakantieopvang kunnen de
vacances, les centres d'accueil agréés peuvent engager des étudiants erkende centra voor kinderopvang studenten aannemen in het kader van
dans le cadre d'un contrat d'occupation d'étudiant; ces étudiants een studentenovereenkomst, onder toezicht van het opgeleide
seront placés sous la surveillance dudit personnel d'accueil qualifié. begeleidend personeel.

Art. 7.- Les normes minimales relatives aux heures d'ouverture et aux

Art. 7.- De minimumvoorwaarden voor de openingstijden en werkdagen

jours de travail par année calendrier mentionnées aux articles 64, 89 per kalenderjaar die worden vermeld in de artikelen 64, 89 en 111 van
et 111 du même arrêté ne s'appliquent pas aux prestataires d'accueil hetzelfde besluit gelden niet voor de erkende dienstverrichters die
d'enfants agréés. kinderopvang aanbieden.

Art. 8.- Pour l'application de l'article 71 du même arrêté, les

Art. 8.- Voor de toepassing van artikel 71 van hetzelfde besluit

enfants absents en raison d'une quarantaine prescrite sont considérés worden de kinderen die wegens een opgelegde quarantaine afwezig zijn
comme étant présents pour calculer les normes minimales relatives aux als aanwezige kinderen beschouwd voor de berekening van het minimale
journées d'accueil pour les jeunes enfants ainsi que pour calculer aantal opvangdagen voor baby's en peuters, alsook voor de berekening
l'occupation minimale. van de minimale bezettingsgraad.
Pour l'application des articles 72 à 74, 91 à 93 et 116.1 du même Voor de toepassing van de artikelen 72 tot 74, van de artikelen 91 tot
arrêté, les enfants absents en raison d'une quarantaine prescrite sont 93 en van artikel 116.1 van hetzelfde besluit worden de kinderen die
considérés comme étant présents pour calculer les journées d'accueil wegens een opgelegde quarantaine afwezig zijn als aanwezige kinderen
conformément au plan d'accueil prévu dans le contrat d'accueil. beschouwd voor de berekening van de opvangdagen overeenkomstig het
opvangplan vastgelegd in het opvangcontract.
Pour l'application des articles 114, § 1er, 2°, 155, alinéa 4, ainsi Voor de toepassing van artikel 114, § 1, 2°, van artikel 155, vierde
que 193 du même arrêté, les enfants absents en raison d'une lid, en van artikel 193 van hetzelfde besluit worden de kinderen die
quarantaine prescrite sont considérés comme étant présents pour wegens een opgelegde quarantaine afwezig zijn als aanwezige kinderen
calculer la présence minimale moyenne. beschouwd voor de berekening van de gemiddelde minimumaanwezigheid.

Art. 9.- Les centres d'accueil agréés obtiennent le forfait annuel

Art. 9.- De erkende centra voor kinderopvang ontvangen de jaarlijkse

fixé à l'article 76, § 2, du même arrêté et le paient aux accueillants forfaitaire bedragen bepaald in artikel 76, § 2, van hetzelfde besluit
en betalen die bedragen aan de aangesloten onthaalouders, zoals
d'enfants conventionnés, comme ce qui est prévu à l'article 137 du bepaald in artikel 137 van hetzelfde besluit, ongeacht of voortgezette
même arrêté, indépendamment de l'organisation et de la participation à opleidingen werden georganiseerd of daaraan werd deelgenomen.
des formations continues.

Art. 10.- Nonobstant les articles 81, § 1er, et 98 du même arrêté, le

Art. 10.- Ongeacht artikel 81, § 1, en artikel 98 van hetzelfde

droit de réservation n'est pas retenu si les personnes chargées de besluit wordt geen reservatiegeld ingehouden als de personen belast
l'éducation ne confient pas leur enfant à un service d'accueil met de opvoeding hun kind niet zoals overeengekomen naar de opvang
conformément au contrat, et ce, en raison des mesures « Corona » ou brengen op grond van de coronamaatregelen of omdat hun kind zich in
parce que l'enfant se trouve en quarantaine imposée. een opgelegde quarantaine bevindt.

Art. 11.- Nonobstant les articles 85 et 98 du même arrêté, les jours

Art. 11.- Ongeacht artikel 85 en artikel 98 van hetzelfde besluit

pendant lesquels les enfants n'ont pas été confiés à un service
d'accueil en raison d'une quarantaine imposée sont considérés comme worden de dagen waarop een kind wegens een opgelegde quarantaine niet
étant des absences conformément à l'horaire d'accueil prévu dans le opgevangen werd, beschouwd als aanwezigheid overeenkomstig het
contrat d'accueil. opvangrooster vastgelegd in het opvangcontract.

Art. 12.- Nonobstant l'article 117 du même arrêté, la Communauté

Art. 12.- Ongeacht artikel 117 van hetzelfde besluit neemt de

germanophone prend en charge la totalité de l'éventuel déficit subi Duitstalige Gemeenschap het tekort dat eventueel bij de locaties voor
par les lieux d'accueil extrascolaire en raison des mesures « Corona ». buitenschoolse opvang zou ontstaan door de coronamaatregelen volledig
voor haar rekening.

Art. 13.- Pour l'application de l'article 123, § 1er, 3°, du même

Art. 13.- Voor de toepassing van artikel 123, § 1, 3°, van hetzelfde

arrêté, les enfants absents en raison d'une quarantaine imposée sont besluit worden de kinderen die wegens een opgelegde quarantaine
considérés comme étant présents pour calculer l'occupation minimale afwezig zijn als aanwezige kinderen beschouwd voor de berekening van
des accueillants d'enfants conventionnés. de minimale bezettingsgraad bij de aangesloten onthaalouders.

Art. 14.- Nonobstant l'article 159 du même arrêté, la Communauté

Art. 14.- Ongeacht artikel 159 van hetzelfde besluit kent de

germanophone octroie aux centres d'accueil agréés une subvention : Duitstalige Gemeenschap aan de erkende centra voor kinderopvang een
1° destinée à compenser intégralement la perte de recettes enregistrée subsidie toe : 1° ter volledige compensatie van het bewijsbare en door de
au niveau de la participation aux frais supportée par les personnes coronamaatregelen veroorzaakte verlies aan inkomsten uit de
chargées de l'éducation dans les services d'accueillants d'enfants, kostenbijdrage van de personen belast met de opvoeding in de dienst
les crèches ainsi que les lieux d'accueil extrascolaire, si cette voor onthaalouders, in de crèches en in de locaties voor
perte est due aux mesures « Corona » et justifiable; buitenschoolse opvang;
2° destinée à compenser intégralement la perte de recettes enregistrée 2° ter volledige compensatie van het bewijsbare en door de
au niveau de la participation aux frais supportée par les communes coronamaatregelen veroorzaakte verlies aan inkomsten uit de
dans les services d'accueillants d'enfants et les crèches, si cette kostenbijdrage van de gemeenten in de dienst voor onthaalouders en in
perte est due aux mesures « Corona » et justifiable.

Art. 15.- En cas de fermeture imposée de la structure d'accueil ou de

de crèches.

Art. 15.- In geval van een opgelegde sluiting van de

quarantaine imposée à des membres du personnel, tant le maintien du opvangvoorziening en in geval van een opgelegde quarantaine van
salaire que le paiement d'un complément à l'allocation de chômage personeelsleden worden zowel de doorbetaling van de lonen als de
jusqu'au montant du salaire sont considérés comme frais admissibles uitbetaling van de aanvulling bovenop de werkloosheidsuitkering tot
relatifs au personnel, conformément à l'article 1er, § 4, de l'arrêté het bedrag van het loon beschouwd als aanneembare personeelskosten
du Gouvernement n° 4 du 30 avril 2020 instaurant une garantie de overeenkomstig artikel 1, § 4, van het besluit van de Regering nr. 4
subventionnement et une augmentation de liquidités pour les van 30 april 2020 tot invoering van een subsidiegarantie en een
bénéficiaires de subventions en application de l'article 5.1 du décret liquiditeitsverhoging voor subsidieontvangers ter uitvoering van
de crise 2020 du 6 avril 2020. En est toutefois exclue la part des artikel 5.1 van het crisisdecreet 2020 van 6 april 2020. Uitgesloten
frais de personnel des personnes occupées qui sont absentes sous le daarvan zijn de personeelskosten van de werknemers die afwezig zijn op
couvert d'un certificat médical. basis van een door een arts uitgereikt ziekteattest.

Art. 16.- La Communauté germanophone octroie aux centres d'accueil

Art. 16.- De Duitstalige Gemeenschap kent aan de erkende centra voor

agréés une subvention pour couvrir complètement les frais d'achat kinderopvang een subsidie toe om alle bewijsbare aanschaffingskosten
justifiables engagés pour la mise en oeuvre des mesures d'hygiène te dekken die voortvloeien uit de uitvoering van de hygiënemaatregelen
nécessaires à la lutte contre la crise sanitaire provoquée par le coronavirus (COVID 19). die vereist worden om het coronavirus (COVID-19) in te dijken.

Art. 17.- Les accueillants autonomes obtiennent l'indemnisation

Art. 17.- De zelfstandige onthaalouders ontvangen de kostenvergoeding

forfaitaire prévue à l'article 30 de l'arrêté du 22 mai 2014 relatif bepaald in artikel 30 van het besluit van 22 mei 2014 betreffende de
aux accueillants autonomes, indépendamment de leur participation à des zelfstandige onthaalouders, ongeacht of ze aan de voortgezette
formations continues. opleidingen hebben deelgenomen.

Art. 18.- Sur demande, le Ministre octroie les subventions énumérées

Art. 18.- De Minister kent de subsidies vermeld in dit besluit toe op

dans le présent arrêté après un examen préalable par le département. aanvraag, na voorafgaand onderzoek door het departement. De
Les demandes de subsides sont introduites auprès du département avec subsidieaanvragen worden bij het departement ingediend, samen met de
les justificatifs éventuellement requis. eventueel vereiste bewijzen.
CHAPITRE 4. - Dispositions finales HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen

Art. 19.- L'arrêté du Gouvernement du 9 avril 2020 visant à atténuer

Art. 19.- Het besluit van de Regering van 9 april 2020 tot beperking

les répercussions de la crise du coronavirus sur l'accueil d'enfants, van de negatieve gevolgen van de coronacrisis voor de kinderopvang,
modifié par l'arrêté du 9 juillet 2020, est abrogé. gewijzigd bij het besluit van 9 juli 2020, wordt opgeheven.

Art. 20.- Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2020 et

Art. 20.- Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2020

cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2020. en geldt tot 31 december 2020.
In afwijking van het eerste lid kan de Minister de uitwerking van dit
Par dérogation à l'alinéa 1er, le Ministre peut prolonger jusqu'au 28 février 2021 la validité du présent arrêté ou de certaines de ses dispositions. besluit of afzonderlijke bepalingen ervan telkens verlengen tot en met 28 februari 2021.

Art. 21.- Le Ministre compétent en matière d'Accueil d'enfants est

Art. 21.- De minister die bevoegd is voor de kinderopvang is belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 23 décembre 2020. Eupen, 23 december 2020.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances Minister van Lokale Besturen en Financiën
O. PAASCH O. PAASCH
La Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek
L. KLINKENBERG L. KLINKENBERG
^