Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 22/11/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2016 portant désignation des membres du conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2016 portant désignation des membres du conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 22 december 2016 tot aanwijzing van de leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
22 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 22 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
Gouvernement du 22 décembre 2016 portant désignation des membres du besluit van de Regering van 22 december 2016 tot aanwijzing van de
conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige
pour une vie autodéterminée Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 13 décembre 2016 portant création d'un Office de la Gelet op het decreet van 13 december 2016 tot oprichting van een
Communauté germanophone pour une vie autodéterminée, l'article 21, § 1er; Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven, artikel 21, § 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2016 portant désignation Gelet op het besluit van de Regering van 22 december 2016 tot
des membres du conseil d'administration de l'Office de la Communauté aanwijzing van de leden van de raad van bestuur van de Dienst van de
germanophone pour une vie autodéterminée; Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven;
Considérant le décès de M. Edgar Blum, membre ayant voix délibérative Overwegende het overlijden van de heer Edgar Blum, stemgerechtigd lid
au sein du conseil d'administration de l'Office de la Communauté van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap
germanophone pour une vie autodéterminée; voor zelfbeschikkend leven;
Vu la proposition formulée par l'asbl « Mittelstandsvereinigung der Gelet op de voordracht van de middenstandsvereniging van de
Deutschsprachigen Gemeinschaft » le 19 septembre 2018; Duitstalige Gemeenschap, gedaan op 19 september 2018;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales; Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er, § 1er, 2°, b), de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.Artikel 1, § 1, 2°, b), van het besluit van de Regering van

du 22 décembre 2016 portant désignation des membres du conseil 22 december 2016 tot aanwijzing van de leden van de raad van bestuur
d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour une van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend
vie autodéterminée est remplacé par ce qui suit : leven wordt vervangen als volgt:
« b) M. Joseph Burtscheid; ». "b) de heer Joseph Burtscheidt;"

Art. 2.Cet arrêté produit ses effets le 1er novembre 2018.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2018.

Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast met

chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 22 novembre 2018 Eupen, 22 november 2018
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^